Заклинание для спецагента - Асприн Роберт Линн. Страница 41
Не дослушав инструкций Лоу, Кен зашагал по коридору. Его взгляд был прикован к экрану сотового телефона. Найдя место, где сигнал шел без помех, Кен нажал на «автонабор» и, нервно переминаясь с ноги на ногу, ждал, пока абонент возьмет трубку.
— САТН-ТВ, — прощебетала секретарша.
— Мне нужно поговорить с мистером Кингстоном, — проговорил Кен. Беспокойно забарабанил пальцами по стене. Огляделся по сторонам — не подслушивает ли кто? И продолжил: — Мистер Кингстон, тут одна проблема…
Аугустус Кингстон сосредоточенно слушал. Безымянный агент сообщил, что экспериментировал с энергией, которую САТН посылала через спутниковые передатчики, а именно направлял ее на живой проводник. Результаты были потрясающие — но не совсем те, которые нужны.
— А сегодня во время репетиции я, знаете, немного побаловался, чтобы проверить аппаратуру перед нашим с вами вечерним шоу, а девчонка вышла из-под контроля. Нервы у нее не выдержали, понимаете? Тут столько всего стряслось…
— Не тяните резину, молодой человек! Или кто вы там… молодая леди… Начните с худшего.
Кен тщательно подбирал слова. О любовном треугольнике он решил умолчать. Хоть Кен и общался со своим боссом только по телефону, но чувствовал: этот человек в грош не ставит жгучую ревность и прочие иррациональные эмоции.
Вообще-то Кен уже раскаивался в том, что остановил свой выбор на Робби Ундербургер. Зря он соблазнился ее бессознательной магической сверхпроводимостью. Пока Робби никто не трогал, она повиновалась беспрекословно. Но вот оказалась в центре неприязненного внимания — и прямо-таки взбесилась и вложила в ответный удар всю свою силу. И ладно бы только свою — она и бесценный энергетический запас САТН туда же вбухала! Короче, лень вышла Кену боком.
— …В общем, когда это все на нее навалилось, она сорвалась. Я проглядел — не надо было ее так сильно нагружать до решающего момента.
— Что ж, сделанного не воротишь, — невозмутимо произнес Кингстон. — Времени у нас в обрез. Мой, э-э-э, друг уверил, что вы справитесь. От нашего проекта зависит очень многое. Верните девушку за пульт и заставьте работать.
— Она сбежала, и след простыл, — тоскливо протянул Кен. — Болтается где-нибудь по улицам, наверно.
— Найдите и приведите назад. Я думал, она у вас на поводке.
— На поводке-то на поводке… — бурчал Кен раздосадовано. Он не привык, чтобы в его компетентности сомневались, но поневоле признавал: беспокойство Кингстона вполне резонно. — У меня есть детектор, который улавливает ее ауру. Электронная лоза, так сказать.
С этими словами Кен достал прибор из кармана. То было устройство вполне современного вида, но с веточкой-рогулькой наверху. Детектор Кен сделал сам. Серьезная техника, не чета веточке орешника, которой пользовался для поиска воды его отец-лозоходец.
— Да хоть электронная коза — мне все едино, только действуйте. Удача для нас с вами — ключ к прекрасному черному будущему! Ну, ноги в руки! Найдите мне ее!
— Ас агентами как быть? — поинтересовался Кен.
— О них я уже позаботился, — сообщил Кингстон. — Или я вам не обещал? Когда все уладите, позвоните. — Раздались короткие гудки.
Кен раздраженно отключил телефон. Покосился на аппаратную, потом на дверь пресс-центра: там находился распределительный щит, к которому он тайно подключился. Канал все еще открыт. Надо бы его закупорить, а то поступающая с САТН-ТВ злая энергия, послужившая катализатором для нервного срыва Робби, так и будет просачиваться на стадион, точно газ из дырявой трубы. И на концерт как таковой почти ничего не останется. Что же делать — заняться каналом или, не теряя времени, помчаться на поиски Робби? Тут дверь аппаратной со скрипом отворилась, по бетонному полу коридора кто-то затопал.
— …куда там Кен запропастился, — раздался голос технического директора.
Сорвавшись с места, Кен понесся к эскалаторам.
— Здорово, Бен, — приветствовал Бобо седовласого чернокожего великана в форме охранника, дежурящего у дверей на цокольном этаже. — Тут не пробегала такая маленькая девчурочка в очках, а? С каштановыми волосами. Сильно торопилась, я думаю.
— А как же, Борей, я ее видел, — сообщил Бен, обмениваясь с агентом ФБР замысловатым рукопожатием. — Летела как оглашенная. Выскочила из центральной двери и кубарем по эскалатору.
— А потом что — такси взяла?
— Нет, ушла на своих двоих, — продолжал Бен, указывая рукой направление. — Перешла, не глядя по сторонам, Пойдрас, и только ее и видели. Вся такая взбудораженная…
— Ну, спасибо, Бен, бывай. — И Бобо, хмуро подхватив Лиз под локоток, повлек ее на улицу.
— Что такое? — спросила Лиз.
— Пешком пошла. Наверно, хочет попасть во Французский Квартал. Зря это она, — пояснил Бобо. — Направление-то правильное, а вот район тут нехороший. Полно укромных улиц, где никто ничего не замечает, улавливаете? В одиночку тут гулять не принято. А незнакомая девица, которая летит со всех ног и не смотрит, что вокруг делается, сама нарывается на неприятности.
Испуганно вытаращив глаза, Лиз пробормотала:
— Надо ее скорей догнать.
Две фигуры, дотоле стоявшие у стены «Супердоума», последовали за Бобо и Лиз, держась на дистанции в десяток ярдов.
Лиз держала в руке ауродетектор, закамуфлированный под коробочку с мятными пастилками. Тусклые энергетические следы на тротуаре на противоположной стороне от стадиона подтверждали слова охранника: Робби ушла в этом направлении, обливая все на своем пути незримыми слезами. Шла девушка быстро, но след был вполне различим. Лиз встряхнула головой, дивясь своей недогадливости.
— Все же на поверхности лежит! Робби давно затаила обиду на Фионну. И в Дублине, где на предыдущего агента напали, она наверняка присутствовала.
— Так-то оно так, но меня одно сомнение точит, — проговорил Бобо, перекинувшись словечком со стариком, который жевал бутерброд на скамейке. — По-моему, не тот Робби Ундербургер человек, чтобы мстить сопернице в таком вот духе. Наоборот, она сама, кажется, обалдела. Сама не сознает, чего наворотила. Но что причина в ней, это однозначно.
— Может быть, мы имеем дело с рождением стихийного мага? — спросила Лиз. В архивах ее ведомства хранились отчеты о таких событиях, часто сопровождавшихся грандиозными разрушениями. В официальных версиях эти катастрофы объяснялись воздействием сил природы — сейсмическими толчками, грозами…
— Хорошо бы, — протянул Бобо. — Хоть шерсти клок от всех этих гадостей. Конечно, если мы ее нагоним раньше, чем она себя или еще кого искалечит. Мы бы ее обучили…
— Это не личная обида, — начала Лиз размышлять вслух. Бобо вопросительно выгнул бровь. — Меня преследует чувство, — продолжала Лиз, — что Робби в глубине души даже сейчас не желает вреда Фионне. С такой-то силой она могла бы прикончить Фионну, как котенка. Например, обрушить на нее плакат — но Робби только изодрала его в мелкие клочья. Так что людей она старается уберечь. По-моему, она просто дала выход наболевшему. Сама с собой не совладала.
— Неопытный маг, и столько энергии… Что-то тут нечисто, — отозвался Бобо. — Никак сам не разберусь… Если бы наша девушка накапливала энергию в себе, мы бы почуяли. Без утечки даже у матерых колдунов не обходится. А тут, похоже, другое… Словно она к чужому проводу подключилась, что ли. Интересные дела.
Что
это за провод такой?
— Пока ее не отыщем, не узнаем, — помрачнела Лиз. — Покамест она как в воздухе растворилась. Может, так и будет от нас прятаться, пока дело не кончится плохо…
— Выше нос! — воскликнул Бобо. — Это же Вье-Карре — Старый Квартал, иначе говоря. Тут все свои да наши, а чужих за милю видно. Кто-нибудь ее да приметил.
Слово «чужие» почему-то заставило Лиз обратить внимание на двоих здоровяков, что шли по противоположному тротуару — но вслед за агентами. Одеты они были неприметно — в белые рубашки и светлые саржевые брюки. То ли вышибалы из баров, идущие к вечерней смене, то ли музыканты по дороге на репетицию… И все же Лиз обеспокоило, что они стараются не отставать от нее и Бобо, хоть и держатся на расстоянии. Агенты свернули в узкий переулок, параллельный Рэмперт-стрит, — а здоровяки, перейдя улицу в неположенном месте, двинулись за ними. Когда же агенты пересекли Кзнэл и пошли по узкой, какой-то заштатной улочке (на одной стороне массивное кирпичное здание с зарешеченными окнами, на другой — пустырь), исчезли всякие сомнения, что двое неизвестных преследуют их нарочно. Покосившись на своего спутника, Лиз поняла: он тоже заметил. Засунув руки в карманы своей драной куртки, Бобо что-то энергично собирал… или разбирал на части…