Волк который правит (неофиц.перевод) - Спенсер Уэн. Страница 94

Тинкер вскочила и позвала магию, окружив себя ветрами.

— Тинкер доми ! — из-за света раздался голос Штормовой Песни.

— Штормовая Песня? — Тинкер прищурившись, уставилась на свет.

Фара отключилась. Штормовая Песня сидела на «дельте», сделанной Тинкер на заказ в прошлом году для благотворительного аукциона. Каким-то образом ей удалось приземлиться и удерживать равновесие на ветке… придется потрудиться, чтобы спуститься целыми и невредимыми. В правой руке секаша сжимала дробовик, лежавший стволом на руле и направленный на дверь хижины.

— Как, черт возьми, ты меня нашла? — спросила Тинкер.

— Я закрыла глаза и поехала туда, где я была нужна. — Штормовая Песня быстро взглянула на детей за спиной Тинкер. — Это тенгу.

Тинкер осознала, что безопасность для нее означала, что сейчас в опасности подростки. — Я обещала, что им не причинят вреда.

— Это было глупо, — сказала Песня.

— Это просто дети. — Тинкер передвинулась, чтобы закрыть их своим щитом.

— Дети вырастают, — заметила Штормовая Песня.

Тинкер покачала головой. — Я не позволю тебе тронуть их. Я обещала.

— Да, Тинкер зе доми , — сказала Штормовая Песня на Высоком языке.

Тинкер отпустила ветра. Подростки прижались друг к другу за боковым углом навесной кровати.

— Мы не тронем вас, — сказала она им. — Но мне пора уходить.

— Эй, — окликнула ее Кейко. Она сняла ожерелье и, пробравшись вперед, протянула его Тинкер. — Возьми. Это защитит тебя.

— От чего?

— От тенгу.

Тинкер надела ожерелье на шею и взобралась на ветку. — Как, черт возьми, тебе удалось забраться сюда на ховербайке? Я знаю, что подъемные двигатели не могут обеспечить прямое движение на сто футов вверх или вниз.

— Слепой полет. — Песня поставила дробовик на предохранитель и убрала его в кобуру. — Крепко держись за меня — это будет сложно. И, возможно, тебе стоит закрыть глаза.

Тинкер крепко уцепилась за Штормовую Песню, стараясь верой в своего телохранителя перевесить свои знания об технических ограничениях ховербайка. Песня даже не включила фару, просто прибавила мощности двигателю и перевалилась через край. Когда они нырнули вниз, Тинкер помимо воли испуганно взвизгнула, ее сердце бешено стучало. Они ударились о нижнюю ветку, хрустнувшую о подъемный привод, и внезапно начали двигаться какими-то сумасшедшими зигзагами. Она только крепче прижалась к Штормовой Песне, больше чувствуя, чем видя, как мелькали стволы деревьев и ветки, когда они проносились мимо них. Через несколько секунд они выпрямились и с ревом полетели через темноту, к ним присоединился Пони на втором ховербайке, ждавший их на земле.

— Спасибо, — не оборачиваясь, сказала Штормовая Песня.

— За что? Это ведь ты спасла меня.

— Да, но ты доверила мне сделать мою работу.