Страх Мудреца. Дилогия (ЛП) - Ротфусс Патрик "alex971". Страница 143
Ее волосы выглядели как занавес, ниспадающий по разные стороны головы, через который пробивался кончик ее уха.
В тот момент, это была самая прекрасная вещь, которую я когда-либо видел.
Тогда я услышал слабый шелест шагов по тропинке.
Сквозь изгородь мягко пробивались голоса мужчины и женщины.
Через некоторое время они появились из-за угла, идя под руку.
Я сразу же их узнал.
Я повернулся и близко наклонился к Денне, дыша ей в ухо.
- Это Маер, - сказал я.
- И дама его сердца.
Денна дрожала и я выскользнул из своего плаща, набрасывая его ей на плечи.
Я взглянул обратно на пару идущую по тропинке.
Пока я смотрел, Мелуан рассмеялась над чем то, что он сказал, и ее рука легла поверх его руки, которая поддерживала ее.
Я засомневался, что он очень уж нуждается в моих услугах, если они уже находились в настолько близких отношениях, как эти.
- Не для вас, моя дорогая, - отчетливо услышал я слова Маера, когда они проходили мимо нас.
- У вас должны быть только розы.
Денна повернулась, глядя на меня расширившимися глазами.
Она прижала обе руки ко рту, пытаясь заглушить смех.
В следующее мгновение они прошли мимо нас, идя медленно, шаг в шаг.
Денна опустила руки, и сделала несколько медленных, судорожных вдохов.
- У него точно есть копия этой книги, - сказала она , с пляшущими глазами.
Я не мог не улыбнуться.
- Несомненно.
- Значит это Маер, - сказала она спокойно, ее темные глаза, всматривались сквозь листву.
- Он ниже , чем я представляла.
- Ты бы хотела встретиться с ним? - спросил я.
- Я могу представить тебя.
- О, это было бы прекрасно, - сказала она с легким оттенком насмешки.
Она захихикала, но когда я не присоединялся к ее смеху, она всмотрелась в мое лицо и остановилась.
- Ты серьезно? - Она склонила голову набок, выражение ее лица застыло между насмешкой и замешательством.
- Ну, мы не должны выскакивать на него из кустов, - признался я.
- Но мы можем выйти с другой стороны и попетляв, встретиться с ним. - Я махнул рукой на дорогу, которой мы могли последовать.
- Я не говорю, что он пригласит нас на обед, или вроде того.
Но мы можем вежливо поклониться, встретившись с ним по пути.
Денна продолжала смотреть на меня, ее брови начали слабо хмуриться.
- Ты серьезно, - повторила она.
- Что ты...
Я остановился, поняв что означает выражение ее лица.
- Ты думала, что я лгал о работе на Маера, - сказал я.
- Ты думала, что я лгал, предлагая пригласить тебя сюда.
- Мужчины рассказывают небылицы ,- сказала она презрительно.
- Они любят немного прихвастнуть.
Я не думаю, что ты меньше любишь рассказывать разные истории.
- Я не стал бы тебе лгать, - сказал я, затем пересмотрел это.
- Нет, это не правда.
Я смог бы.
Ты стоишь того, чтобы лгать.
Но я не делал этого.
Ты гораздо больше стоишь правды.
Денна нежно улыбнулась мне.
- В любом случае, это гораздо сложнее.
- Так ты бы хотела? - спросил я.
- Я имею ввиду встретиться с ним?
Она выглянула изза кустов на тропинку.
- Нет. - Когда она покачала головой, ее волосы взметнулись, как скользящие тени.
- Я верю тебе.
- В этом нет нужды. - Она посмотрела вниз.
- Кроме того, я измазала платье о траву.
Что он подумает?
- У меня листья в волосах, - признал я.
- Я точно знаю, что он подумает.
Мы вышли из-за изгороди.
Я вытаскивал листья из волос, а Денна терла юбку тыльной стороной руки, немного морщась, когда она скользила по пятнам.
Мы вышли на тропинку и продолжили путь.
Я думал о том, чтобы обнять ее, но не стал.
Я не слишком хорошо разбирался в таких вещах, но момент, казалось, был не подходящий.
Денна подняла голову, когда мы проходили мимо статуи женщины срывающей цветок.
Она вздохнула.
- Было увлекательнее, когда я не знала, что мне позволено тут находиться, - сказала она с ноткой сожаления в голосе.
- Это всегда так, - согласился я.
Глава 71
Трижды запертый сундук.
Квоут приподнял руку, подав знак Хронисту остановиться.
Писец вытер кончик пера о лежащую рядом ткань и приподнял затёкшие плечи.
Квоут молча вытащил потертую колоду карт и начал раздавать их на столе по кругу.
Баст поднял карты и посмотрел на них с любопытством.
Хронист нахмурился.
- Что...
На деревянных мостках снаружи раздались шаги и дверь в трактир Путеводный Камень открылась, явив лысого, толстого, здорового мужчину в вышитой куртке.
-Мэр Лант! - сказал трактирщик, опуская карты и вставая.
- Чем я могу вам помочь?
Хотите выпить?
Перекусить?
- Бокал вина будет очень кстати,- сказал мэр, входя в комнату.
- У вас есть красное Гремсби?
Трактирщик покачал головой.
- Я боюсь, что нет,- сказал он.
- Дороги, вы знаете.
Трудно достать вещи на склад.
Мэр кивнул.
- Тогда дайте мне любого красного,- сказал он.
- Но я не дам за него больше пенни, уверяю вас.
- Конечно, нет, сэр,- заботливо сказал трактирщик, принимая бит в свои руки.
- Что-нибудь поесть?
- Нет,- сказал лысый мужчина.
- На самом деле я здесь, чтобы воспользоваться услугами писца.
Я решил обождать, пока всё немного не успокоилось, чтобы иметь некоторую приватность. - Он оглядел пустую комнату.
- Я не думаю, что вы станете возражать, если я займу это место на полчаса, не так ли?
- Вовсе нет. - Трактирщик вкрадчиво улыбнулся.
Он сделал Басту знак, чтобы тот ушел.
- Но у меня был полный набор! - запротестовал Баст, размахивая картами.
Хозяин нахмурился на своего помощника, а затем направился обратно на кухню.
Мэр снял пиджак и положил его на спинку стула, в то время, как Баст, ворча, собрал остальные карты.
Трактирщик достал бокал красного вина, а затем запер входную дверь большим латунным ключом.
- Я заберу парня с собой наверх, - сказал он мэру, - чтобы обеспечить приватность вашей беседе.
- Это очень любезно с вашей стороны,- сказал мэр, усаживаясь напротив Хрониста.
- Я крикну, когда закончу.
Трактирщик кивнул, выгнал Баста из общей комнаты и поднялся по лестнице.
Квоут открыл дверь в свою комнату и жестом пригласил Баста внутрь.
- Интересно, что старый Лант хочет сохранить в тайне,- сказал Квоут, как только дверь за ними закрылась.
- Я надеюсь, что он ненадолго.
- У него есть двое детей от вдовы Крил, - сказал Баст, как ни в чем не бывало.
Квоут приподнял брови, услышав это.
- Серьезно?
Баст пожал плечами.
- Все в городе знают.
Квоут хмыкнул на это и уселся в большое мягкое кресло.
- Что мы с тобой будем делать эти полчаса? - спросил он.
"У нас уже сто лет не было занятий" - Баст оттащил деревянный стул подальше от небольшого письменного стола и сел на его край.
Ты мог бы меня чему-нибудь поучить.
- Уроки, - Квоут размышлял.
Ты мог бы почитать Целум Тинтуре.
- Реши, - умоляюще сказал Баст.
- Это так скучно.
Я не против уроков, но почему обязательно по книгам?
Тон Баста выжал из Квоута улыбку.
- Тогда урок-головоломка?- Баст ухмыльнулся.
- Хорошо, дай мне подумать секунду. - Он постучал пальцами по губам, его глаза блуждали по комнате.
Прошло совсем немного времени, когда они остановились на подножии кровати, где стоял тёмный сундук.
Он небрежно взмахнул рукой.
- Как ты откроешь мой сундук, если у тебя вдруг появится необходимость?
Выражение лица Баста выразило незначительное опасение.
- Твой трижды запертый сундук, Реши?
Квоут посмотрел на своего ученика, затем у него вырвался смешок.
- Мой что? - спросил он недоверчиво.
Баст покраснел и опустил глаза.