Слишком заманчиво - Фостер Лори. Страница 36

– Черт побери, Грейс! Если ты будешь продолжать демонстрировать свое тело там, в гостинице, я тебя просто положу на живот и выпорю.

Ее глаза заблестели в темноте.

– Да? – спросила она не дыша. – Черт побери, я заинтригована.

Кровь закипала в нем, но он должен был закончить разговор.

– Я сделаю так, что ты все равно не будешь работать у Бена.

– Да? – удивилась она. – И как же ты это сделаешь?!

– Обещаю, тебе это не понравится.

– Ты знаешь, мне как-то все равно, что ты думаешь по поводу моей работы.

Грейс порывисто прижала ладони к его груди.

– Ладно, забудь об этом.

– Вот это верно!

Харпер не собирался уступать.

– Я не спрашивал у тебя, что предпринять.

– А я не спрашивала у тебя. Мы договорились о подчинении в спальне, Ной, а не в моей жизни. Тебя не касается место моей работы.

Именно это и вывело его из себя. Он хотел, чтобы его касалось все, все, что имело отношение к ней. Подсознательно он хотел лишь одного – чтобы она оставалась только его женщиной.

Ной отстранился от нее. В нем нарастало смущение, и из-за этого голова становилась чугунной, а сердце бешено стучало. Не затем он разорвал отношения с Кларой и Агатой, чтобы впутываться в новые конфликты – пусть и с самой красивой женщиной, У него возникло такое чувство, что его жизнь словно подвешена в воздухе. Конечно, Харпер нисколько не сомневался, что со всем справится и все будет хорошо. Как сказала Грейс, он знал, как позаботиться о себе. Он умел выживать с самого рождения. Но ему необходимо привести свою жизнь в порядок. Меньше всего сейчас Харперу были нужны новые проблемы и трудности. Дженкинс создала ему проблему. Но и сама Грейс была для него самой главной переменой в жизни.

Секс с Грейс был замечательным средством освободиться от давящей тяжести и при этом не чувствовать вины. Но все пошло не так, как он планировал. Все изменилось. Теперь ему было нужно что-то большее, чем секс. Хотя Харпер знал, что большее – это плохо.

– Извини, – пробормотал он. Грейс глубоко вздохнула.

– Я не подозревала, что ты так отреагируешь. Откуда она могла это знать? Сам Ной представить такого не мог. Они с Кларой были помолвлены в течение нескольких лет, и к ней он никогда не был таким внимательным, как к Грейс.

– Забудь, – сказал Ной. Однако чувство беспокойства осталось, несмотря на все уговоры самого себя. Ной повернулся к Грейс: – Это действительно не самое лучшее место работы.

– Бен говорил мне, что тебе это не понравится, но я пообещала, что ты не будешь против.

«Я удавлю Бена», – подумал Ной.

– Обычно мой братец бывает сообразительным, но на этот раз он просчитался. Ему вообще не стоило брать тебя на работу.

Грейс перевернулась в постели.

– Ну вот, вернулись к нашим баранам.

– Не нужно сарказма. У Бена хороший бизнес, и я очень им горжусь. Но там приходится обслуживать слишком много грубых и невоспитанных людей. В течение рабочей недели это еще не страшно, но по выходным, особенно вечером, бывают скандалы, и это может быть опасно для персонала.

– Он сказал мне, что ни разу еще никто не был серьезно ранен.

– Ну да, наверное, Бен не относился серьезно к своим синякам и ссадинам. Бену еще предстоит непростой разговор со мной. Это лишь вопрос времени. Там не место для девушки.

– Но там работают и другие девушки.

Да, справедливый аргумент. Ной процедил сквозь зубы:

– Но они – не ты.

– Что это значит? – В ее голосе прозвучала холодная отчужденность.

Ной покачал головой:

– Ты никогда не жила среди этих людей. Я видел официанток Бена. Да я и сам вырос среди таких женщин. Они знают цену всему.

– Ты хочешь сказать, что я не знаю?

Харпер шлепнул ее по бедрам, надеясь немного смягчить нарастающий гнев.

– Я говорю, что ты милая и наивная.

– Это не так.

– Ты только что сказала, что мужчины не обращают на тебя внимания. Если это не наивно, то что тогда?

– Ной, это правда. Мужчины не смотрят на таких женщин, как я.

Она заколебалась, продолжать ли, и Ной улыбнулся:

– Не забывай о моем предупреждении. У меня рука просто чешется. – Он положил руку на ее бедро. .

Грейс насмешливо возразила:

– Ной, ты никогда не ударишь меня, и мы оба это знаем.

«Черт, она абсолютно права!» – подумал Ной. Ее вера в него была потрясающей.

Ной решил найти другой способ переубедить Дженкинс.

– Я хочу, чтобы ты поехала со мной во Флориду.

– Во Флориду? – Грейс приподнялась на локтях. Лунный свет мягко падал на ее грудь. – А что во Флориде?

– У меня там небольшой гостиничный комплекс, но сейчас продают соседний.

– У тебя свой гостиничный комплекс во Флориде? Ной подумал, что Дженкинс понятия не имела о его финансовом состоянии. Агата воспитала в нем уважение к частной собственности, и он решил последовать ее совету. Но даже Агата не была в курсе всех его приобретений. Харпер чувствовал необходимость гарантировать свою финансовую безопасность.

– В моем здании – прямо на пляже – четыре шикарные квартиры. В том доме, который я собираюсь купить, их шесть. Они меньше моих. Агент по недвижим мости утверждает, что никаких проблем с заключением сделки не возникнет. Если оба здания будут моими, я смогу предложить посетителям скидки, и это будет идеально.

Грейс с изумлением смотрела на него.

– Два дома на пляже?

Харпер не стал рассказывать ей о своих владениях в других курортных районах.

– Тебе нравится океан, Грейс?

– Не знаю. Я никогда там не была.

– Никогда?! – Он смотрел на мягкие изгибы ее груди и представлял себе Дженкинс на залитом солнцем пляже, идущую по берегу с нежной и прекрасной улыбкой на губах. – Тебе будет очень хорошо в бикини.

Она фыркнула в ответ, и, несмотря на царящую в комнате темноту, Ной был уверен, что она покраснела.

– Помечтай!

Ной засмеялся и решил, что очень скоро она вынуждена будет надеть на себя купальный костюм.

– Я езжу туда раз восемь в год. Кроме своих дел, я еще улаживаю и дела Агаты. В эти выходные я хотел слетать туда, чтобы взглянуть на этот дом прежде, чем покупать его. – И добавил, надеясь окончательно уговорить ее: – Я зарезервировал одну из квартир с пятницы по понедельник, чтобы самому убедиться, что меня все устраивает.

Рука Харпера скользнула под простыни и легла на мягкое тело Грейс. Он почувствовал, как под его ладонью напряглись ее мышцы.

– Ты хочешь составить мне компанию? Грейс беспокойно заерзала.

– Мы договаривались о сексе и только о сексе. Я не хочу быть твоей рабыней в других местах.

– Изменим договор, – согласился Ной. Она все еще колебалась.

Ной почувствовал раздражение. Он сам назначил границы их отношений. Но каждый раз, когда Дженкинс чувствовала неуверенность или отталкивала его, ему хотелось быть ближе.

– Грейс, спальни есть везде. – Его слова звучали убедительно. – Смотри на это как на приключение, как на новое место для наших любовных игр.

Она продолжала молчать, и Ной мягко добавил, провоцируя ее:

– Мы можем взять лодку и заниматься любовью прямо в океане, и солнце будет светить на наши спины.

– Хорошо, уговорил, – легко согласилась она. Харпер улыбнулся.

– Но у меня может быть работа на выходных, – напомнила она, и в ее голосе прозвучало разочарование.

Ной решил поговорить с Беном. Он должен сам убедиться, что брат не поставит Дженкинс работать в выходные, когда там полно грубых людей. Конечно, Грейс не должна знать о его вмешательстве. Он инстинктивно почувствовал, что она восстанет против этого.

– Скажи мне, когда узнаешь свое расписание, хорошо?

– Да… – Ее тело стало податливым под его ладонью. Грейс очень быстро возбуждалась, и порой это было поразительно.

– Грейс… – прошептал он и улыбнулся, чувствуя ее молчаливое ожидание. – Грейс, ты же не будешь надевать эту одежду на работу?

– Конечно, нет. – И, забыв о его предостережении, Грейс добавила: – Эта форма не рассчитана на жирных женщин. Надеюсь, что Бен сможет пережить это.