Королева Тьмы - Бишоп Энн. Страница 11
Почему лорд Мегстром передал его дело Джорвалу?
Деймон коротко побеседовал с пожилым человеком, едва прибыв в Гот поздно вечером на третий день с начала ярмарки, и был склонен довериться его суждениям. Когда он осторожно выразил желание служить при дворе за пределами Малого Террилля, голубые глаза Мегстрома весело блеснули.
— Королевы других Краев весьма избирательны, — сообщил ему лорд. — Однако у них есть преимущество, весьма ценное для человека вроде вас, — эти леди прекрасно знают, как управляться с мужчинами, носящими темные Камни.
Мегстром пообещал навести справки, и они договорились встретиться на следующее же утро. Однако, прибыв на оговоренное место, Деймон обнаружил, что его ждет лорд Джорвал со списком из четырех Королев, пожелавших контролировать его жизнь на протяжении следующих пяти лет.
Запахи еды весьма сомнительного качества, которые Сади уловил по дороге, оказались весьма ярким напоминанием о том, что он почти ничего не ел уже на протяжении двух дней. Резкие ароматы духов и одеколона смешивались со столь же неприятной вонью немытых тел и быстро помогли Деймону вспомнить, почему он предпочел ходить голодным.
Но не только вынужденная голодовка мучила его — неспособность заснуть и утрата аппетита были следствием вопросов, на которые по-прежнему не было ответов. По крайней мере, здесь.
Ему потребовалось пять лет после выхода из Искаженного Королевства, чтобы попасть в Кэйлеер. Спешить было некуда. Джанелль, как обещала, не ждала его, прежде чем разметить тропу, которая вывела его из мира безумия. Деймон до сих пор не знал, что произошло на самом деле в ту ночь, когда он пытался вывести Джанелль из бездны, чтобы спасти ее тело. Его воспоминания о событиях тринадцатилетней давности по-прежнему были спутанными, нескольких кусочков мозаики все еще не хватало. Деймон смутно помнил, как кто-то говорил, что Джанелль умерла — что Повелитель обманом сделал другого мужчину своим орудием, которое уничтожило совершенно необычного ребенка.
Поэтому, когда ее не оказалось на острове, где его спрятали Мэнни и Сюрреаль, и когда последняя рассказала Деймону о тени, которую Джанелль создала, чтобы разыскать его и вывести из Искаженного Королевства…
Он провел последние пять лет, веря в то, что убил девочку, бывшую его Королевой; провел эти годы, веря, что она использовала последние крохи своей силы, чтобы вывести его из царства безумия, чтобы он уплатил свой долг ей; провел целых пять лет, оттачивая свои навыки владения Ремеслом и позволяя своему разуму исцелиться. Им двигало одно-единственное побуждение — попасть в Кэйлеер и уничтожить того, кто использовал его, превратив в свое орудие, — собственного отца, Повелителя Ада.
Но теперь, когда он оказался здесь…
Сплетни и домыслы, касавшиеся ведьм в Царстве Теней, пронизывали это место, потоки мыслей легко подцеплялись прямо в воздухе — потоки, которые изрядно обеспокоили Деймона, решившего вчера побродить по территории ярмарки. Сплетни о странной, ужасной ведьме, которая могла с первого взгляда прочесть душу человека. Если верить слухам, каждый, кто рискнул подписать контракт о служении за пределами Малого Террилля, представал именно перед ней, и любой, сочтенный недостойным, не доживал до следующего рассвета.
Возможно, Деймон и не обратил бы особого внимания на эти сплетни, однако ему наконец пришло в голову, что, возможно, Джанелль действительно ждала его — только не в Террилле. Он позволил горю и боли потери затуманить свой разум, запереть под замок все воспоминания, кроме самых счастливых — нескольких месяцев, которые провел рядом с ней. Поэтому Деймон забыл про те узы, которые уже тогда связывали его Королеву с Кэйлеером.
И если Джанелль действительно была в Царстве Теней, он уже потерял пять лет, которые мог бы провести с ней. Он не собирался потратить еще пять, служа при другом дворе, желая ее на расстоянии.
Разумеется, если она жива.
Перемена в ментальных ароматах, окружавших Деймона, вырвала его из раздумий. Он огляделся и чуть слышно выругался.
Он оказался у дальнего края участка земли, отведенного под ярмарку. Судя по цвету неба, давно пора бежать обратно, чтобы своевременно вернуться в здание администрации и определиться с выбором, прежде чем колокольный звон ознаменует окончание этого балагана. Но даже в этом случае у него может не оказаться такой возможности, если Джорвал не решит подождать немного.
Повернувшись, Деймон заметил одно из красных знамен, указывающих на палатку администрации, где подписывались соглашения. Там стояли несколько эйрианцев, ожидающих своей очереди. Но Деймона заставил замереть крылатый воин, наблюдавший за процедурой оглашения контрактов.
На мужчине был кожаный жилет и черные обтягивающие кожаные штаны, которым отдавали предпочтение бойцы этой расы. Черные волосы мягко ложились на плечи, что было в высшей степени нетипично для эйрианского воина. Однако его осанка, поза и дикая грация движений были знакомы Деймону, как свои собственные.
Дикая радость переполнила его, хотя сердце в тот же миг сжалось, а глаза защипало от жарких слез. Люцивар.
Разумеется, этого просто не может быть. Его брат погиб восемь лет назад, сбежав из соляных шахт Прууля.
Затем мужчина обернулся. На мгновение Деймону показалось, что в глазах Люцивара вспыхнула такая же дикая радость, которая мгновенно затерялась в бушующем пламени ярости.
Прочтя в глазах брата этот гнев и вспомнив, что их незаконченный разговор мог завершиться лишь пролитой кровью, Деймон попятился прочь и спрятался за холодной маской, которая надежно скрывала любые чувства на протяжении всей его жизни.
Он прошел всего несколько шагов, когда на правой руке сомкнулись чьи-то крепкие пальцы, рванув его назад.
— Давно ты здесь? — требовательно спросил Люцивар.
Деймон попытался вырвать руку у эйрианца, но сводный брат вцепился в его запястье с такой силой, что наверняка оставил синяки.
— Два дня, — с ледяной вежливостью отозвался он, чувствуя, как привычная маска покрывается трещинами, и понимая, что необходимо уйти отсюда до того, как чувства прорвут наспех поставленные заслоны. В этот миг он не был уверен, как именно встретит гнев Люцивара — слезами или ответной вспышкой ярости.
— Ты уже подписал контракт? — Люцивар дернул его за руку. — Подписал?
— Нет, и у меня осталось мало времени, чтобы сделать это.
Люцивар зарычал, еще крепче стиснул пальцы и едва не свалил Деймона с ног, потащив его за собой.
— Тебя не было в списках, — бормотал он, рывками продвигаясь вперед и подтягивая брата к столу под красным знаменем. — Я проверил их все. Тебя не было ни в одном проклятом списке!
— Я приношу свои извинения за доставленные неудоб…
— Заткнись, Деймон.
Тот стиснул зубы и ускорил шаг. Деймон еще не понял, какую игру затеял Люцивар, но будь он проклят, если позволит тащить себя за шкирку, как нашкодившего щенка.
— Послушай, Заноза, — произнес хейллианец, пытаясь умерить вспыльчивый нрав брата с помощью здравого смысла. — Я должен…
— Ты подпишешь контакт с Верховным Князем Эбенового Риха.
Деймон раздраженно вздохнул:
— Послушай, а тебе не кажется, что сперва стоило бы обсудить этот вопрос с ним?
Люцивар одарил его надменным, пронзительным взглядом:
— Как правило, сам с собой я никакие вопросы не обсуждаю, Ублюдок. Шевели ногами.
Деймон почувствовал, как земля начала уходить у него из-под ног, и решил, что совет не так уж плох.
— И давно ты находишься в Кэйлеере? — спросил он, внезапно ощутив слабость.
— Восемь лет, — прошипел Люцивар, когда старший эйрианский Предводитель подписал контракт и отошел от стола. — Огни Ада, почему этому мелкому поганцу требуется столько времени на то, чтобы записать одну-единственную строку со сведениями о новом слуге при дворе? — Он нетерпеливо шагнул к писцу, а затем повернулся и с обманчивой мягкостью предупредил: — И даже не пытайся сбежать. Если ты это сделаешь, я тебе переломаю ноги в стольких местах, что ты даже ползать не сможешь.