Сердце бури. Том 9 (СИ) - Науменко Петр Николаевич. Страница 38
— Значит и у вас так было? — Катрина насторожено спросила королеву: — неужели вы соблазнили короля?
Все девушки подозрительно покосились на Шеразу.
— Нет, ну что вы, скорее наоборот, — королева загадочно улыбнулась: — когда началось моё взросление, я постаралась сократить до минимума контакты с внешним миром. Под видом того, что мне нужно устроить генеральную уборку и перепись всех книг библиотеки, я закрывалась там на весь день ни с кем не общаясь и только изредка выходила на встречу с королём, если ему нужна была помощь. К этому времени среди слуг дворца и придворных осталось совсем мало тех, кто проводил время за изучением древних фолиантов, потому меня никто не беспокоил. Я всё-таки сбежала от красного дома, чтобы не стать игрушкой, какого-нибудь самодовольного дворянина, и не хотела чтобы это случилось со мной из-за моей же глупости. Но однажды в библиотеку зашёл мальчик лет семи, он был одет в хорошую, но не вычурную одежду, и его ярко-рыжие волосы выдавали мага огня. Я сразу поняла, что он был сыном кого-то из придворных дворян, но так как я уже давно не выходила из библиотеки, я ничего о нём не знала. Я уж и не думала, что кто-нибудь придёт в библиотеку и потому не стала его выпроваживать. Мальчик был очень любознательным, и всегда интересовался моим мнением о той или иной книге, к тому же он не был обделён умом и понимал даже самые сложные вещи. Так моё добровольное заточение, скрашивали встречи с этим парнишкой. Прошли годы, и он вырос в красивого юношу, и я стала понимать, что приходит он не только ради книжек.
Королева смущёно опустила взгляд и собралась с духом, прежде чем продолжить. Девушки затаили дыхание в ожидании продолжения.
— Я стала избегать встречи с Сэверином, делала вид, что меня нет, когда он приходил, ходила по дворцу, осматриваясь по сторонам. Но в конце концов он смог меня выловить. Он был очень рад увидеть меня после долгого расставания, и не задумываясь предложил мне пожениться.
— И вы согласились?! — Виви, как поклонница красивых любовных историй, не могла сдержать чувств.
— Хм… Нет, я сказала, что мне надо подумать, — Шераза печально опустила взгляд: — это был первый раз когда меня потянуло к какому-то мужчине, но я знала, что из этого ничего не выйдет. Ночью я тайно собрала вещи, попрощалась с королём и вернулась в красный дом. Я не хотела, чтобы он из-за меня пострадал, но я недооценила Сэви.
— Ха-хаа, папа так просто не сдался бы, — Селерия довольно сложила руки: — конечно же он отправился за ней.
— В земли красных драконов прибывает немного людей, а в главный дом допускались лишь единицы. Поэтому я удивилась, когда среди гостей я увидела его, — королева немного смутилась: — стыдно признаться, но тогда я впервые узнала, что он был принцем Лерана, возможно мне стоило поменьше времени проводить в добровольном заточении. Меня тогда поставили, как служанку на приёме. Фактически рабынь назначали служанками на важных приёмах только с одной целью, чтобы они ублажили гостей и смягчили ход переговоров. Для того чтобы подчеркнуть это нас специально наряжали в откровенные наряды и надевали ошейники, чтобы гости сразу могли понять для чего мы здесь.
Королева тяжело вздохнула.
— Когда Сэверин схватил меня за руку, я уже не хотела ни о чём думать. Я и раньше знала, что меня ждёт такое будущее, но принц развеял мои тревоги, он подвёл меня к правителю Серезару.
Королева погрузилась в воспоминания.
— Хм, юный принц, вижу вам приглянулась эта рабыня. Можете не стесняться, в вашем возрасте это вполне естественно, — голос правителя был спокоен, для него это было простой торговой сделкой. Только в глазах Сиферины читалось недовольство от происходящего.
— Правитель Серезар, я бы хотел забрать эту девушку, — молодой принц смело смотрел в глаза трём правителям.
— Хэээ. Как странно, это ведь она недавно сбежала из королевского дворца, не смотря на занимаемый высокий пост. Я всё гадал, что могло её подтолкнуть к этому, — Валраз усмехнулся: — неужели причиной были недвусмысленные намёки этого юнца?
— Я не могу сказать, — я боялась, что если они узнают о намерениях принца, то ему не выйти отсюда живым.
— Это и неважно, — Валраз отмахнулся от моего ответа: — можете не стеснять себя принц, они только на это и годятся. Если вы хотите её купить, то мы также можем договориться о цене.
— НЕТ! Я не хочу покупать свободу Шеразы! Я хочу жениться на ней, — после этих слов, весь зал укутала гнетущая тишина. Раньше некоторые дворяне пытались взять в жёны юных драконесс, но с ними легко расправлялись, когда они теряли бдительность. С принцем так поступить было невозможно, и три владыки не знали что делать.
— Боюсь это невозможно, — Серезар ответил всё таким же спокойным голосом: — мы не рассматриваем возможности выдавать замуж наших рабынь.
Я знала, как правители раньше обходились с такими дерзкими дворянами, и я хотела остановить Сэверина, но он был непреклонен.
— Вы торгуете своими детьми, дарите их в подарок, даже продаёте алхимикам на убой! Но не можете подарить счастливую жизнь хоть одной девушке! Ваши глупые традиции уже давно пора изменить! — он говорил с такой страстью, что я сразу вспомнила, за что полюбила его.
Только Сиферина была довольна выступлением принца, но Валраз пришёл в ярость.
— Да как ты смеешь юнец вмешиваться в дела нашего клана. Мы живём по традициям установленным за тысячи лет до твоего рождения, и ты смеешь нам указывать что делать! — молодой правитель вскочил со своего трона и было видно, как подлокотники рассыпались в щепки от его силы.
— Значит эти традиции давно устарели, и их пора изменить, — Сэверин смотрел в глаза дракону, не смотря на то что он был почти на голову выше него: — я не могу понять, почему вы легко продаёте в рабство своих подчинённых, но не разрешаете официальный брак!
— ХА, это и показывает твою наивность, — Валраз довольно усмехнулся: — мы делаем это лишь по одной причине, чтобы бороться с вашей грязной кровью.
— Грязной кровью? — принц посмотрел на меня, но я не могла ничего ответить.
— Видишь, даже она не хочет тебе говорить об этом. Мы уважаем только силу, и для этого поддерживаем чистоту крови. Если ты будешь пользоваться ей, — правитель бросил на меня взгляд как на какую-то вещь и с усмешкой посмотрел на принца: — то у вас могут появиться грязные полукровки. Дети рабов будут принадлежать красному дому, и мы не допустим дальнейшего развития этих тварей. Но ты же хочешь взять её в жёны, и конечно же не собираешься отдавать нам детей.
— Конечно нет!
— И потому, это не обсуждается. Делай что хочешь, но она всегда останется только рабыней.
Валраз довольно засмеялся и направился к своему трону, но принц остановил его.
— Спасибо за разъяснение. Теперь я немного лучше понял как стоит вести с вами дела, — в глазах молодого принца горел вызов: — А с чего ты взял что мои дети будут слабее твоих!?
— Что ты сказал? — Валраз злобно наклонился над Сэверином.
— Ты сам сказал, чтобы увеличивать силу рода вы поддерживаете чистоту драконьей крови. Но если я буду сильнее, чем любой дракон, то проблем быть не должно.
Принц и древний дракон сверлили друг друга взглядом.
— Хэээ, — наконец в разговор вступил Серезар: — а ведь мальчик может быть прав.
Правитель переглянулся с Сифериной и она кивнула в согласии.
— Валраз я думаю тебе стоит принять его вызов. Если он победит тебя, то заслужит право выбрать себе в жёны кого-нибудь из нашего рода.
— Ха, ну хорошо, — Дракон положил руку на голову Шеразе: — но если я выиграю, то пожалуй заберу её себе. Надо будет получше изучить её и узнать, чем же она так привлекла молодого принца.
— Так Сэверин доказал, что готов бороться за меня даже если это будет стоить ему жизни. Я была рада, но и опечалена. Я знала на что способен великий дракон и боялась что он не переживёт этой битвы.
— Но ведь он победил? Иначе вы бы тут не стояли! — Катрину тоже захватила эта история.