Под знаком Близнецов - Адамс Дженни. Страница 13
И вот одним жарким днем Фиби с мальчиками расположилась на веранде.
— Попробуй нажать красную кнопку, Джош, — посоветовала девушка после нескольких неудачных попыток запустить поезд по железной дороге. Игрушечный локомотив запыхтел и — к великой радости юного машиниста — тронулся с места. — Прекрасно!
А Джейк в это время, закрыв глаза, брал наугад какую-нибудь игрушку и на ощупь определял, что это.
— Эй, вы там, на веранде! Я, кажется, просила принести чай со льдом! — крайне раздраженный женский голос мгновенно испортил ей настроение.
— Можно подумать, мне делать больше нечего, как прислуживать этой гордячке! — пробормотала Фиби, едва сдерживая справедливое желание высказать ей все, что накипело.
Неожиданно на подъездной дорожке показался автомобиль Макса. Трудно передать словами, как она была рада его возвращению: три дня слушать пикантные намеки Фелисити, подразумевающие африканскую страсть между коллегами, было просто невыносимо! Помимо радостных эмоций, ее переполняли и вполне понятные негативные чувства: досада, обида, гнев. Однако голос Фиби звучал совершенно спокойно, когда она сказала:
— Мальчики, ваш папа вернулся.
Близнецы тут же вскочили и бросились ему навстречу. Разумеется, Фиби последовала за ними — правда, значительно медленнее, с чувством собственного достоинства, стремясь сохранить в строжайшей тайне свое нежелание видеть рядом с ним Фелисити Дэнверс.
— Знаешь, я так соскучился… — заметил Макс, поравнявшись с ней.
— У тебя гости, — торопливо заметила Фиби, чувствуя, что выражение лица и интонация выдают ее эмоциональное состояние.
— О чем это ты? — искренне удивился он. — Я никого не жду.
— Попробуй угадать, кто это, — предложила Фиби, бодро поднимаясь вместе с мальчиками по ступенькам крыльца. — Длинные ноги. Отец владеет сетью ювелирных магазинов…
— Фелисити Дэнверс? Она здесь?! — опешил Макс.
— Три очень долгих дня. Пожалуйста, постарайся не сразу повалить ее на ковер. В доме маленькие дети!
— Что ты имеешь в виду, черт возьми?
— Подумай — и поймешь, — с этими словами Фиби собрала игрушки и позвала малышей купаться в ванне, при этом добавив: — А вечером папа прочитает вам сказку. Думаю, наша гостья позволит ему уделить немного внимания детям…
Глубоко вздохнув, Макс решительно вошел в дом и тут же был оглушен радостным возгласом незваной гостьи:
— Макс, дорогой!
Длинноногая блондинка с кошачьей грацией поднялась с кресла и по-хозяйски положила руки ему на грудь. Разумеется, Фиби не стала досматривать шоу «Макс и Фелисити» и повела мальчиков прямо в ванную. Прежде чем парочка пропала из виду, она успела заметить, как его ладони скользят по ее рукам (еще мгновение — и они поцелуются), и, разумеется, не могла не хлопнуть дверью.
— Что ты здесь делаешь, Фелисити? — поинтересовался Макс, убирая ее руки со своей груди и отстраняясь. Ему стоило огромных усилий сдерживать переполнявшее его чувство досады и разочарования.
— Честно говоря, я рассчитывала сыграть роль доброго миссионера, — промурлыкала она, так и излучая самонадеянность и вожделение…
— В чем? — по-прежнему сохраняя безопасную дистанцию, уточнил он.
— В бизнесе отца, разумеется! — рассмеялась Фелисити. — В том случае, если наши переговоры увенчаются успехом, я уполномочена сделать тебе весьма приятное предложение.
У него не было ни малейшего желания вести какие-либо переговоры, особенно с такой особой, как Фелисити Дэнверс. По дороге домой он мечтал о тепле и уюте, а получил демонстративное хлопанье дверью и откровенные намеки! Его не покидало противоречивое чувство, что его отношения с Фиби подошли к очень важному рубежу, перешагнуть который им, скорее всего, не удастся. Глупо строить дальнейшие планы, твердил ему здравый смысл, если она уже отказалась выйти за тебя замуж!
— Макс, дорогой, ты меня слушаешь? — капризным голосом протянула хитрая особа, намереваясь обнять его за шею.
Сделав маленький шаг назад, он избежал ее объятий и ответил:
— Да. Ты говорила об интересах вашей компании за рубежом.
— Совершенно верно, — чарующе улыбнулась она. — Для успешных переговоров очень важно создать подходящую атмосферу, не так ли?
— Давай перейдем сразу к делу, — холодно предложил Макс и успел заметить злобное выражение, на долю секунды появившееся на красивом лице его собеседницы.
— Всему свое время, Макс. За последние две недели я исколесила полмира, заключая необходимые сделки. Контракт, заключенный между нашими компаниями, подразумевает и мое участие в бизнесе. Так что ради дальнейшего сотрудничества тебе придется смириться с некоторыми условиями…
Макс встал перед выбором: либо выгнать ее из дома и тут же лишиться выгодных перспектив, либо позволить ей ненадолго остаться и в итоге добиться желаемого.
— А чем сейчас занят твой отец? — невозмутимо поинтересовался он.
— Он на время отошел от дел. Но, думаю, мы и вдвоем прекрасно все уладим.
— Ты не поверишь, Фелисити, как я мечтал заключить с тобой сделку, — саркастически заметил он и мысленно закончил: «Даже не рассчитывай получить от меня нечто большее, дорогуша!»
В этот момент в коридоре послышался шум, и в дверном проеме показались Фиби и мальчики. Макс бросил быстрый взгляд в их сторону. Воспользовавшись тем, что жертва отвлеклась, ловкая мисс Дэнверс снова прильнула к нему. Однако под пристальным взглядом Фиби ему удалось вывернуться из ее объятий и громко сказать:
— Пожалуйста, задержитесь на минуту, мисс Гилберт. Мне нужно поговорить с вами.
— Дети очень скучали без вас, мистер Сандерс. — Фиби гордо выпрямилась. — Особенно в последние дни… А сейчас, извините, нам нужно идти.
Ее холодность мгновенно отбила у него всякое желание что-либо объяснять или оправдываться.
— Что ж, не буду вам мешать. Я рад, что с мальчиками все в порядке.
Несмотря на обуревавшие его противоречивые чувства, Макс твердо решил как можно скорее избавиться от раздражающего общества Фелисити Дэнверс. На следующий день его желание только окрепло.
Во-первых, переговоры не сдвинулись ни на йоту. Когда он прямо предложил ей заняться делом, она охотно согласилась, но, оставшись с ним наедине, стала говорить о всяких пустяках, не имеющих абсолютно никого отношения к бизнесу. В конце концов, устав от ее намеков и осуждающих взглядов Фиби, Макс заперся в своем кабинете в надежде, что Фелисити устанет ждать его благосклонности.
Во-вторых, он стал свидетелем неприятной сцены, обнажившей все отрицательные стороны ее характера. Сидя в своем «убежище», Макс услышал надрывный плач сыновей и, конечно же, отправился в гостиную узнать, в чем дело. Мальчики сегодня были явно не в духе и никак не реагировали на попытки Фиби отвлечь их игрой в карты. Фелисити сидела на диване, высокомерно, с поразительным равнодушием наблюдая за всем происходящим.
— Что случилось? — с тревогой в голосе поинтересовался он.
— Боюсь, что они заболели, — нежно трогая горячие лбы мальчиков, честно ответила Фиби.
— Надо съездить за доктором, — растерянно пробормотал Макс.
— Не волнуйтесь, мистер Сандерс. — Пожалуй, впервые за все это время в ее голосе звучала усталость вместо ставшего уже привычным раздражения. — Это обыкновенная простуда, и врач вряд ли скажет что-то новое. Сейчас самое главное — уложить мальчиков в постель и дать им горячее питье. Все необходимые лекарства у меня есть.
Она такая предусмотрительная, всегда все продумывает до мелочей, искренне восхитился Макс, чувствуя непреодолимую потребность не только позаботиться о малышах, но и как можно убедительнее объяснить ей, что между ним и Фелисити Дэнверс ничего нет и быть не может, потому что их связывают только деловые отношения.
— Давайте я вам помогу…
Но в этот вечер ему так и не удалось поговорить с ней, а ночью все его мысли было сосредоточены на состоянии здоровья Джейка, в то время как Фиби ухаживала за Джошем в своей комнате.
Весь следующий день Фелисити продолжала разыгрывать только ей одной понятную партию, наотрез отказавшись обсуждать с ним деловые вопросы и бросая испепеляющие взгляды в сторону Фиби. В такой, мягко говоря, непростой обстановке любому мужчине было бы невероятно трудно сдерживать эмоции. А тут еще простуженные дети постоянно капризничают! В конце концов, Макс не выдержал и, когда после обеда все вновь собрались в гостиной, спросил: