Падение Пятого (ЛП) - Лор Питтакус. Страница 24
Мы вернулись позже, чем предполагалось. Нам так и не удалось отыскать ситарис, а продолжать поиски дальше было невозможно. И хотя потеря камня никого не радовала, все старались избегать упрёков в адрес Пятого. По крайней мере, пока.
Когда стало ясно, что ситарис нам не найти, а Пятый в сотый раз рассыпался в извинениях, Шестая мотнула головой и пожала плечами:
— Ладно, это всего лишь камень, — заявила она так, будто старалась убедить саму себя. — Весьма полезный камень, но мы и без него на многое способны.
Впрочем, уважения Пятому это не прибавило. Особенно в глазах Девятого.
— Где твое гостеприимство? — одергивает его Сара. Очевидно, остальные уже привыкли к его грубоватым шуточкам. Судя по тому, как они с Джоном пожимают друг другу руки, я бы даже сказал, что они подружились. А вот Пятого, кажется, задело за живое. Стоя рядом со мной, он старается незаметно втянуть живот.
— Хоббит..! — возмущенно шепчет он.
— Это из книги, — стараюсь объяснить я, но он не слушает.
— Я врубился, — отрезает Пятый. — Гостеприимством и не пахнет.
— В этом весь Девятый, — случайно подслушав, вмешивается Джон. — Он тебе понравится… ну, или ты к нему привыкнешь.
Пятый бросает на меня бесцветный взгляд, словно сильно сомневается в словах Джона, и я невольно улыбаюсь в ответ. Кажется, мы оба чувствуем себя немного чужими в этом пентхаусе. По дороге назад Шестая постаралась максимально ввести меня в курс дел, но здесь, в Чикаго, вокруг нас слишком много новых лиц и информации, не говоря уж о том, что этот дом — самое фантастическое убежище в мире. До сих пор не верится, что Гвардейцы живут в подобном месте. Такие шикарные берлоги часто показывают на MTV, в шоу про богатых знаменитостей, стиль жизни которых не может не вызывать зависть. То, что Девятый и его Чепан умудрились устроить здесь укрытие и сохранить его в тайне от могадорцев, весьма впечатляет.
Джон представляет всех Девятому, и тот даже воздерживается от своих едких шуточек, знакомясь с Пятым и моим отцом.
— Ну а Сэма тебе представлять не надо, — заканчивает Джон.
— Разумеется, — отвечает Девятый и протягивает руку. Моя ладонь словно попадает в тиски, Девятый такой высокий, что мне приходится задрать голову. — Честно, братан, прости, что бросили тебя в той пещере. Это был мой косяк, — добавляет он тихо, чтобы не услышали другие.
— Ничего, — отвечаю я, слегка сбитый с толку его извинениями.
Прежде чем отпустить мою руку, Девятый замечает свежие розовые шрамы на запястьях и переворачивает её ладонью вверх.
— Вижу, тебе там порядком досталось? — мрачно спрашивает он, словно только сейчас осознавая, что у нас с ним есть что-то общее. Похоже, я пополнил негласный список жертв, пострадавших от зверств могадорцев.
Не знаю, что сказать, и просто киваю.
— Ты не сломался, — говорит Девятый, сердечно похлопывая меня по плечу. — Молодец, братишка.
Джон начинает уводить нас от Девятого, который практически загородил собой путь. Девятый отчасти напоминает мне большого сторожевого пса, кидающегося на всякого, кто входит в дверь. Когда он, наконец, отходит в сторону, чтобы нас пропустить, я замечаю ещё троих Гвардейцев, о которых говорила Шестая. Это Седьмая, Восьмой и совсем ещё юная Десятая. Они ждут в дверях гостиной, проявляя чуть больше терпения, чем Девятый, по крайней мере, они дали нам возможность пройти внутрь.
— Кстати, если вы гадаете, чем это так ужасно воняет — то это Маринина вегетарианская стряпня, — объясняет Девятый.
— Эй! — беззлобно возмущается темноволосая Седьмая. — Всё очень вкусно, заверяю.
— Подумаешь, еда! — фыркает Девятый, — Да кому она нужна? Мы наконец-то собрались все вместе! Новички, конечно, не блещут ростом и острым умом, но это все фигня. Давайте-ка лучше взорвем что-нибудь.
— Угомонись, чувак. Мы как минимум полдня провели в дороге, — говорит Шестая и кидает Девятому сумку с оружием. — На вот, сделай доброе дело.
Сара, недолго думая, тоже подсовывает свою сумку Девятому, а чуть погодя у него оказываются почти все пожитки, что мы притащили из машины.
— Ладно, раскидаю ваше барахло, — соглашается Девятый, навешивая на себя сумки. — Только потом давайте хотя бы обсудим, как начистить кому-нибудь рожу.
Я замечаю, как Пятый провожает Девятого взглядом, и когда тот выходит за дверь, поворачивается к Джону:
— Мы ведь не отправимся прямо сейчас снова драться?
Джон отрицательно качает головой:
— Это он просто на радостях. Для начала самым главным было собраться всем вместе. Теперь мы будем решать, что делать дальше.
— Ясненько, — говорит Пятый, опустив взгляд на свои руки. — Наверное, я просто не понимаю, как можно радоваться насилию.
— Девятый у нас уникум, — сообщает Марина извиняющимся тоном. Она тепло приветствует нас и даже обнимает Пятого, что весьма удивляет его и чуть-чуть раскрепощает. В ее присутствии мне удается немного расслабиться после общения с нарочито грубым Девятым.
Следующим представляется Восьмой. Он кажется своим парнем, и это выгодно отличает его от встретившего нас первым Девятого с его брутальными замашками. Хотя, готов поспорить, он взволнован не меньше Девятого, просто более тактичен.
— У меня миллион вопросов. Ко всем вам, — заявляет Восьмой. — Пятый, не могу дождаться, когда ты расскажешь, где скрывался и как жил.
— Ага, — бурчит Пятый. — Ладно.
— Даже не представляю, через что тебе пришлось пройти, чтобы до нас добраться, — продолжает Восьмой, подбивая Пятого на рассказ.
Сара шепчет мне на ухо:
— За всю дорогу мы с Джоном, кроме этого бурчания, больше ничего от него не добились.
Могу понять, каково должно быть Пятому в такой ситуации — ты впервые встречаешься с последними представителями своего народа, а они, оказывается, уже давно тусуются вместе — волей неволей почувствуешь себя лишним. В некотором смысле хорошо, что я здесь, с Пятым, хотя мы почти и не общаемся. Всегда легче освоиться в незнакомом обществе, если рядом такой же новичок.
— Ты ведь жил на Ямайке? — спрашивает Восьмой Пятого.
— Было дело, — отвечает Пятый, — правда, совсем недолго.
Видно, что Восьмой ждёт продолжения, но Пятый молчит, и в разговор вступает Джон:
— Обратная дорога была не близкой, и мы слегка подустали. Давайте пообщаемся за ужином, — предлагает он.
Восьмой кивает и оставляет Пятого в покое. Похоже, Джон старается обращаться с Пятым помягче, давая ему время привыкнуть к остальным. Меня несколько удивляет, что Пятый не проявляет интереса к другим Гвардейцам, но, возможно, это связано с нежеланием отвечать на встречные вопросы о своем прошлом. Судя по тому, что он появился без Чепана и Ларца, можно быть уверенным, что у него, как и у остальных, имеется своя невеселая история.
Когда Восьмой бросает попытки вытянуть информацию из Пятого, к нам подходит представиться последняя из незнакомых Гвардейцев. Мне остается только удивляться, хотя Шестая предупреждала, что она очень молода, я всё же не думал, что настолько. Не могу представить, чтобы эта девочка выступила против Сетракуса Ра и сыграла ключевую роль в спасении всей Гвардии но, по словам Шестой, все было именно так. Невероятно.
— Не знал, что есть десятый Гвардеец, — говорит Пятый, пожимая руку Эллы. Впервые с момента нашего прихода сюда, он проявляет хоть какой-то интерес к окружающим.
— Его и нет. Я своего рода случайность.
Джон вопросительно смотрит на Марину, та приподнимает брови и одними губами произносит: «Позже».
Пятый кивает Элле в ответ, ещё мгновение разглядывает её и утыкается взглядом в пол.
— Да уж, — говорит он, подыскивая слова. — Вообще-то, мне и самому кажется, будто я здесь случайно. Наши номера, наши Наследства, вся эта миссия на Земле… То есть, я хочу сказать... насколько тщательно эти великие Старейшины обдумывали свой план? У вас нет ощущения, будто они просто тянули из шляпы бумажки с нашими именами?
Все умолкают, уставившись на Пятого. Довольно странные речи, особенно для первой встречи оставшихся в живых Гвардейцев. Это должно быть радостным событием, но Пятый, видимо, не прочь добавить каплю дегтя в бочку меда.