Пророчество сумасшедшего волшебника - Куприянова Мария. Страница 2

– Мы бы хотели остановиться у вас на ночь. Жиль сказал, что сегодня почти все занято, но, может быть, вы найдете комнату? Нас устроит даже одна, лишь бы с кроватями.

Норт пораженно уставился на молодого человека. Удивило его даже не то, что тот успел, а главное, потрудился узнать, как зовут мальчишку-конюха. Дело в том, как он вначале посмотрел на старика. Его взгляд не просто изучал, казалось, что синие глаза незнакомца смотрят в самую душу, раскрывают все его тайны, видят страхи и слабости. И хотя это продолжалось лишь мгновение, Норту показалось, что прошла целая вечность, пока молодой человек не расслабился и, чуть смутившись, не отвел взгляд в сторону. Когда он вновь посмотрел на Норта, ничего необычного его глаза не выражали, а сам он приветливо улыбался, ожидая ответа на заданный вопрос.

– Ах да, простите старика, я немного задумался, – решив, что от выпитой кружки пива у него чересчур разыгралось воображение, Норт встрепенулся и тут же указал на пирующих гостей. – Вынужден вас огорчить, но сегодня действительно все комнаты уже заняты, даже не знаю, что можно предложить таким знатным господам, как вы.

– А если подумать? – хмуро поинтересовался меррил.

– Ну есть одна комната. Она небольшая и, может, не очень отвечает вашим требованиям, но это все, чем я располагаю в данный момент.

Для пущей убедительности он развел руками в стороны. Раньше, во времена переполненности таверны, такой жест всегда срабатывал, и за самую скверную комнатушку на верхнем этаже хитрец сдирал столько денег, сколько стоили самые лучшие апартаменты в «Хромой кошке».

– Мы берем ее, – согласно кивнул черноволосый.

– Это будет стоить десять золотых.

– Десять золотых? Да ты что, старый, гоблинских газов обнюхался? – побагровел меррил и уже собирался схватить Норта за грудки, но черноволосый остановил его.

– Грейд, Эрик, почему бы вам не занять тот единственный пустой столик? А мы тут с Нортом пока потолкуем.

– Ты что, собрался платить ему? – прошипел светловолосый мальчик. – Но…

– Идите, – прервал его тот, – закажите что-нибудь поесть, у меня желудок от голода сводит.

Мальчик и меррил покорно побрели к свободному столику.

– Меня зовут Кайл, – произнес странный гость. «А на самом деле – Николай», – про себя подумал он и протянул руку Норту. Старик настороженно пожал ее. – Не обращайте внимания на моих друзей. Мы давно в пути и сильно устали. Может, нальете себе и мне по кружке пива? В горле пересохло, а так хочется узнать, отчего это у вашего постоялого двора такое необычное название – «Хромая кошка?».

* * *

Норт пребывал в эйфории. Впервые за последние месяцы, и даже годы, его постоялый двор заполнен до отказа, а карманы полны золота. Впервые за последнее время хоть один человек заинтересовался историей «Хромой кошки». Какой приятный постоялец! Он только что встал из-за стола, за которым они беседовали, и присоединился к своим друзьям. И мало того, что оплатил ему не одну кружку пива, самое главное, он с интересом слушал рассказы о таверне, о детях и внуках, о жизни в целом, чего давно уже никто не делал. Это ничего, что он, расщедрившись, взял за ту комнату наверху всего один золотой, каморка не стоила и этого. Юноша сделал куда больший подарок, который не мог сравниться ни с какими сокровищами целого мира: он помог вспомнить времена, оставшиеся далеко в прошлом, в разговорах вместе с ним перенесся в его безоблачную юность, заставил вновь пережить те сумасшедшие годы, которые, казалось, ушли навсегда.

Глава 2

– Мы уж думали, ты там уснул! – подшутил над усевшимся наконец на свое место Николаем Эрик.

– Норт оказался очень интересным собеседником. – Тот пожал плечами и принялся уплетать уже успевшее остыть тушеное мясо с овощами.

– Что же такого он тебе успел рассказать? – продолжал свой допрос мальчик.

– Много чего. Например, почему он назвал свою таверну «Хромая кошка».

– Лучше скажи, – перебил друга Грейд, – ты договорился с ним о комнате?

– Да. И с нас взяли всего один золотой.

– Могучий Двейн! Тебе бы на базаре торговать, любого уговорить можешь.

– А я его не уговаривал. – Коля отправил в рот очередной кусок мяса. – Он сам предложил.

– И с чего бы это?

– Сказал, что давно не имел возможности поговорить по душам. Норт – хороший человек, только одинокий, несмотря на то, что у него есть семья. А от одиночества кто хочешь волком завоет.

– Мне бы твое волшебное внутреннее видение, – в который раз вздохнул Эрик.

– Ты же понимаешь, я вынужден им пользоваться, – посуровел Коля.

– Да-да, точно. Ты боишься угодить в ловушку, а потому проверяешь всех, кто встречается по пути. Кстати, Норт, судя по всему, чист?

– Ему все равно, кто стоит у власти. Лишь бы таверна процветала.

– Может, ты увидел, что за разговор по душам хозяин готов сбавить цену до одного золотого? И изображал из себя благодарного слушателя? – хмыкнул Грейд.

– Во-первых, для того чтобы понять, что человеку необходимо выговориться, не обязательно обладать сверхчутьем. Самый главный дар – умение слушать. Благодаря этому можно узнать много нового и интересного, заставить своего собеседника раскрыться. Во-вторых, – Коля глотнул пива, – я бы заплатил ему столько, сколько он запросит.

– Ты… ты… – только и смог выдавить из себя Эрик.

– Кайл, у нас, конечно, достаточно средств, но мы не можем расшвыриваться ими направо и налево, – заметил Грейд.

– Возможно, – согласно кивнул Коля, – но мы в пути уже три недели и еще ни разу не останавливались на ночлег в придорожных тавернах. Сегодня мы сделали исключение, но только потому, что уже достаточно удалились от Шериама. К тому же мне надоело ночевать под открытым небом, используя в качестве подстилки свой плащ, а в качестве грелки – кобылу.

– Я согласен с Кайлом, – оживился Эрик. – Нам всем необходимо хорошенько отдохнуть. Насколько я знаю, вплоть до самого Аркалана нет никаких поселений. А там мы сможем расслабиться на борту какого-нибудь судна, которое переправит нас через Серебряное море на другой берег.

– И которое мы не сможем нанять, если растратим все деньги, – буркнул Грейд.

Коля и Эрик переглянулись. С тех пор, как друзья единогласно проголосовали за назначение Грейда казначеем и передали ему в ведение все денежные средства, меррил рьяно исполнял свои обязанности. Поскольку Николай совершенно не разбирался в местных ценах, а Эрик не проявил должного рвения, никто не сомневался в правильности принятого решения, но чрезмерный контроль над каждой потраченной монетой часто вызывал усмешки и подтрунивания со стороны молодых людей.

– Расслабься, дружище, – утешил меррила Николай, – мы же ночуем за один золотой.

– Да уж. А вот наши соседи, в отличие от тебя, Грейд, совсем не беспокоятся о потраченных средствах, – вставил Эрик. – Интересно, кто они и откуда у них такие деньжищи? Кайл, ты можешь проверить их своим чутьем? – Заметив, как вновь помрачнел друг, добавил, оправдываясь: – Знаю, ты не приветствуешь этого, но ради нашей собственной безопасности можно сделать исключение! Неужели тебе ни капельки не интересно?

– Да проверил уже, – махнул рукой Коля. – Сразу, как только вошел.

– И?

– Они не представляют для нас никакой опасности. Пока.

– Пока? – переспросил меррил.

– Те ребята – разбойники, – пояснил Николай.

– Что? – Из рук Эрика выпала вилка и со звоном ударилась о тарелку с остатками ужина. – Надо что-то делать!

– Зачем? Мы не трогаем их, они не трогают нас.

– Они же грабители! Или того хуже – убийцы! – воскликнул мальчик.

– Кайл прав, нам незачем ввязываться сейчас в истории, – поддержал Колю Грейд. – Наша главная задача – как можно дольше оставаться незамеченными.

– Так вот, значит, откуда у них столько золота! Что ж они сделали за такие деньги?

– Не знаю. Я не могу читать мысли. – Коля снова принялся за еду, давая понять, что разговор на эту тему окончен. Однако паренек не собирался просто так сдаваться.