Осквернитель - Корнев Павел Николаевич. Страница 19

– Какие дела? Как обычно – грустные и ужасные. Именно так. Грустные и ужасные.

– Так поведай о них, облегчи душу, – попросил хозяин каморки, и на его круглом лице появилось выражение нешуточной заинтересованности. Насквозь фальшивое, само собой.

– Пропажа наконечников из хранилища казначейства, – напрямик озвучил я цель своего визита.

– Вот уж действительно происшествие грустное и ужасное, – печально заключил отец Доминик. – Но ты ведь уже передал следователям свой отчет, – как бы невзначай уточнил он. – Что же тебя беспокоит?

Я отпил обжигающего напитка и в свою очередь поинтересовался:

– Вам не кажется, что в сложившейся ситуации расследование должен вести орден?

– Возможно, возможно, – покивал куратор, после чего в глубокой задумчивости потер подбородок и смежил веки: – И, поскольку компетентных следователей у ордена немного, полагаю, ты вызовешься помочь?

– Разумеется!

– Какой тебе в том интерес? – От образа добренького толстячка не осталось и следа, вопрос был задан голосом жестким и требовательным. Будто на уроке в семинарии, где отец Доминик преподавал, попутно высматривая для вербовщиков королевской тайной службы смышленых послушников.

– Мне? – хмыкнул я. – Не нравится мне это дело, так скажу. И хочу разобраться в нем, прежде чем меня попытаются сделать козлом отпущения. Вне ордена мало кто знает о свойствах проклятого металла столько, сколько знаю я.

– Все так, все так, – вновь кивнул куратор. – Случившееся и в самом деле взволновало всех, и вне зависимости от того, насколько ты сейчас со мной откровенен, взять расследование в свои руки в интересах ордена…

– Но? – уловил я в этих словах некую недосказанность.

– Но принять подобное решение может лишь его преосвященство, – вздохнул отец Доминик, – а наш нынешний поводырь полагает главным предназначением ордена заботу о чистоте душ людских, обслуживание же интересов Короны представляется ему делом неприглядным.

– С его предшественником таких проблем никогда не возникало.

– Жизнь в Драгарне наложила на его преосвященство свой отпечаток, – признал монах. – С другой стороны, проклятые наконечники – это наша ноша, и недостойно перекладывать на мирян заботу об Извечной Тьме, облаченной в металл. Посему я незамедлительно переговорю на этот счет с секретарем его преосвященства.

– Прямо сейчас? – удивился я, когда отец Доминик направился на выход.

– А смысл откладывать дело столь важное, сколь и неприятное? – пожал тот пухлыми плечами и предупредил: – Скоро вернусь.

Но вернулся он нескоро. И вернулся донельзя озадаченным.

– Что-то случилось? – забеспокоился я. – Как сходили?

– Хорошо сходил, – успокоил меня отец Доминик.

– И что решили?

– Завтра в полдень тебя вызывают на аудиенцию к его преосвященству.

– Вот как? – поразился я. – Зачем?

Брат-экзорцист только руками развел.

– Какова вероятность принятия положительного решения?

– Об этом ведают только Святые, – честно признался отец Доминик.

– Пути Святых неисповедимы, – в который уже раз за последнее время припомнилось мне.

Куратор допил остававшееся в своем кубке вино и вдруг спросил:

– Давно видел Леопольда?

Леопольдом звали привезенного мной из Довласа сына Ричарда Йорка – ныне покойного капитана тамошней Гвардии. Долгие годы жизнь в Ричарде поддерживала одна лишь Скверна, и потому его отпрыск обладал врожденной восприимчивостью к потустороннему. У мальчишки были все задатки, чтобы стать необычайно сильным экзорцистом, и сейчас он проходил обучение в семинарии ордена, где за ним и присматривал отец Доминик.

– На той декаде к ним заходил, – припомнил я. – А что?

– Последние дни он какой-то сам не свой, – поведал мне брат-экзорцист. – Рассеянный, раздражительный. На занятиях, такое впечатление, витает в облаках…

– Может, влюбился? – предположил я. – Четырнадцать лет парню.

– Может, и влюбился, – не стал спорить отец Доминик. – Но ты все же поговори с ним, хорошо?

– Прямо сейчас и зайду, – решил я, натягивая сырой и холодный плащ. – Значит, завтра в полдень?

– Именно так.

– Тогда увидимся.

Я попрощался с собеседником и покинул жарко натопленную комнатушку. А только вышел на улицу, и стылый ветер немедленно швырнул в лицо хлопья мокрого снега.

Да уж, разгулялась непогода…

Перед тем как отправиться в гости к Берте, я привычно уже заглянул переодеться в странноприимный дом, но на этот раз одеяние экзорциста оставлять там не стал, а запихнул во вместительный дорожный саквояж и прихватил с собой. После перебрался с балкончика черного хода на широкий карниз «Королевского ключника», влез в свой номер и, решив лишний раз не светиться на людях, покинул гостиницу через крытую галерею.

В такую погоду проще простого на хвост шпика посадить; стоит поберечься. Особенно если это ничего не стоит…

Усмехнувшись нечаянному каламбуру, я поднял ворот плаща и зашагал по безлюдной улице. Все ж умные, все давно забились кто куда, лишь бы не мерзнуть, один я за компанию с паранойей круги по переулкам нарезаю, даже зимнее ненастье не помеха. Нет бы извозчика поймать…

Отмахнувшись от невесть с чего нахлынувшей жалости к самому себе, я свернул в арку, срезал через уютный дворик и вышел прямиком на набережную Эверя. Студеный ветер с реки едва не сбивал с ног, пришлось пригнуться и чуть ли не бегом взбежать на мост. И там, уже на середине реки я вдруг поймал себя на желании перегнуться через каменное ограждение и посмотреть в черную воду.

Посмотреть, а быть может, подобно бесследно исчезавшим в реке снежинкам, ухнуть вниз и уйти на манившее безмятежным забытьем дно…

Приступ скрутил неожиданно сильно; приступ злой, неурочный и насквозь неправильный.

Скрипнув зубами, я опустился на одно колено и сунул за пазуху ладонь, словно в попытке удержать на месте то ли душу, то ли сердце.

Бездна, Бездна, я не твой!

Только начал бормотать короткую молитву, – и нечистые сразу отступили, затаились в ожидании нового удобного случая завладеть душой. Бесы прекрасно знали, что рано или поздно отыграются за все.

Рано или поздно – да, но не сейчас.

С усилием распрямившись, я переложил саквояж в левую руку и поспешил от греха подальше поскорее убраться с моста. Глубокая вода и зеркала действовали на меня угнетающе.

Дальше особо блуждать в незаметно подкравшихся потемках не пришлось. Только свернул с набережной – и впереди немедленно замаячила крыша аккуратного двухэтажного домика Берты, который так приглянулся девушке, что она даже слышать ничего не хотела о переселении в другое жилье. Впрочем, для того, кто большую часть жизни колесил в цирковых фургонах, за настоящий дворец мог сойти и этот скромный особняк.

Напоследок оглядевшись по сторонам, я уверенно распахнул калитку и прошел в небольшой дворик с присыпанным снежной крупкой цветником. Поднялся на крыльцо, брякнул медным кольцом и повернулся к ближайшему окну.

Там шевельнулась занавеска, потом послышался лязг дверных запоров.

– Заходи быстрей, дом выстудишь, – не слишком приветливо встретила меня Берта, зябко кутаясь в теплую шаль.

Я переступил через порог, задвинул засов и убрал плащ на вешалку.

– Ты одна? – спросил у подруги.

– Да, кухарку уже отпустила, – ответила та.

– А Леопольд?

– В своей комнате, читает.

Я попытался приобнять девушку, но она решительно высвободилась и поплотнее запахнула просторный домашний халат.

– Ты холодный, – обвиняюще заявила Берта и отправилась на кухню. – Святые, ну что за погода?

– Каждую зиму такая, – пожал я плечами и спросил: – Чай?

– Сделай и приходи в гостиную, – решила девушка и оставила меня в одиночестве.

Я поставил чайник на плиту растопленной печи, подождал, пока разогреется вода, наполнил кружки и долил заварки. Потом кинул в кипяток по апельсиновой корке и вышел в гостиную.

Протянул кружку Берте – та молча приняла ее, обхватила тонкими изящными пальцами и демонстративно отвернулась в сторону.