Предначертанная (ЛП) - Оливер Яна. Страница 31
– Именно это случилось с Беком, не так ли?
Кивок.
– Так и должно было случиться.
– Почему?
– Потому что он был лучшим кандидатом, чтобы взять на себя вину.
– Взять вину за что? Люди знают, что я здесь.
– Допустим, они знают, но настанет утро, и они подумают, что ты направилась обратно в Атланту.
Он подходил ближе, заставляя Райли продолжить ее слепое отступление.
– Эта ложь не удержит меня.
– Продержит достаточно долго, чтобы я успел выбраться на самолете из страны.
Она добралась до двери. Куда же она ее приведет?
– Там хранятся все тела, – сказал МакГоверн. – И там нет выхода.
Он лжет. Она повернула ручку и кинулась на свободу. Если бы она могла выбраться наружу и вместе с Саймоном отправиться к шерифу. . .
К ее облегчению, там оказался выход с другой стороны комнаты, ведущий в гараж. Оказавшись на открытом пространстве, она побежала к двери, которая была на расстоянии около двадцати пяти футов. Она пробежала примерно половину этого расстояния, когда что-то врезалось ей в спину. Потом наступила боль и Райли упала вперед, ее колени, локти и лицо поцеловали замасленный бетон.
Он выстрелил в нее?
Райли дернулась, и ее мышцы и кости закричали в агонии, как будто они были разорваны в клочья. Она боролась, чтобы подчинить себе ноги и бежать, но ее тело не сотрудничало с ней. Казалось, кто-то отрубил все ее конечности.
МакГоверн стоял над ней и тыкал в нее электрошокером. Он засунул за пояс пистолет, который, она была уверена, принадлежал Беку.
– Тебе следовало уйти, когда я сказал тебе, – сказал он, качая головой. – Тебе пришлось остаться из-за этого проклятого неудачника.
– Где . . . Бек? – ахнула она.
– Ушел. На болото. Наверное, уже в животе у демона. Ты скоро присоединишься к нему. Он снова поднял руку, чтобы нанести еще один удар.
Прежде чем она успела крикнуть, раздался крик и кто-то отбросил МакГоверна вниз. Гибкая фигура Саймона отчаянно боролась с ее похитителем, электрошокер упал подальше от них на бетон. Саймон ударил мужчину кулаком в лицо, так как Макговерн пытался душить его. Они обменялись шквалом ударов, и свернули за заднее колесо катафалка, затем упали обратно в центр гаража.
МакГоверн вскочил на ноги и вытащил пистолет из своих брюк, прежде чем у Саймона был шанс среагировать. Он направил его на Райли.
– Оставайся на месте, или она умрет.
Ее сердце почти остановилось. Саймон медленно встал на ноги. Он тяжело дышал, его глаза наполнились безудержной яростью. Он собирался пойти на это, ведь ее похититель, сможет убить их обоих.
– Полиция! Брось оружие, МакГоверн! – крикнул голос.
Донован и двое помощников шерифа вошли в комнату. Мартин и Ньюман стояли по обе стороны от своего босса, с пушками наперевес. Шериф тоже.
– Положите оружие на землю. Сделай это! – взревел Донован.
Ее похититель не двигался.
– Сейчас, МакГоверн! Клянусь, я арестую тебя.
Гробовщик медленно опустил пистолет, затем наклонился и положил его на пол гаража.
– Шаг назад!
Подчиняясь, он встретился взглядом с Райли.
– Черт бы тебя побрал, девочка, ты должна была уехать домой. Тогда все было бы в порядке.
Глава 17
Она сидела в офисе шерифа, вокруг нее суетились люди, а у самой Райли было чувство, будто ее расплющил грузовик. Суставы и мышцы болели вплоть до отдельных клеток, голова пульсировала, на спине были две точки, в которые будто кто-то загонял шипы. Она отказалась от поездки в больницу. Представила себе, что Национальная Гильдия сделает с ее страховкой: ученик ловцов демонов и почти обезумевший гробовщик. У нее и так было достаточно дурной славы.
Саймон сел рядом с ней. Он прижимал лед к щеке, которая уже потемнела и на ней начал образовываться впечатляющий синяк. Воротник рубашки был разорваны, губа треснула и кровоточила. На правую руку наложена повязка, а костяшки пальцев были ободраны.
Пока она пыталась оправиться от нападения, Саймон заполнял пробелы недостающими кусочками: чем дольше он сидел в грузовике, тем тревожнее ему становилось. Он решил посмотреть, что происходит. Когда он нашел МакГоверна стоящим над телом Райли, то утратил над собой контроль. К счастью, шериф и другие приехали вовремя.
– Когда мы поедем на болото? – настаивала она.
– Пока утро не настанет, мы не можем, – ответил Мартин. – Мы понятия не имеем, где Бек, нам нужен дневной свет, чтобы попытаться разыскать его. Я знаю, ты расстроена. Я тоже, а ведь мне он даже не нравится.
Только не до утра. Это будет вторая ночь Бека в одиночестве. Он должно быть думает, что я не приду за ним… Если он все еще жив.
Саймон дотронулся до ее руки.
– Ты в порядке?
Райли покачала головой, слезы обжигали ее лицо. Она вытерла их, сердясь, что у нее не было никакого способа перестать плакать.
– Мы его найдем. Мы привезем его домой, – сказал он.
Она кивнула, а затем вытащила из кармана салфетку, поскольку Донован вошел в кабинет. Он выложил многочисленные доказательства из сумки на стол.
– У МакГоверна был телефон и пистолет Бека. Он попросил, чтобы его защищал адвокат, поэтому мы больше не сможем вытащить из него хоть какую-то информацию. – Шериф опустился на стул. – Но зачем? – спросил он, повышая голос от досады. – Что подтолкнуло его к похищению и покушению на убийство? Что скрывает МакГоверн?
– Возможно, я смогу пролить свет на вашу тьму, – сказал кто-то из двери офиса.
Жюстин.
– Она вернулась, – пробурчала Райли. Ее ревность подняла свою морду на аромат крови.
Репортерша выглядела безупречно, как и обычно. Ее изумрудно-зеленым глазам не хватало темных кругов, на брючном костюме не было ни единой морщинки, а волнистые тлеюще-рыжие волосы каскадом падали на плечи. Жюстин выбрала стул рядом с Райли, наверное, чтобы все присутствующие могли сравнить ее красоту с полным беспорядком Райли.
– Вы еще не нашли Бека? – спросила репортерша.
– Нет. Он где-то на болоте, – ответил Донован.
Репортерша нахмурилась.
– Я знаю секрет гробовщика и почему он прибег к насилию. Взамен я хочу эксклюзивные права на эту историю.
Райли стиснула зубы. Она может ненавидеть Жюстин Армандо, но как репортер она очень хорошо выполняет свою работу. Если кто-то может раскопать тайны и ложь, то только эта цыпочка.
Донаван не колебался.
– По рукам. Расскажи мне все.
Жюстин открыла свою дорогую кожаную сумочку и достала из нее блокнот. Ткнув отполированным ногтем в страницу, она начала.
– Десять лет назад некроманты Джексонвилля начали платить нескольким похоронным бюро во Флориде, чтобы их снабжали телами, пригодными для воскрешения. Данные тела направлялись на кремацию семьями, не желавшими дежурить на могиле.
Она перешла на другую страницу своих заметок.
– В конце 2009 года два похоронных бюро из Джорджии присоединились к этой афере. Берт МакГоверн был одним из них. Он работал в качестве пункта сбора трупов в южной половине страны.
– Продолжай, – призвал шериф из своего кресла, она захватила его внимание.
– Вместо кремации тел, которые были в хорошем состоянии, он доставлял их заклинателям. МакГоверн заполнял урны бетонной пылью, так что семья понятия не имела, что их любимого человека продавали с аукциона предложившему наивысшую цену.
– Господи, – пробормотал Райли. Это происходило слишком близко от дома после смерти отца.
– Один из скорбящих родственников увидел свою умершую сестру в Орландо несколько месяцев спустя после ее смерти, – продолжила Жюстин. – Когда полиция проверила, заклинатель умолчал на этот счет. Когда моя подруга-репортер узнала об этом, то начала расследовать эту историю.
– Департамент полиции в Джексонвилле знает?
– Да. Они арестовали некроманта сегодня утром.
Жюстин закрыла блокнот и нахмурила брови.
– У меня нет прямых доказательств, но я верю, что существует какая-то связь между МакГоверном и пропавшими мальчиками.