Ояш (СИ) - "Отаку Феликс". Страница 65
- Хикари? Ты что тут делаешь?
- Меня тоже вызвали на связь. - Пожала девушка плечами. А она значительно похорошела за каких-то два года: девушка отрастила волосы, именно так, как мне нравиться, ну а спортивный образ жизни способствует общей сексуальности.
- Странно. Ладно, пошли, узнаем, что боссу от нас надо.
Босс, как и обычно, вышла на связь по компьютеру. Тогда, когда я только вступил в группу, и все последующие "приключения" скорее были исключением из правил в том плане, что Шарлотта тогда довольно много времени провела дома, но когда все проблемы уладились, она вернулась к своему обычному образу жизни: пропадать по несколько месяцев, чтобы потом навестить нас на день-два и снова куда-то умчаться. Когда мы с Хикари вошли в комнату, босс просматривала какие-то бумаги на том конце.
- Босс? - Подал я голос через пол минуты молчания.
- Хм? О, вы уже пришли. - Женщина отложила свои бумаги, и осмотрела нас обоих. - Как вы, наверное, уже догадались, у меня к вам задание.
- Только для нас двоих? - Уточнил я.
- Именно. Вы лучше меня знаете, чем занимается наша "троица мошенников". - Именно так назвали Ханса, Мису и Каору. - И недавно они нашли что-то совсем из ряда вон выходящее.
- А можно поподробнее? - Поинтересовалась Хикари.
- Конечно. В течение уже более полугода, близняшки обращали внимания, что в некоторых лабораториях деньги, ресурсы и даже подопытные в малых количествах исчезают.
- Исчезают?
- Да. Не оседают у кого-то в карманах, или загородных виллах, а исчезают. Бесследно. Происходит это в очень малых количествах, и очень надежно замаскировано: несчастные случаи, проваленные эксперименты, и прочее. И что самое интересное подобные случаи происходили в более чем двух сотнях лабораториях по всему миру. По самым скромным подсчетам, эти "продажи" могут с лихвой обеспечить работоспособность средней по размерам лаборатории.
- Не может быть!
- Именно, все указывает на то, что кто-то устроил подпольную лабораторию, о которой никто не знает.
- Если учитывать, что за сокрытие результатов исследований полагается полная зачистка лаборатории, то, что будет с организатором целой подпольной лаборатории?
- Не знаю, но точно ничего хорошего. - Ответила Шарлотта. - И вряд ли этого самоубийцу спасут даже связи, а то, что они у организатора есть - несомненно: такое рядовой лаборант устроить не сможет. Честно говоря, я подозреваю, что кто-то из старейшин это все устроил, и огласка этой информации будет грозить не просто его позиции, но и жизни.
- Серьезно.
- Более чем, так что на задании будьте крайне осторожны, и не бойтесь применять силу: никто жаловаться не будет.
- А что собственно за задание.
- Я не закончила: Миса с Каору смогли найти только косвенные доказательства: многие "ресурсы" оседали в небольшом курортном городке на берегу средиземного моря. Город Пилос, на территории Греции. Однако Ханс ничего связанного с Союзом в этом городе не нашел. Так что вам двоим, предстоит туда направиться и... стать наживкой.
- Наживкой?
- Да, за последние несколько лет там без вести пропало около сотни человек. В основном туристы, не имеющие родственников и близких друзей. Так что вы станете влюбленной парочкой, что собственно, правда. - На этом Хикари слегка порозовела. Уже два года все знают о наших отношениях, а девушка все еще стесняется, когда кто-то о них говорит. - Вы оба - сироты, студенты не слишком престижного университета, которые кое-как собрали деньги на отдых на не самом дорогом курорте. Тут все ясно?
- Так точно.
- Задача у вас простая: либо дождаться, пока Ханс найдет адрес этой лаборатории - он сейчас над этим работает, либо узнать этот адрес самим. Может вас попытаются похитить, может, нет, я не знаю. Как бы то ни было, вам надо будет получить банки данных этой лаборатории и в идеале узнать, кто за ней стоит. Особых мер конспирации можете не принимать: в данном случае мы - "полицейские", так что можете не опасаться возмездия. Кто бы за этой лабораторией не стоял, после успеха операции, мы его будем держать за яй... за самое важное. - Поправилась Шарлотта. - Вопросы?
- Как мы снимем информацию? Ни я, ни Хикари не слишком смыслим в компьютерах.
- Ханс предоставит вам все необходимое.
- Понятно. Подкрепления?
- В любое время: если решите, что не сможете справиться с охраной, что хммм... сомнительно. - Шарлотта выразительно на меня посмотрела. - То Стэн с командой будет на месте в течении двух часов. Я не хочу посылать туда всех сразу - будет слишком подозрительно прибытие такой большой группы туристов в такой непопулярный курортный город.
- Ясно. Предположения что нам ждать?
- Никаких: лаборатория может специализироваться на чем угодно - материалы в нее поступают ото всюду. Человеческие модификации, робототехника, наноинженерия, химическое оружие и много чего еще, так что повторюсь: будьте осторожны.
- Понятно. - Я переглянулся с Хикари, и та помотала головой. - Вопросов больше нет.
- Отлично, тогда можете навестить Ханса. - Я уже поднялся, как босс задала еще один вопрос. - Кстати говоря, что там с твоей сестрой, Акира?
- Пока ничего. Ханс говорит, что Корейская лаборатория сейчас занимается каким-то большим проектом, и кто-то из ее верхушки подал запрос в Союз оставить Котоне до его завершения. Оказывается она уже предотвратила более трех дюжин неправильно рассчитанных экспериментов, и сейчас от ее работы зависит успех этого проекта.
- Умная у тебя сестренка.
- Вы на что-то намекаете? - Шарлотта улыбнулась.
- Кто знает? Ладно, отправляйтесь на задание, и если что-то понадобиться, я в ближайший месяц буду на связи. - А вот это уже серьезно: обычно до босса не дозвониться, только Ханс и может пробиться к ней через хрен знает какие там спутники, передатчики и черта в ступе... Но как бы то ни было, мы незамедлительно отправились к Хансу, который сейчас увлеченно стучал по клавишам сразу трех клавиатур: я только подивился ловкости его пальцев. Парень, не отвлекаясь от мониторов, дал нам по небольшой флэшке, сказав, что все, что нам надо сделать, это подключить любую из них к центральному компьютеру лаборатории. Дальше его программы сделают все за нас. Стэн же выловил нас в гараже и выдал по смене подходящей одежды, показав хитро спрятанные секретные карманы, куда мы и положили полученные флэшки. Потом был недолгий перелет, на этот раз на "общественном" самолете, и вот мы с Хикари смотрим на море, обдуваемые свежим бризом.
- Мне здесь нравиться. - Сказала девушка, обхватив мою руку.
- А мне - нет. - Пробормотал я, оглядываясь по сторонам.
- Почему? - Удивилась Хикари.
- Я начинаю тебя ревновать: смотри, какими взглядами тебя местные парни провожают! - Девушка действительно осмотрелась по сторонам и тут же зарделась.
- Ну, зато теперь ты понимаешь мои чувства.
- Эй, ты меня не провоцируй, я же морды бить пойду! - Шутливо пригрозил я.
- Не стоит, мне кроме тебя никто не нужен. - И как доказательство своих слов, поцеловала меня.
- Ничего так, могло бы быть и хуже. - Выразил я сое мнение по поводу нашего места проживания: подстраиваясь под свою легенду, мы сняли номер в дешевеньком отеле, но к моему удивлению тут было довольно чисто и комфортно.
- Да, я ожидала худшего. Хотя бы душ в номере есть. - Кто о чем... - Что теперь? - Спросила меня девушка, осмотрев номер придирчивым взглядом.
- А ничего. Будем ждать, и наслаждаться жизнью. - Обнял я девушку за талию, но Хикари ловко вывернулась.
- Ну, нет! Я только с самолета, так что подожди, пока я душ приму. - И скрылась в ванной. Ну а я пока окунусь в бассейн около отеля: мне тоже не помешает смыть дорожную пыль...