Ояш (СИ) - "Отаку Феликс". Страница 9
- Могла бы и промолчать. - Пробормотал я, удивляясь, как я с таким набором вообще двигаться мог? - Что с теми двумя?
- Что значит "двумя"? - Сразу посерьезнела Каору. - Их было двое?
- Я думал, ты слышала разговор через передатчик...
- Передатчик перестал работать вскоре после уничтожения оперативной группы. - Перестал работать? Ах да, припоминаю, что этот гаденыш меня по уху бил...
- Да, там был еще один, он появился в самом конце и сказал, что им надо уходить.
- Понятно... - Каору на несколько минут задумалась. - Ладно, ты не волнуйся, я поручила это дело лучшим профессионалам, их уже ищут. Ты сейчас отдыхай, а потом расскажешь, что случилось с подробностями, хорошо? Это может помочь найти преступников.
- Да, конечно. Знать бы кто они такие...
- Мы уже давно подозревали, что за упырями кто-то стоит, но никаких доказательств этого не было. Зато теперь последние сомнения исчезли. - Тут у девушки зазвонил сотовый. - Слушаю. Да, я уже иду. - Каору повесила трубку. - Прости, мне надо идти.
- Я понимаю. - Девушка улыбнулась и покинула палату.
Последующую неделю я провел в больнице, отдыхая и выздоравливая. По какой-то причине я восстанавливался гораздо быстрее обычных людей: все мои переломы срослись уже через пять дней, а от ушибов и ссадин не осталось и следа уже на следующий день после того, как я очнулся. Накамура спекулировал на тему влияния паранормальных способностей на естественную регенерацию организма, но чтобы сказать что-то наверняка, нужны анализы и опыты. И если первые у меня тут же забрали, то с опытами профессор решил повременить из-за моего состояния. Когда большинство ранений зажили, у меня состоялся разговор с серьезным мужиком лет тридцати в присутствии Каору. Я в подробностях рассказал, что произошло в гипермаркете, ответил на кучу уточняющих вопросов, подтвердил два фоторобота, и только после этого меня оставили в покое.
Ну а как только меня признали здоровым, Накамура тут же взял меня в обиход: больше всего его интересовала та способность, что я использовал в самом конце, хотя и моей неестественной регенерацией он тоже занимался. К счастью теперь, когда я знал, что надо делать, освоить новый прием удалось быстрее. Все, чего я тогда хотел, это защититься от атак противника, и при достаточной концентрации, воспроизвести нужное состояние не так уж трудно. И да, я тогда не осмотрелся: туман, беспорядочно кружащийся вокруг меня, как будто впитывается в мое тело, перекрашивая одежду в черный цвет, а открытые части тела покрываются черной пленкой. На голове же появляется черный капюшон, под которым кружился черный туман. Выглядит впечатляюще. И не только выглядит: такой покров в первую очередь предоставляет защиту. В ходе нескольких тестов, ученые выяснили, что моя броня без труда выдержит выстрел из пистолета, впрочем, проверять это заключение я не решился. Ну и что гораздо больше меня впечатлило, это то, что при активации этого покрова, возрастают мои физические показатели: сила, скорость, реакция. Накамура долго ломал над этим голову, и пришел к выводу, что туман не полностью остается на поверхности, но и частично растворяется внутри меня самого, улучшая нужные части тела вроде костей, мышц, связок, нервов. После такого вывода мне тут же запретили пользоваться покровом, и посадили под тщательное врачебное наблюдение. Но к счастью оказалось, что никаких вредных побочных эффектов от растворения тумана в своем теле не оказалось. Ну, кроме повышенного аппетита, ведь на повышение возможностей тратится энергия организма. Ну а поскольку на еду денег всяко хватит, мы снова вернулись к обследованиям и тренировкам. В школу я вернулся только через две с половиной недели после инцидента в гипермаркете, и только тогда смог вздохнуть с облегчением.
Накамура сидел в своем кабинете и как обычно просматривал результаты недавних опытов. Как и планировалось, Акира продолжает развиваться, причем бешеными темпами. Несколько беспокоила его регенерация: насколько было известно профессору, полукровки ничего такого не проявляли, ели это конечно не являлось их кровным даром. Но у Акиры кровный дар - этот черный туман, а не регенерация... Надо разобраться. Зато в остальном все шло просто отлично: идея поставить парня в опасную ситуацию уже окупилась. Профессор усмехнулся: парень так сильно хочет жить, что на одном этом желании эволюционирует дальше. Парень уже сейчас превзошел Тетсую, не говоря уже о его сестре. Впрочем, не думаю, что продолжать в том же темпе - хорошая идея, а то ведь и сломаться может... Тут на столе профессора запищал комм.
- Да? - Накамура нажал на кнопку приема.
- Профессор, у вас видеозвонок на линии.
- Я занят, скажи, чтобы перезвонили позже. - Ответил он своей секретарше.
- Но это доктор Кромбел.
- Я понял. - Недовольно отозвался профессор и перевел звонок на свой компьютер. На экране тут же появилось лицо мужчины лет сорока с аккуратной бородкой и небольшим шрамом на скуле.
- Доктор Кромбел, чем обязан вашему звонку?
- О, ничего особенного, коллега, простое любопытство.
- Любопытство?
- Да, мне доложили, что вы использовали М-21 и М-24 в каком-то задании, вот мне и стало любопытно. Насколько мне известно, ваши исследования полукровок не подразумевают активных боевых действий? - Кромбел подпер голову кулаком и немного прищурил глаза. - Черт, не надо было использовать эти два неудавшихся эксперимента. Хотя странно, что Кромбел все еще за ними следит, я думал, что он о них уже забыл.
- Ничего экстраординарного, доктор, я всего лишь хотел проверить своего очередного подопытного. - Скрывать бесполезно, с его доступом Кромбел все равно узнает.
- Неужели нашелся кто-то со способностями уровня М-21? - Немного насмешливо спросил Кромбел, а Накамура от этого только кулаки сжал: никто не верил, что исследования истребленных полукровок принесут результат. Однако результат был, хоть и небольшой, так что финансирование не прекращали. Ну, ничего, с Акирой, он покажет этим недоумкам, на что он способен! Главное, чтобы Кромбел его себе не забрал...
- Если бы, доктор, если бы. Впрочем, мои исследования показывают... - Как только Накамура перешел к техническим деталям, из взгляда Кромбела исчез всякий интерес и вскоре он повесил трубку. Несколько минут Накамура сидел в кресле и обдумывал новую ситуацию в условиях повышенного интереса Кромбела.
- Все настроение испортил. - Проворчал профессор, и вернулся к результатам исследований.
Хоть инцидент в универмаге произошел уже около месяца назад, а некоторые проблемы оставались до сих пор. И Каору имела в виду не только тех двух незнакомцев, которых так и не удалось найти. Нет, проблем хватало и на вполне "нормальном" уровне: пресса, ущерб городу, семьи погибших, сокрытие правды произошедшего... Дел хватало, и хоть Акира снова стал ходить в школу, у Каору дел меньше не стало. Вот и сейчас девушка с нескрываемой скукой просматривала бумаги и отмечала что-то в компьютере.
- Можно?
- Профессор Накамура? Конечно, входите. - Девушка была рада поводу отвлечься от бумаг.
- Смотрю, ты как обычно занята. - Мужчина зашел в кабинет и присел в кресло напротив Каору.
- Что поделать, у меня особого выбора нет. - Девушка пожала плечами, кивнув на кипу бумаг на столе.
- Действительно. Каору. - Профессор посерьезнел. - Боюсь, у меня плохие новости.
- Что случилось? - Каору стряхнула с себя всю расслабленность и стала предельно внимательна.
- Это касается Акиры. К сожалению, я зашел в тупик при исследовании его способностей.
- Я не совсем понимаю...
- Видишь ли, Каору, те опыты и эксперименты, что мы сейчас проводим, конечно, дают результат, но его не достаточно. Боюсь, что если мы хотим спасти твою сестру, нам надо перейти на более... Серьезные эксперименты. На которые школьник вроде Акиры вряд ли даст свое согласие.