Вторая в Семье - Смирнова Наталья Сергеевна. Страница 19
Желаю удачи в вашем задании.
Официальная версия. Ты, как лучший ученик КАМа, сопровождаешь сиятельную Мариоль на встречу с господином Молтинайтом. Для обмена опытом в некоторых аспектах по поводу древних артефактов.
Эрик ЛОУН
Вот это услужил, так услужил! Мог бы и раньше предупредить. Дэшэролл готов был поставить что угодно на то, что начальник прекрасно знал о предстоящей просьбе эльфийки. С другой стороны, маг мог и сам предположить, что эльфы так просто не отдадут на растерзание свою реликвию, но всё-таки… Да ещё эти намеки… Можно подумать, он будет специально провоцировать эльфийку на конфликты. Ох, опять эта возня с формальностями. А теперь ещё придется следить за собственными словами, дабы ненароком не оскорбить чувства важной гостьи.
— Сколько вам нужно времени, чтобы собраться, многоуважаемая Мариоль? — Осведомился маг.
— Я уже приказала своей служанке упаковать нужные мне вещи и перенести их в телепортационный зал. Так что можем отправляться сразу туда, если у вас, конечно, не предвидится каких-либо более важных или срочных дел.
— Блистательнейшая Мариоль, как вам могло прийти в голову, что у меня есть какие-то занятия более интересные и важные, чем времяпрепровождение вместе со столь великолепной особой, как вы? — Извернулся маг. — Для меня великая честь служить вам, драгоценная Мариоль. Не будете ли вы столь благосклонны к моей персоне, дабы позволить препроводить вас в телепортационный зал? — Ехидно закончил он.
"Сама напросилась, — всплыло в голове у эльфийки".
Мариоль пренебрежительно кивнула.
Что с него взять — человек. И придраться не к чему. Только вот в словах мага, как всегда, не проскользнуло ни капли уважения. А ведь мог хотя бы обратить внимание на её новое платье!… Теперь, когда ей удалось добраться до своих нарядов и косметики, она и вправду выглядела великолепно. Но не стоит забывать, что эти варвары не могут оценить настоящую красоту — по причине своего скудоумия и урезанного мировоззрения.
Карета остановилась у особняка, на воротах которого красовалась, витиеватая буква "М".
— Приехали, — сообщил кучер, открывая дверцу.
Из кареты выбрался высокий парень с платиновыми волосами и подал руку очаровательной женщине, помогая ей выбраться. Ворота сразу же отворились, и им навстречу вышли несколько слуг. Похоже, их тут ждали.
Поблагодарив кучера и кинув ему пару монет, парень отдал слугам распоряжение насчет вещей, из которых большая часть принадлежала эльфийке, появление которой было встречено восхищёнными вздохами.
Находясь в последнее время только в обществе мага, Мариоль почти отвыкла от подобного эффекта, который она производила на людей. Её несколько снизившаяся самооценка тут же вернулась на прежнюю отметку. Победно улыбнувшись, эльфийка с непроницаемым лицом направилась в дом.
Холодная и высокомерная.
Другого люди и не заслуживают!
А этот чертов маг ещё ответит за то, что она — эльфийка из правящего Дома Летнего Дождя (о, ужас!) чуть не усомнилась в собственном превосходстве!
— А что, у людей не принято, чтобы гостей встречал хозяин? — Поинтересовалась Мариоль, брезгливо разглядывая обстановку.
Всё здесь было каким-то грубым и неаккуратным. Не то, что у неё на родине. Вот там действительно всё всегда выглядит превосходно. А тут… какая-то жалкая и безвкусная пародия.
Услышав вопрос важной гостьи, экономка рассыпалась в извинениях. Оказывается, хозяин не ожидал их так рано и прибудет только к двадцатому числу, как раз ко дню рождению своего сына.
— Но ваши комнаты уже готовы, — попыталась как-то сгладить малоприятность выданной информации экономка.
— Да, конечно, это всё меняет, — язвительно отозвался маг.
Что-что, а оставаться с эльфийкой на столь длительное время у него не было ни малейшего желания.
— И сколько же парню исполняется лет? — вдруг поинтересовался Дэшэролл у испуганной экономки.
— Девятнадцать, — хрипло отозвалась та, не зная, чего можно ожидать от мага. Её с детства учили, что от колдунов ничего хорошего ждать не стоит, а вот плохого — сколько угодно.
— Значит, совершеннолетие{Совершеннолетием в Амфии считается девятнадцать лет.}, - маг не смог подавить усмешку, явно направленную эльфийке. — Не стоит винить Томара Молтинайта за то, что он не смог побороть искушение таким интересным образом заманить прекрасную эльфийку на день рождения своего сына. Вы ведь простите, почтенная Мариоль, нашего эксперта за то, что он поддался этой слабости? Что поделаешь, он же всего лишь слабый, безвольный человек.
Похоже, маг откровенно веселился над сложившейся ситуацией. Мариоль однозначно не разделяла его настроения. И пробормотав "Проводите меня в мою комнату", тут же удалилась, продолжая злиться. На себя. За то, что не смогла разгадать подтекст, скрывающийся за приглашением в это поместье. На Эрика Лоуна — за то, что тот отправил их именно к этому эксперту. На самого господина Молтинайта за его хитрые манипуляции. А также на Дэшэролла за… за… ну за то, что он вообще имел совесть появиться на этом свете.
К вечеру разыгралась нешуточная гроза.
Эльфийка так и не вышла из своей комнаты и даже отказалась от ужина, заявив, что у неё нет аппетита. Маг же всё время провел в домашней библиотеке господина Молтинайта, изучая что-то в книгах.
На завтрак Мариоль спускалась в ужасном расположении духа. Ей не нравилось в этом доме исключительно всё. Несмотря на столь короткий срок её пребывания здесь, эльфийке порядком надоели восхищённые взгляды снующей по дому прислуги. За вчерашний вечер к ней в комнату заходили уже семь раз, интересуясь: "Не изволит ли чего почтенная госпожа?". Если б Мариоль с детства не приучили, как правильно нужно держаться с людьми, она бы давно уже накричала на досаждающих ей служанок. А так эльфийка в ответ ограничивалась лишь высокомерным взглядом.
"А что тут ещё сделаешь? Это же люди. Варварское воспитание, ужасающие манеры, поразительная бестактность и необразованность. А знания о магии практически равны нулю. Какие-то дурацкие суеверия. Если с человеком происходит что-то непонятное, они тут же начинают бояться всего на свете и списывать свой страх на выдуманного монстра. Вот, к примеру, хоть теневой волк, о котором поведал Дэшэролл. Это ж надо выдумать такое? Что бы теневой волк, да занимался такими вещами!"
В таких размышлениях эльфийка прошествовала в холл, где её взгляд натолкнулся на Дэшэролла, спешно удаляющегося в сторону двери.
— Что, и даже не пожелаете доброго утра? Вы так куда-то торопитесь? — Оскорблено спросила она. — Где же ваши светские манеры? Решили оставить гостью одну?
Поняв, что от эльфийки ему уже не удастся скрыться, маг подавил в себе желание разочарованно вздохнуть, и, резко сменив направление, подошёл к ней.
— Доброго утра вам, несравненная Мариоль. Как спалось?
Но эльфийка не позволила сбить себя с толку.
— Прекрасно, — ответила она так ядовито, что у мага не возникло сомнения, правильно ли он истолковал смысл этого слова. — Так куда же вы торопитесь, Дэшэролл?
— В городскую библиотеку.
— Неужели этой вам оказалось мало?
— В этой нет интересующих меня сведений.
— А именно? — Не сдавалась Мариоль.
— Сомневаюсь, что вам будет интересно об этом узнать.
— Постараюсь не заскучать!
Мгновение поколебавшись, светловолосый маг решил, что проще ответить, чем продолжать этот странный словесный поединок:
— Я не хотел зря терять время, дожидаясь Томара Молтинайта, и решил сам поискать информацию о тиаре. В Зерграде проживает вдова одного из сильнейших магов Амфии, который специализировался на эльфийских артефактах. Граф Артур Полар, если это имя вам о чём-нибудь говорит. Так вот, насколько мне известно, все его изыскания переданы в городскую библиотеку. Я надеялся найти там полезные материалы.
— В библиотеке, открытой для посещения любого человека? — Недоверчиво изогнула бровь эльфийка.
— Почему нет? Вы же не торопитесь поделиться информацией.