И пала тьма - Клеменс Джеймс. Страница 22
Пока он натягивал украденный у пропитанного пивом скорбящего плащ, Роггер стоял рядом и тихо выговаривал:
— Надо было прикончить того рыцаря. Он не успокоится, пока один из вас не умрет.
Тилар осклабился, ему припомнилась бессильная ярость в глазах Даржона.
— Хоть он и заблуждался, но тем не менее исполнял свои обязанности. За такое я не стану перерезать ему в уличной канаве горло.
Роггер потряс головой, почесал в бороде.
— Вот увидишь — придет время, и ты пожалеешь о своем милосердии.
— Нам бы до утра дотянуть.
Беглецы спускались по улицам все ниже. Внимание Тилара привлек вскрик из ближнего переулка. Он замедлил шаг: кричала женщина. Двое рослых мужчин с недвусмысленными намерениями зажали в углу девчонку, а та всхлипывала и звала на помощь.
Тилар сразу узнал злоумышленников. Он нахмурился и поднял глаза на висящую над соседней дверью вывеску: «Древесная лягушка».
Он снова повстречался с Барго и Ергой.
Роггер остановился у его плеча.
— Почему ты стоишь?
— Оставайся здесь.
Тилар вошел в переулок, держа меч наготове в нижней позиции. Настало время, чтобы кто-то положил конец издевательствам этой парочки над слабыми.
Ерга держал девушку в медвежьем объятии, пока его товарищ возился с завязками на штанах. Он был так пьян, что пальцы у него еле гнулись, но все же заметил приближение незнакомца.
— Подожди своей очереди, — заплетающимся языком выговорил он. — Позабавишься с ней после нас.
Тилар узнал девушку — служанку из таверны, не старше шестнадцати лет. Она уставилась на него перепуганным взглядом.
Он вышел из теней переулка на свет, меч оставался у ноги.
— Может, мне стоит приревновать? — спросил он. — Я думал ваши пупырышки твердеют только при виде меня.
Ерга пристально всмотрелся, и его рот открылся. Не имея языка, он выразил удивление мычанием.
Барго развернулся на месте, чуть не упав. Он наконец умудрился высвободить свое мужское достоинство. Его взгляд прошелся по Тилару с ног до головы.
— Ты! Рыцарь с помойки.
Ерга отпихнул девушку в сторону. Та приземлилась на четвереньки и проворно отползла на несколько шагов, потом вскочила на ноги и убежала.
Двое айев встали плечом к плечу, перегородив выход из переулка.
— Того рыцаря теней здесь сегодня нет, так что помощи не жди, — угрожающе проскрипел Барго.
— Нет, — согласился Тилар и приподнял повыше клинок. — Зато у меня есть его меч.
Вышибалы задумались: они распознали черный бриллиант на рукояти.
Тилар прыгнул вперед. Он двигался с проворством, рожденным не Милостью теней, но гневом. Если бы не эта парочка, он не оказался бы в теперешнем положении. Ничего бы не случилось. Он мечтал тогда лишь о пинте пива по случаю дня рождения.
Барго попробовал отбить меч, но безуспешно. Меч резанул по тому месту, где вышибале давно требовалось обрезание.
Барго завопил и привалился к стене.
Тилар развернулся на носке и проскользнул между вышибалами. Ерга попытался ухватить его, но он легко уклонился, миновал парочку и попятился к выходу. Немой шагнул за ним, в то время как его товарищ, не переставая стонать, сползал по стене.
Бывший рыцарь взмахнул мечом в предупреждении. Если Ерга не полезет на рожон, больше крови не прольется. При обучении Тилара наставляли работать головой, а не только мечом.
Видимо, Ерга во всем следовал за Барго: немота по необходимости привязала его к партнеру. И поскольку жестокость Барго в большинстве случаев проистекала из похоти, требовался лишь верный удар мечом, чтобы положить конец тирании этой пары, навсегда изменив их отношения друг с другом.
— Я нашел тебе новый язык. — Тилар указал на лежащее в грязи под ногами отрезанное мужское достоинство. — Не думаю, что Барго он еще понадобится.
Барго сжимал руками пах, а между пальцами бежали струйки крови. Ерга стоял как вкопанный.
— Лучше помоги своему другу, — посоветовал Тилар и вышел на улицу к Роггеру и Делии. Издалека донесся зов рога. — Пошли.
Роггер бросил последний взгляд в переулок:
— Запомню, что не стоит попадаться тебе под горячую руку.
После продолжительного путешествия по улицам тройка беглецов попала в черный мешок под названием Пант. Он встретил гостей вонью, мрачным смехом и неожиданными вскриками.
— Так у тебя здесь друзья? — переспросил вора Тилар.
— Ага… насколько можно назвать друзьями обитателей Панта.
Делия всю дорогу жалась к ним. Ее дорогое одеяние выглядело на здешних улицах так же к месту, как алмаз в свином ухе. Тилар неоднократно пытался убедить ее вернуться на Летнюю гору, но ответ девушки оставался неизменным:
— Там у меня больше ничего нет. Все, чем я дорожу, теперь связано с тобой.
Тилар не настаивал слишком упорно. У него накопилась тысяча вопросов, на которые хотелось получить ответ, а Делия явно о чем-то умалчивала.
Но не только у служанки имелись секреты.
Тилар наблюдал, как Роггер уверенно выбирает дорогу, направляясь к своим пресловутым друзьям. Он хорошо помнил, что выкрикивал вор, когда опускался молот. Роггер повторял подслушанную той ночью фразу на старолиттикском.
Эги ван клий… Ни ван дред хаул.
«Сломать кость… И освободить темный дух».
После событий в кастильоне отрицать подлинность перевода бессмысленно. Роггер годился не только на то, чтобы воровать и кормить вшей.
Он и вел их одному ему известными закоулками и пролазами. В этом районе дома кренились на бок, а стены обросли толстым слоем черной плесени. Немногие целые окна на ночь были закрыты крепкими ставнями. Беглецам приходилось продираться через горы отбросов, распугивая крыс. В воздухе стоял удушливый запах зловонных гуморов, крови и желчи.
Чем дальше они продвигались, тем бледнее становилась Делия. На ее лице выделялись лишь накрашенные черным губы и ореховые глаза, и девушка походила на вурдалака, только что восставшего из могилы. Ее платье перепачкалось и намокло и теперь плотно облепляло тело. Она давно уже сняла кружевную шапочку, и темные волосы спутанными прядями разметались по плечам.
Время от времени Тилар замечал, как кто-нибудь из местных лихих ребят следует за ними, но он держал меч на виду. Никто не мог обознаться ни в мече, ни в вытатуированных на лице трех полосах.
«Пусть считают меня рыцарем, если это способно обуздать буйные головы».
Но Тилар подозревал, что никто не нападал на них по другой причине. В нижнем Панте молва разлеталась быстро, и наверняка здешние обитатели уже прознали, что по улицам ходит убийца богов, вот и держались подальше.
Над ухом Тилара раздался тихий, озабоченный голос Делии:
— Ты ранен?
Он бросил на нее недоуменный взгляд. Может, она имеет в виду, не мучают ли его последствия пыток?
— Ты хромаешь, — пояснила девушка. — И странно горбишься.
Тилар выпрямился. Он и не заметил, что по привычке двигается как калека. Ему приходилось постоянно напоминать себе, что надо держать плечи расправленными и не приволакивать ногу.
Роггер с интересом поднял бровь.
— Хотя тело и исцелилось, требуется время, чтобы мозг это осознал.
Тилар нахмурился и взмахом предложил ему продолжать путь.
Наконец Роггер нырнул в темный переулок и подошел к низенькой железной двери, изъеденной ржавчиной.
— Вот мы и пришли, — провозгласил он и постучал.
В двери открылось узкое окошко.
— Покажитесь, — резко приказал голос изнутри.
Роггер повернулся, приподнял край плаща и оголил под взглядом привратника задницу. Делия в шоке прикрыла рот рукой. Все еще полусогнутый, вор повернулся и заметил ее реакцию:
— Нужно же доказать, что я один из них.
Тилар вспомнил выжженное на ягодице вора клеймо. Задвижка щелкнула, и дверь на хорошо смазанных петлях беззвучно распахнулась.
— Что это за место? — спросил Тилар.
— Штаб-квартира черных флаггеров. — Роггер выпрямился и прикрыл срамоту плащом.