За пригоршню чар (ЛП) - Харрисон Ким. Страница 56

Стоя в воде, Дженкс одной рукой оттолкнул катер, второй рукой наставил винтовку на вервольфов. У меня отвисла челюсть, когда он, так и не выпуская оружия из рук, сделал обратное сальто и оказался на борту. Он ни на миг не потерял прицела! Двое вервольфов моргнули, но с места не двинулись.

— Да кто ты такой, Церберовы яйца?! — потрясенно спросил один.

— Дженкс! — откликнулся пикси, явно в приподнятом настроении, и пошатнулся — Ник врубил двигатель. Дженкс превратил падение в изящный поворот и скользнул ко мне в кокпит, так и не спуская вервольфов с мушки. Ник медленно развернулся и пустил ход на полную. Я пошатнулась, но успела поймать равновесие. Дженкс помахал кепкой глядящим на нас вервольфам, засмеялся и швырнул винтовку в кильватерную волну.

Мы уже мчались прочь, когда из лесу выкатились первые вернувшиеся вервольфы — сплошные щелкающие клыки и лающий ор. Кто-то уже полез в воду, разыскивать свечи. Мы удрали — на время. Осталось только переплыть пролив, не утонув в бурных волнах, и затеряться среди толпы. А потом придется заняться Никовой безопасностью. И моей, учитывая, что мои координаты известны, и что каждый вервольф к востоку от Миссисипи будет знать, что у меня Ник — человек, которые знает, где находится статуя, что бы это ни была за статуя.

Я прищурилась на ветру и тяжко по-собачьи вздохнула, сообразив, что операция по спасению Ника только началась. Да что же он мог украсть такое, чтобы вызвать такую волну?

Дженкс протянул руку и уменьшил ход.

— Где ты научился так с винтовкой обращаться? — хрипло спросил его Ник, дрожащими руками держа руль. На ярком свету он жмурился, словно неделю солнца не видел. Впрочем, так и было, наверное.

Дженкс широко улыбнулся. Мы тряслись по волнам, под неверным углом шли. Пластырь со лба у пикси отклеился, зато настроение было радужное и победительное.

— У Архнольда, — сказал он, имитируя австрийский акцент, и я зашлась лающим смехом.

Я смотрела, как исчезает вдали остров, радуясь, что никто за нами не гонится — пока. Еще пара минут, и мы затеряемся в потоке моторок и катеров, минут пятнадцать, — и будем на берегу. Катер бросим, заберем только акваланги — вернуть Маршаллу при возможности. Неважно, если их даже в Цинциннати придется тащить, все равно он их получит.

Дженкс еще сбросил скорость, но Ник прибавил опять. Я его понимала, но волны бросали нас, словно щепку. Дженкс с качкой лучше справлялся, чем я, хоть у него и было две ноги вместо моих четырех, так что он пошел обследовать катер, открывая каждую панель и поднимая каждое сиденье. Нормальное любопытство пикси. Меня мутило, и я добрела до Ника, положила морду ему на колени и уставилась грустным собачьим взглядом, надеясь, что он сбросит скорость. Плюньте мне в суп, если это не сработало! Улыбнувшись в первый раз с момента, как мы его нашли, он положил мне на голову худую руку и сбавил ход.

— Прости, Рэй-Рэй, — пробормотал он сквозь гул двигателя. — Я не… Нельзя мне попадаться. — Он с трудом сглотнул и задышал чаше. — Ты такая молодец! Спасибо тебе. Я тебе обязан. Жизнью обязан. — Руки у него дрожали. Он посмотрел мне в глаза, пальцы сжимались и разжимались на пластиковой обертке рулевого колеса. — Я думал, ты погибла. Честно.

Я верила. Он не принес бы ту розу в банке из-под варенья, если бы так не думал.

Дженкс радостно вскрикнул.

— Есть кто-нибудь хочет? — проорал он сквозь ветер и шум двигателя. — Я их запасы нашел!

Ник вздрогнул.

— До смерти хочу, — сказал он, с ужасом оглядываясь через плечо. Гримаса, которую скорчил было Дженкс, стерлась, когда он увидел глаза Ника.

— Угу, — тихо сказал он, жестом отправляя Ника на корму. — Понятное дело. Иди ешь, я поведу.

Я запрыгнула в кресло у стенки кокпита, освобождая ему дорогу, Ник неловко встал, хватаясь за борт и пошатываясь в ритме качки. Он добрался до кормовой скамьи, по пути успев обмотаться найденным Дженксом пледом, уселся и зубами разорвал обертку шоколадного батончика, потому что ногти у него были содраны до мяса.

Дженкс занял его место за рулем. Он слегка повернул катер к мосту, и качка стала поменьше. На гладком лице пикси быстро мелькали эмоции. Я знала, что он был злее обманутого тролля, что Ник впутал его сына в неприятности, но при виде Ника, избитого и истерзанного, такого слабого, что едва смог распечатать дурацкий батончик, трудно было его не пожалеть.

Надеясь хоть чуточку развеселить Дженкса, я положила морду ему на колени и заглянула в глаза.

— Не смотри на меня так, Рейч, — сказал Дженкс, разглядывая приближающийся берег в поисках захудалой пристани, которую мы присмотрели на пути сюда в качестве возможного места высадки. — Видел я, как ты этот взгляд на Нике испробовала. У меня пятьдесят четыре ребенка, так что со мной этот фокус не пройдет.

Тяжко вздохнув, я выгнула волчьи бровки. Разумеется, он на меня посмотрел.

— Тинкины трусики… — пробормотал он. — Ладно. Твоя взяла. Не буду я пока к нему прикапываться. Но когда ему станет лучше, я ему рожу набью.

Довольная, я подняла морду и лизнула его в щеку.

— Не надо! — запротестовал он, вытирая мокрый след. Но в его смущении проглядывало понимание.

Я бы на том и успокоилась, но не успела я шмыгнуть на корму и узнать, не поделится ли Ник со мной армейскими шоколадками, как Дженкс встал, одной рукой держа руль, а второй — кепку на голове.

— Э-э… Рейч? — позвал он, перекрикивая ветер и двигатель. — У тебя глаза должны быть лучше моих. Не Айви ли там стоит на причале?

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Щурясь на ветру, я сидела в кресле помощника рулевого, глядя, как приближаются сто лет назад заржавевшие бензоколонки на причале. Айви небрежно прислонилась к свае, солнце блестело на ее черных коротких волосах. Одета она была по-простому, в джинсы и длинный свитер, но, добавив к ним сапоги и темные очки, умудрялась выглядеть изысканно и разгневанно. Рядом с ней топтался страшненький мужичок. Я похолодела при мысли, что же стряслось в Цинциннати такое, что она приехала за мной. Или она решила, что мне без нее не справиться?

Тип рядом с Айви казался напуганным и восхищенным одновременно, и благоразумно не подходил к ней ближе чем на два метра в своем полинялом комбинезоне и раздувавшемся на ветру клетчатом плаще. Вряд ли у них здесь бывало много живых вампиров: он все же скорее любопытство испытывал, чем страх.

Дженкс уменьшил ход, с берега стали слышны звуки. Настроение у меня металось из одной крайности в другую: то я злилась при мысли, что Айви приехала, потому что считала меня неспособной справиться самостоятельно — пусть даже все и правда пошло не так уж гладко, — то начинала тревожиться, что дома стряслась беда. Я не представляла, что она вообще может уехать из Цинциннати, так что если там и правда беда — то немаленькая.

По мере замедления катера скорость перестала так на меня давить, и я заерзала от беспокойства. Дженкс сбросил газ до нуля, мы двигались по инерции.

Можем мы здесь причалить? — крикнул он типу в плаще — по всей видимости, смотрителю пристани.

Уж конечно! — откликнулся тот тонким возбужденным голосом. — Забирайте вправо к пятьдесят третьему. Ваша подруга уже и заплатила за стоянку. — Он суетливо замахал нам в сторону причала. — Большая у вас собачка, — отметил он. — Здесь у нас таких на поводке водить положено.

Мне очень хотелось знать, как отреагирует Айви на мой внешний вид, но у нее глаза за темными очками смеялись, словно она все это считала на редкость забавным.

— Зайдите в контору, когда пришвартуетесь, — продолжил тип, с сомнением разглядывая Ника в пледе. — Мне вас зарегистрировать надо.

С-супер. Всем показать, что мы здесь были.

Айви уже шла по пустому пирсу к отведенному нам причалу. За спиной у меня суетился Ник, отыскивая швартовые концы и перекидывая кранцы через борт.

— Ты когда-нибудь катер швартовал? — спросил он Дженкса.