За пригоршню чар (ЛП) - Харрисон Ким. Страница 92

Айви покачала головой, кончики черных волос шевельнулись возле мочек ушей. Возле кассы была целая стойка «пыльцы пикси» — на самом деле блесток. Дженкс бы помер от смеха. Может, за ней настоящий товар, как и со свечами?

— У тебя вроде бы усталый голос, Рэйчел? — сказала Кери вопросительно. Я пошла вдоль полок.

— Нормальный. — Кери ничего не ответила, и я добавила: — Это стресс.

Только один раз.

— Поговори, пожалуйста, с Кистеном, — сказала она твердо, будто делая мне одолжение.

Бог мой, Кистен. Что он скажет, если узнает, что Айви меня кусала? «Я тебе говорил»? Или, может быть: «А теперь моя очередь».

Кери, — начала я отказываться, но поздно, и пока Айви перебирала янтарные флаконы, предназначенные для хранений зелий на масляной основе, в трубке зазвучал мужественный голос Кистена:

Рейчел! Ну, как там моя девочка?

Я заморгала, меня душили подступающие слезы. Откуда бы?

— Да ничего, — ответила я, чувствуя, как дико по нему скучаю. Случилось много плохого, а мне некому выговориться. Мне нужно с ним поговорить, но не посреди магазина, да еще когда Айви все слышит.

Айви при звуке внезапных эмоций в моем голосе окаменела, и я повернулась к ней, думая, надо ли ей сказать, что вот в таких флаконах в виде полной луны, как у нее в руках, обычно хранят афродизиаки.

— Отлично, — сказал он, и голос его пронзил меня насквозь. — А дай-ка мне Айви?

Удивившись, я повернулись к ней, но она слышала и покачала головой.

Э-э… — промычала я, гадая, боится ли она того, что он ей скажет, если узнает, что случилось. У нас у обеих очко играло, но так оно будет играть в унисон.

Айви, я знаю, что ты меня слышишь, — произнес Кистей громко. — Тебя здесь ждет большая проблема, когда ты вернешься из своего отпуска. Все знают, что тебя нет в городе. Ты его наследница, а не я. Я против даже самого молодого из нежити пойти не могу. Единственное, отчего они еще не сорвались с нарезки, так это то, что они у меня завсегдатаи и знают, что в случае плохого поведения я могу им запретить доступ.

Айви зашагала прочь, громко постукивая каблуками по дереву пола. Меня удивила ее пассивная реакция: что-то ее всерьез беспокоило.

— Она ушла, — сказала я, чувствуя себя виноватой, что Айви пришлось ехать ко мне на помощь.

Очень тяжело вздохнул Кистей:

— Ты можешь ей сказать, что вчера ночью здесь в молле в центре были беспорядки? Уже в четыре утра, так что, слава богу, это были живые вампиры и несколько вервольфов. ОВ разрулила ситуацию, но дальше будет хуже. Мне не нужен в городе новый мастер вампиров, и никому, пожалуй, не нужен.

Я стояла перед стойкой с «пыльцой пикси» и перебирала висячие флаконы, читая прикрепленные к ним этикетки. Если Пискари теряет контроль над Цинциннати, Трент получает свободу рук. Но вряд ли это ход в борьбе за власть со стороны неживых вампиров или Трента. Куда больше похоже, что этот бунт — работа вервольфов из Макино, которые меня ищут. Неудивительно, что Уолтер согласился на тридцатишестичасовое перемирие. Ему надо стаю собрать.

Я выпустила флакон из усталых пальцев.

— Прости, Кистен. Нам еще дня два нужно, чтобы закончить это дело. Все зависит от того, насколько быстро я подготовительную работу сделаю.

Он воспринял это молча, и слышно было пение Кери на фоне визгов пикси.

— Я могу помочь? — спросил он, и у меня горло перехватило от заботливости в его голосе, хотя и слышно было, насколько ему не хочется покидать Цинциннати. Но ничем он помочь не мог. Так или иначе, а в завтрашнюю ночь все будет кончено.

— Нет, — тихо сказала я. — Но если мы не позвоним тебе завтра до полуночи, то дело плохо.

— Тогда я через два часа прилечу, — заверил он меня. — Но ты уверена, что я ничего не могу сделать? Позвонить кому-нибудь? Ну, что-нибудь вообще?

Я покачала головой, трогая пальцем книжку о том, как вязать амулеты для приворота из волос — такие чары незаконны. В маленьких городках за ведьмами не очень-то следят. Но потом я заметила, что это фальшивка. Новодел.

Справляемся сами, — ответила я. — Ты там покормишь без меня Мистера Рыбу?

Обязательно. Айви мне говорила.

Четыре зернышка, не больше! — поспешила я напомнить. — Еще чуточку — и ты его убьешь.

Ты не волнуйся, у меня бывали рыбки.

И не лазь ко мне в комнату, — добавила я.

Он тут же начал шипеть, свистеть и щелкать, изображая радиопомехи.

— Рэйчел? Связь теряется, — сказал он, смеясь. — Кажется, ничего не слышу…

Я впервые за несколько дней улыбнулась.

Я тебя тоже люблю, — ответила я, и он тут же замолчал. После некоторого колебания он спросил:

Рэйчел, все там у тебя в порядке?

Я слегка забеспокоилась: он будто что-то почуял.

А что? — спросила я, сама заметив, что у меня рука закрывает шею. — В общем, да, — добавила я, думая, что голос прозвучал виновато. — Напряг был некоторый. Ник… — я замолчала. Не могла я сказать, что Ник продавал подробности нашего романа. Это очень стыдно — быть такой дурой.

Я сказала Нику, что мы с ним расстаемся, и это мне нелегко было.

Это же не ложь? Ну ведь в самом деле не ложь? Он помолчал, потом сказал:

— О'кей. С Айви я могу поговорить?

Я в облегчении выдохнула в микрофон:

— Конечно!

Я передала телефон Айви — очевидно, она подошла сзади и слушала, — но она закрыла его и отдала мне обратно.

— Как-нибудь еще несколько дней сам справится, — сказала она и повернулась к прилавку. — Ты все взяла? Уже поздно становится.

Она была напряжена, хотя пыталась это скрыть, но получалось не очень. Я взяла у нее корзинку.

Все, кроме пыли. Может, у нее есть под прилавком. Господи, как я устала, — договорила я, не подумав. Айви ничего не сказала, и я поставила корзинку на прилавок, разглядывая тот самый флакон для афродизиака, который Айви положила рядом с кошачьей мятой.

В чем дело? — спросила Айви, увидев, куда я смотрю.

Ни в чем. А почему ты с моими покупками вместе не положишь?

Она покачала головой:

— Я тут еще кое-что должна набрать, но все равно спасибо.

Женщина за конторкой отставила кофе на заляпанную пластину подогревателя, потянулась к моей корзинке за отобранным товаром.

Это все, дамы? — спросила она у нас обоих, скрывая за профессиональным тоном, что Айви ее слегка нервирует.

А нет у вас случайно пыли из часов? — спросила я, чувствуя, что дело безнадежно.

Тут же она перестала нервничать:

Из остановившихся часов? Конечно, есть. Сколько вам?

Слава Повороту, — сказала я, прислоняясь к прилавку, а то мышцы уже устали от долгого стояния на ногах. — Очень уж не хотелось ехать в мебельный салон «Арт Ван» и там с образцов пыль собирать. Мне… э-э… щепоть.

Щепоть, мазок, капля. Дурацкая это магия, лей-линейная. Женщина глянула на входную дверь.

— Секунду, — сказала она, потом вышла в другую комнату с фиксажем в руке. Я уставилась на Айви.

Она мою бутылку взяла, — сказала я в недоумении. Айви пожала плечами:

Может, она боится, что ты с ней сбежишь.

Целая вечность прошла, пока она вернулась, опережаемая громким звуком собственных шагов.

Вот, пожалуйста, — сказала она, осторожно кладя черный пакетик и ставя фиксаж. На бутылке теперь была ленточка с указанием срока годности. Я взяла ее в руку и ощутила разницу в весе.

Это другая бутылка, — сказала я подозрительно, и женщина улыбнулась.

Это настоящее, — объяснила она. — Колдунов у нас мало для хорошей торговли, поэтому я выставляю тут туристские безделушки. Зачем продавать настоящий фиксаж помадкожору, который его поставит на полку и будет притворяться, будто знает, что с ним делать?

Я кивнула, поняв наконец, что мне не давало покоя.

— Так это все подделка? Настоящего нет?

— Почти все настоящее. — Ее пальцы в перстнях твердо барабанили по прилавку. — Кроме редкостей. — Она посмотрела на мою кучу товара. — Смотрите, вот это вам для чар маскировки — магия земли, вот это — лей-линейное шуточное заклинание гашения инерции, а вот это… — она замолчала. — А для чего вообще мог вам понадобиться фиксаж? Мне редко приходится его продавать.