Расплата / Возмездие (др. перевод) (ЛП) - Армстронг Келли. Страница 38

- Ребята?! - крикнул Эндрю. - Может, кто откроет? Это Маргарет.

- Вот и первые сложности, - пробормотала Тори. - Но не такие большие. Она старая, и просто некромант. - Взгляд на меня. - Прости.

- Ребят?

Шаги Эндрю раздались в коридоре.

- Мы слышали! - крикнул Саймон.

- Сначала разберемся с Маргарет, - пробормотал Дерек. - Тори может обездвижить ее. А Саймон связать. Я пойду к Эндрю. Хлоя? Положи куртки и сумки в шкаф, на всякий случай.

Переложить куртки и сумки? Иногда мне действительно хотелось, чтобы мои силы были немного больше, ну, мощнее. Я подняла два рюкзака. Дерек отправился на кухню, а Тори и Саймон пошли к входной двери.

Я возвращалась за вторыми двумя рюкзаками, как услышала голос Маргарет. Неужели связывающее заклинание Тори не сработало?

- Это Гордон, - представила Маргарет. - А это Роксана. Раз Рассел и Гвен ушли, мы подумали, что будет безопаснее привезти еще нескольких наших членов на встречу с вами. А теперь давайте пересмотрим наши планы.

***

Тори предложила взять на себя всех четверых, но без особого энтузиазма. Четверо взрослых против четверых детей не самые хорошие шансы, особенно когда мы не знаем какие способности у Гордона и Роксаны. Мы решили смыться, как только они начнут свое заседание. Только вот они хотели видеть нас на этом совещании. Саймон отказался, он не мог смотреть на Эндрю… а Дерек и я прикрыли его. Во всяком случае, со мной хотели переговорить больше всего, задать вопросы о лаборатории Эдисон Груп и персонале.

Мне пришлось вспомнить все уроки актерского мастерства, чтобы выдержать этот спектакль. Я не смотрела в сторону Эндрю больше, чем необходимо. В душе все закипало от понимания, что их не волновал мой рассказ, что они не планируют возвращаться. Я понятия не имела, что они замышляют, но мы не собираемся оставаться здесь достаточно долго, чтобы это узнать.

Наконец нас отпустили.

- Найди Саймона, - прошептала Тори Дереку, когда мы выскочили в коридор. - Я перенесу сумки в лес. Хлоя? Прикрой меня.

Разумнее было бы Тори - девушке с заклинаниями - прикрыть Дерека, но я не стала возражать. Дерек все еще не доверял ей.

Тори даже не добралась до лестницы, как раздался голос:

- Дети? Вы не вернетесь?

Дерек выругался. Это был Гордон, новичок.

- Мы здесь, - ответила я, идя к нему. Дерек пошел за мной.

Гордон был примерно ровесником Эндрю, среднего роста, с животом и седеющей бородой. Таких мужчин всегда выбирают играть Санту для детишек работников офиса.

- Мы снова нужны? - поинтересовалась я.

- Нет, остальные заняты разработкой плана, поэтому мне просто захотелось сказать привет. У нас не было шанса пообщаться.

Он подошел к Дереку, сияя широкой улыбкой, и пожал ему руку.

- Ты меня не помнишь? Я не удивлен. В последний раз как мы виделись, ты был маленьким мальчиком. Я работал с твоим отцом. Мы играли в покер по вторникам.

Он хлопнул по плечу Дерека и повел его в гостиную.

- Эндрю рассказал мне, что ты любишь науку. Я преподаю физику уже...

Гордон продолжил говорить, уводя Дерека в соседнюю комнату. Дерек бросил на меня взгляд: досада, смешанная с раздражением. Я уж было открыла рот, но он покачал головой. Мы застряли. Снова.

- Мы идем? - прошептала Тори, вернувшись с Саймоном.

- Пока нет.

***

В конечном итоге Гордон позвал и нас. Он знал мою тетю и маму Тори, так что теперь хотел познакомиться поближе и с нами. Вчера мы все пришли бы в восторг от шанса произвести хорошее впечатление и доказать, что мы нормальные дети. Теперь было просто жутко делиться нашей историей жизни с человеком, который мог убить нас, если он решит, что наши силы неуправляемы, как он и боялся.

После встречи все решили остаться на ужин, и мы никак не могли уйти все четверо, да еще и с вещами.

- Может, оставим их? - спросила я. - У нас есть деньги. Что если?..

- Тори? - позвал Эндрю. - Не могла бы ты помочь мне с ужином?

- М-м-м, вообще-то... - начала она.

Эндрю высунул голову из-за угла. Увидев нас всех в коридоре, он нахмурился, но затем выдавил из себя улыбку.

- Я чему-то помешал?

- Просто строили планы побега, - ответила Тори.

Мои кишки завязались в узел, глаза вылезли из орбит.

- Мы надеялись улизнуть за мороженым после ужина, - пояснила она.

- Ах, это. - Эндрю провел пятерней по волосам и бросил на нас неуверенный взгляд. - Я понимаю, что вы устали сидеть взаперти…

- Мы уже волками воем в четырех стенах, - сказала Тори. - Кроме того, моя зарплата за уборку прожигает дыру в кармане. Мы будем осторожны и вернемся засветло.

- Я знаю, но... Нет, ребята. Извините. Больше не выходить. - Он постарался улыбнуться. – Завтра мы отправимся в Буффало, и обещаю, мы остановимся за мороженым по пути. Теперь, если я могу рассчитывать на твою помощь, Тори...

Он увел ее.

***

- Он знает, - сказал Саймон, когда мы сидели в игровой комнате, делая вид, что играем в покер на костях.

- Уверена, он что-то подозревает, - добавила я. – Или мы все стали параноиками?

Мы оба посмотрели на Дерека.

Он потряс кости несколько раз и бросил на стол в глубокой задумчивости, а потом сказал:

- Думаю, мы нормальные. Просто нервничаем.

- Мы хотим выбраться, а такое чувство, что нас окружили со всех сторон.

Барабаня пальцами по колену, Саймон выдохнул и попытался устроиться в кресле.

- Нужно дождаться ночи, - сказал Дерек. - Ляжем в постель, а затем уйдем, как Эндрю заснет. Другие уже уедут к тому часу, и мы выиграем время: до утра никто не поймет, что Эндрю в беде.

- Хороший план, - согласился Саймон. - Вопрос в том, не сойдем ли мы с ума от ожидания…

Он остановился, так как Дерек наклонил голову и повернулся к двери.

- Неприятности? - прошептал Саймон.

- Сотовые телефоны.

- Гм, да, они у всех. И что…

- Они вот там. - Дерек указал налево. – Но я слышу приглушенные звуки у передней двери, где пальто.

- Ясно, но я… - Саймон резко выпрямил спину. - Сотовый телефон. Папа. - Он вскочил на ноги. - Где номер?

Дерек не дал ему листок.

- Остынь.

- Хорошо, хорошо.

Саймон сделал еще один глубокий вдох, заставляя себя расслабиться.

- Остыл?

Дерек отдал бумагу.

Я села на место, не желая вмешиваться, но Дерек жестом позвал меня с собой. Мы подошли к входной двери, и Дерек махнул Саймону идти вперед, шепча, что мы будем стоять на стреме, пока он звонит.

- Так что ты думаешь о книге, которую редактирует Эндрю? - спросил Дерек.

Я офигела. Уверена, я была просто красоткой в тот момент.

- Поговори со мной, - прошептал Дерек.

- Верно. Извини. Она... очень мне понравилась. Я…

- Нет сигнала, - зашипел Саймон, выглядывая из-за угла.

- Поищи другое место, - прошептал Дерек. - Эндрю ведь звонил.

Саймон ушел, и я снова стала притворяться, что обсуждаю книгу, что было нелегко, ведь я прочла не дальше первой строчки. Так что пришлось выдавать отвлеченные комментарии о темпе и стиле, пока Саймон снова не показался, отчаянно размахивая руками и прижав телефон к уху. Он прошептал одними губами: «Сигнал пошел!»

Дерек махнул ему вернуться обратно за угол и сказал мне продолжать говорить о книге. Я подчинилась, хотя все равно прислушивалась к Саймону.

- Папа? Это я. Саймон. - Его голос дрогнул, и он прочистил горло. - Хорошо. Ну, средне. - Пауза. - Он здесь. Со мной. Мы с Эндрю. - Пауза. - Я знаю. Мы пытаемся. - Еще пауза. - Нет. Не у Эндрю. Это безопасный дом. Принадлежал Тодду Бенксу. Большой и старый? Папа?

Дерек пошел к брату, указывая мне стоять на стреме.

- Сигнал, - прошептал Саймон.

Дерек начал что-то говорить, потом повернул за угол и пристально посмотрел в коридор. Конечно же, через секунду я услышала шаги.

- Ребята? - позвал Эндрю. - Ужин.

- Идем! - откликнулась я.