ЗвеРра (СИ) - Галанина Юлия Евгеньевна. Страница 22
Диса постояла, разглядывая троицу у камина, потом приняла какое-то решение и присела у круглого стола. Серебристо-чёрная курточка исчезла.
— Если есть что пить — наливай. А что за оборванца вы пригрели?
— Это не оборванец. Это первоклассный звеРрюга, побеждённый в честном бою по твоему совету.
Полярная лисичка кинула в чайник горсть каких-то травок и устранилась от дальнейших дел.
Марк взял на себя роль радушного хозяина, не спеша, достал из буфета чашки, из камина чайник и принялся разливать ароматный кипяток. Илса, нахохлившись, сидела в кресле и слегка покачивала туфелькой.
Первую чашку травяного чая Марк подал ей и тихонько, чтобы Диса не заметила, подмигнул.
Вторую поставил перед Дисой.
— А теперь расскажи мне, как пользоваться этой победой. У тебя опыт побогаче.
— О чем это ты?
— О ласках, конечно. Я видел тебя и твоего друга. И зубры рассказали мне правду. Где документы из библиотеки, которые вынесли вы с Гисом? — Марк говорил жёстко, не давая Дисе опомниться и обвинить полярную лисичку в раскрытии тайн.
— Я не… — начала Диса.
— Диса, я сидел в засаде у Оленьего Двора с вечера. Всю ночь, до рассвета. Я был в библиотеке. И ты сама мне рассказала, как побеждают звеРрюг, никто тебя за язык не тянул. Бумаги там, в логове Гиса? В подвалах Двора? Самое время их забрать. Допивай травяную микстуру, и пойдём. Возможно, свежим взглядом я найду там какую-то зацепку, которую вы пропустили. Пока твои ласки-убийцы шныряют по городу, самое время побродить по подвалам.
Диса нахмурилась.
— Думай быстрее, — давил Марк. — Для телохранителя ты слишком задумчива. И учти, что если я молчу про ваши лисьи проделки в склепе у волков, то это не значит, что я про них забыл или ничего не понял.
— А что ты тут вообще делаешь? — попыталась перевести стрелки Диса. — В такую пору?
Было видно, что ей ужасно не хочется идти в подвалы Оленьего Двора.
— Я наделён полномочиями входить в любой дом ЗвеРры в любое время суток, — объяснил ей Марк. — Как Полярная Звезда всея ЗвеРры. Вот и хожу-брожу. ЗвеРрюг притягиваю. Таких вот.
Росомаха проснулся, поднял голову. Нацелился взглядом на чернобурку.
— Пока — не трогать, — предупредил его Марк. — С нами пойдёшь, понял?
ЗвеРрюга кивнул. Сел, зевая.
— А теперь скажи, зачем ты сюда ночью пришла?
— Ниса вышивает, как помешанная. А мне тоскливо. Ну пошли, раз решил. Илса, ты с нами?
— Ага, прогуляюсь. Давно мечтала посмотреть на подвалы Хранителей.
— Было бы на что смотреть… — скривилась Диса.
По дороге к логову безумного лиса Марк заметил, что мёрзнет меньше, чем в предыдущие ночи. Это настораживало. Хотелось верить, что причиной тому — приятный вечер у камина и полный желудок, а не схватка с росомахой и полное озверение, как её логический итог.
ЗвеРрюга семенил рядом с Марком, в зверином облике. Как верная овчарка, разве что косолапая и приземистая, больше похожая на недоразвитого медведя.
Илса шла с той же стороны, что и росомаха. Она о чём-то крепко задумалась и тихонько улыбалась своим думам. Диса держалась на расстоянии. И делала вид, что всё идёт именно так, как она хотела.
Марк её не разубеждал: раз появился шанс добраться до бумаг из библиотеки, надо было воспользоваться им незамедлительно, пока чернобурая красавица в нужном настроении. Ведь попасть в берлогу мёртвого Гиса без её помощи было практически невозможно.
Диса оказалась истинной лисицей: вход, через который они проникли в подземелье, находился совсем не там, где ожидали.
Немного не доходя до заброшенного дворца хранителей, Диса резко свернула к берегу, спустилась склоном почти до воды и протиснулась в полуразрушенный туннель с арочным сводом. Хрупкая Илса легко проскользнула вслед за ней, а вот Марку пришлось попотеть, боком пробираясь в узкую щель между засыпавшими вход обломками. Ему показалось, что это заброшенный канализационный сток, по которому в своё время отходы из подвала поступали прямиком в реку, но озвучивать свои догадки он не стал.
Запалив прихваченную со стола Илсы лампу, Марк, мысленно поблагодарив себя, любимого, за предусмотрительность, и двинулся вслед за чернобуркой, наказав полярной лисичке держаться в арьергарде и при малейшей опасности давать деру. Не из трусости, а с благой целью: добраться до зубров, чтобы они приняли участие в спасении Последней Надежды и прославили тем самым себя в веках.
Диса скривилась, услышав его слова, но промолчала.
Защищённая пузатым колпачком из мозаичного стекла, лампа давала ровный свет, позволяя разглядеть и выбоины на полу, и облицованные крупными блоками стены и своды потолка.
— Здесь можно говорить, — бросила насмешливо Диса, когда они отошли от входа. — Ласки квартируют в другом месте. Они не любили Гиса и старались обходить его стороной.
— А почему, собственно говоря, не любили? — поинтересовался Марк, огибая очередную выбоину.
— Он съел пару штук, пока меня не было…
— А-а-а…, э-э-э… Они же маленькие? — не сразу и нашёлся что сказать Марк.
— Он их поймал и съел не зверюшками, а людьми. Они не успели обернуться, — в зверином облике Гис бы их просто не поймал, слишком юркие.
— Даже так?
— Скоро будем проходить место, где он их кости закопал, — пообещала Диса.
— Предвосхищая твое предложение раскопать их и посмотреть, сразу говорю: спасибо, в следующий раз. Сейчас некогда, — решительно заявил Марк.
Тихонько рассмеялась за его спиной полярная лисичка, а потом грустно сказала:
— Странно, я помню Гиса совсем другим… Все девчонки в него были влюблены, в его ум и обаяние. И во внешность тоже, чего скрывать. Бедный Гис…
— Бедная я! — неожиданно злобно выкрикнула Диса и резко остановилась. Обернулась. — Только я его не бросила, а вы, все вы — предали его! Все, кто бессовестно вешался на него, нормального!
— Он сам себе предал в первую очередь! — отчеканила Илса, нахмурясь. — Большего врага себе, чем он сам — у Гиса не было! А ты — только ты — могла его остановить — и не остановила.
Марк чувствовал себя дурак дураком, стоя в заброшенной канализации с масляной лампой в руке и облезлым росомахой у ноги, вклинившись между двумя разъярёнными красавицами, готовыми сцепиться в любой момент.
— Девочки, девочки! — воззвал он, энергичной размахивая лампой. — Можно, вы подерётесь чуть позже? На свежем воздухе? Стоять, я сказал! Спущу Мухтара, то есть звеРрюгу! Всё, дружно закрыли рты и двинулись дальше.
Диса прошипела что-то неразборчивое, явно нецензурное, и, подняв воротник своей роскошной куртки, повернулась к Марку спиной. Движение возобновилось.
Они миновали разломанную решётку, в незапамятные времена преграждавшую доступ в подземелья Оленьего Двора через этот туннель, и попали в подобие колодца, откуда выбрались в обширные сводчатые подвалы, поднявшись по скобам, набитым в стене гигантской выгребной ямы.
Проходя мимо обломков, Марк на секунду задержался, провёл пальцем по сколу.
— Это вы с Гисом решетку выломали? — нарушил он молчание.
— Нет, так уже было. Мы нашли этот выход после того, как пришлось прятаться от волков… — равнодушно сказала чернобурка. — Говорят, что раньше тут кухня была, во времена людей. А при благородных оленях её забросили: слишком большая оказалась. Гис здесь и жил.
— Почему? — заинтересовался Марк.
— Вытяжки хорошо сохранились, дышалось легко.
— Вентиляция и канализация — основы цивилизации… — пробормотал себе под нос Марк. — Угу-угу. А запашок противный, всё равно…
Логово Гиса располагалось в бывшей кладовой: похоже, в большом зале ему было неуютно. На полу красовалась груда вещей, украсившая бы собою любую помойку. Груда, по всей видимости, и была ложем сумасшедшего лисовина, а на крюке для окороков, почти под потолком, висел заляпанный портрет молодого красивого мужчины.
Марк шагнул к нему, высоко поднял лампу и стал рассматривать. Умное худощавое лицо, тронутые лёгкой рыжинкой светлые волосы, ироничный взгляд. В портрет, судя по пятнам и дырам, прицельно кидали всем, что попадало под руку. И периодически делались попытки сорвать его с крюка.