Наследница драконов. Поиск - Кузьмина Надежда М.. Страница 4
Сзади подошел какой-то купец. Взглянул на темный рисунок, затряс головой и торопливо двинулся дальше. Я снова вгляделась в узор. Действительно, похоже на руны. Вот по краю руны хаоса, переплетенные с рунами порядка. А рядом соединенные в одно руны жизни и смерти. А вот таких я никогда и не видела… А что в центре? Как странно – символ времени.
Тиану, стоявший за моей спиной, разглядывал ковер вместе со мной.
– Хочу купить этот ковер для Шона. Чувствую, он ему понравится.
– Я ощущаю то же самое. Покажем Ардену?
– Давай.
Потянулись мыслями к Повелителю и предъявили ковер. Ару идея пришлась по душе. Мы почувствовали его улыбку: «Покупайте. О доставке я позабочусь». Это он о чем?
Ти подозвал старого мастера, рассказывающего рассматривающим дорожки и гобелены купцам об особенностях товара – качестве шелка или шерсти, количестве узелков на квадратный локоть, использованных красителях, – и спросил, продается ли выставленный ковер? Седой невысокий человек внимательно посмотрел на нас:
– Купить можно, хотя стоит он недешево. Этот ковер ткал три последних года жизни один из наших лучших мастеров. Как видите, подобного узора нет больше ни на одном. Впрочем, – мастер покачал головой, – он висит тут уже несколько лет, и вы первые, кто всерьез им заинтересовался. Давайте пройдем в контору, поговорим.
– Что-то не так, – послала я мысль Тиану.
– Понимаешь, что? Я тоже чувствую, а сформулировать не могу.
Я задумалась.
– Мастер не рад. Он продает большой ковер за хорошую цену и не рад. Это неправильно! Может быть, попросим сводить нас в цеха? И интересно, и выясним что-нибудь.
С «интересно» я поторопилась. Мастер Ирм согласился провести нас по цехам, где работали ковровых дел мастера, но любой интерес перебивался жутким запахом пыли. Войдя в помещение, где у станков сидели ремесленники, мы дружно чихнули. А потом еще и еще, опять и опять… пока не поставили в срочном порядке себе фильтры на дыхательные пути. По воздуху плыли мельчайшие частицы шерсти, шерстяная пыль окутывала все вокруг, лежала серой ватой на всех горизонтальных поверхностях, танцевала в столбах падавшего сверху света. Тем более дико было видеть ползающих по полу пятилетних малышей, собиравших в корзинки обрывки пряжи. Дети постарше бегали между мастерами, поднося по их требованию нити разных цветов. Как тут можно вообще работать? – тесно, пыльно, невозможно душно…
– Что здесь делают дети? – озвучила я вертевшийся на языке вопрос.
– Так приказал господин управляющий. Дети должны работать на подхвате, чтобы взрослые мастера не отвлекались от плетения. – Мастер покачал седой головой.
– А зачем было устраивать такую тесноту? В этом есть смысл?
– Господин управляющий… – начал объяснять мастер…
– Стоп, – не совсем вежливо перебила его я. – Давайте вернемся назад в контору и поговорим.
История оказалась тривиальной и грустной. Шесть лет назад в Нарс приехал некий господин Прит тер Ярсин с рекомендательными письмами из Ларрана, от самого лорда Регента. Он очень интересовался ковровым промыслом, и мастера не видели надобности особо таиться – секреты ремесла прятались глубже – в технологии скручивания шерстяных нитей, подборе красителей, обучении молодых ремесленников. Тер Ярсин рассказал о новых станках, которые используют мастера в южных странах и которые позволяют увеличить плотность узлов в ковре без лишних усилий. Мастера заинтересовались, но станки стоили дорого. Тер Ярсин пошел навстречу, предложив заключить договор – гильдия расплатится с ним, как только сможет, то есть после того, как распродаст готовые ковры с приречного склада. В качестве гарантии оплаты пошли цеха и трудовые контракты ремесленников, но лорд Прит убедил мастеров, что это – чистая формальность.
Через день после того, как контракт был зарегистрирован у мэра города, приречный склад сгорел. Виновных не нашли, а гильдия оказалась в долгу у предприимчивого тер Ярсина. Причем проценты на долг набегали так быстро, что как бы мастера ни выбивались из сил, расплатиться было невозможно. Гильдия стала фактически собственностью нового «управляющего». А дети в цехах и невозможные условия работы – это цветочки. Неделю назад Прит потребовал от одного из мастеров, чтобы тот отдал к нему в услужение свою юную дочь.
Я посмотрела мастеру в глаза и улыбнулась.
– Не стану ничего обещать, но давайте вернемся к этому разговору завтра. Вы соберете к девяти утра мастеров, представляющих гильдию? И еще: не стоит пока отдавать лорду Ярсину оставленный нами задаток за купленный ковер.
– Ну что, прогуляемся к дому предприимчивого господина Прита, поглядим, что к чему? – послала я мысль Тиану, когда мы вышли на улицу. – Кстати, его адрес и сумму долга я узнала.
– Я тоже, – отозвался Ти.
Достать деньги для нас, умеющих делать золото чуть ли не из воздуха, проблемой не было. Так что долг в две тысячи монет, неподъемный для гильдии, мы могли вернуть с легкостью. Сложность была в другом – как обставить все законно, сделать так, чтобы у Прита или его покровителей не было никаких шансов оспорить дело, и как наказать самого тер Ярсина.
– Может, провести это дело через эльфов? С ними и связываться не станут, и с вопросами не полезут.
– Ар? Слышишь нас? Как думаешь?
Ар, как всегда, думал четко, быстро и эффективно. Через минуту мы получили ответ: «Контракт я подготовлю за час. Эльфов, согласных пожить в Нарсе несколько месяцев, чтобы оградить гильдию от новых посягательств, подберу к завтрашнему дню. Где вы остановились?»
Мы заканчивали ужин, когда в дверь комнаты постучали, и раздался голос хозяина заведения:
– Господа постояльцы, к вам гости!
– И кого принесло? – переглянулись мы.
Дверь распахнулась, и в комнату шагнули два незнакомых парня, одетых как купцы средней руки. Я перевела взгляд с одного лица – с карими глазами, на другое – с изумрудными.
– Шон! Арден! Как здорово, вы каким ветром?
– Попутным, – засмеялся Шон, скидывая морок, – у нас другого не бывает.
– Вот, Шон лично решил подарок забрать. Службе доставки твоего дяди он не доверяет, – улыбнулся Ар.
Прошло всего пять дней, а как я рада друзьям! Как я смогу прожить без них полгода?
Шон, вытянув ноги на кровати, уставился на нас карим глазом.
– Арден рассказал мне интересную вещь…
Упс! Экспериментатор без тормозов добрался до новой игрушки. И я догадываюсь, кто именно станет жертвой любопытства встрепанного гения.
– …покажите, что бывает, когда вы втроем вместе – очень интересно!
Я беспомощно посмотрела на эльфов. Кузены пожали плечами, мол, разобраться бы и в самом деле надо.
Ну, надо так надо.
Встала. Ти и Ар шагнули ко мне и обняли с двух сторон, соприкасаясь плечами. Переглянувшись, мы ткнулись лбами друг в дружку, открыли сознание и позвали друг друга. И чудо случилось снова – чувство нереального, потрясающего счастья и правильности происходящего заполнило меня. Я сама была сияющим светом, любовью, меня целовали, и я целовала в ответ. В этот раз я чувствовала все яснее, и ощущение двух пар губ одновременно на уголках моего рта вызвало улыбку и желание ответить лаской на ласку, нежностью на нежность…
Из сверкающего омута нас вытащил голос Шона:
– Ой, ка-а-ак интересно!
Я, пытаясь обрести утраченное равновесие, произнесла нарочито спокойным голосом:
– И как это выглядело со стороны?
Шон хихикнул:
– Два парня взасос целовали одну девчонку!
– Шон!!! – завопили мы хором.
– Ваши три ауры слились в одну, – уже серьезным голосом произнес маг. – Удивительно яркую и чистую. Я никогда такого не видел и ни о чем похожем не читал.
Мы уставились на него вытаращенными глазами. Ведь аура – это вещь чисто индивидуальная, даже у нерожденного младенца она уже своя.
– Надо кое-что проверить. Ти, поцелуй Ардена!
Два мужественных красавца-блондина отреагировали на провокационную просьбу Шона отвисшими челюстями. Переглянулись и с возмущением уставились на мага. Я прислонилась к стенке в ожидании продолжения цирка. Шон меня не разочаровал.