Заклинание для хамелеона - Пирс Энтони. Страница 181
— Плохо дело, — пробормотал Дор. — Если я займусь чудовищем, гоблины набросятся на меня сзади. А если займусь гоблинами, на меня набросится чудовище.
— Сначала с пауком сразись, потом за гоблинов берись, — важно промолвил меч, — Умри в честном бою. Таков удел солдата.
— Я не солдат! — испуганно крикнул Дор. Он не предполагал, что этот вытканный на холсте мирок преподнесет сразу такую кучу неприятных сюрпризов. Но теперь искусственный мирок стал для него реальностью, а в реальности люди вполне реально умирают. Значит, он может погибнуть? Ставить опыт как-то не хотелось. Но может, все не так страшно. А вдруг его смерть здесь будет означать попросту досрочное возвращение домой? Заклинание оборвется. Он вернется в свое тело, то есть вновь станет двенадцатилетним мальчишкой. Мальчишкой, не справившимся с заданием. Тем все и кончится. Вполне возможный финал.
— А несколько минут назад ты был настоящим солдатом, — напомнил меч. — Плохим воином, потому что только плохие воины пасуют перед какими-то ничтожными гоблинами, но все-таки воином. Умники, к слову сказать, тоже для войны не годятся. Ум охлаждает боевой задор. Но теперь ты дрожишь от страха, ты вступаешь в спор со мной, жалким мечом. Я тебя не узнаю.
— Я умею разговаривать с неодушевленными предметами. В этом мой талант.
— Кто здесь невоодушевленный? Оскорбляешь? — зловеще сверкнул острием меч.
— Нет-нет, — заторопился исправиться Дор. Не хватает еще поссориться с собственным оружием! — Я хотел сказать, что только мне выпала особая честь — разговаривать с мечами. Прочим людям позволено разговаривать только с людьми.
— О! — воскликнул меч радостно, — Беседовать с мечами — и в самом деле большая честь. Почему же ты раньше молчал?
Не желая опять показаться безумцем, Дор не сразу нашел ответ.
— Я чувствовал, что еще недостоин, — проговорил он наконец.
— Промедление, заслуживающее уважения, — согласился меч, — А теперь прикончим чудовище.
— Не согласен. Раз оно до сих пор нас не тронуло, значит, попросту не хочет драться. Худой мир лучше доброй ссоры, как говорит мой отец. Следуя этому правилу, он однажды подружился с самим драконом.
— Ты, наверное, забыл, что прежде я принадлежал именно твоему папаше. Не припоминаю таких его мудростей, но хорошо помню, как он рычал: «Сегодня жри, пей, куролесь, а завтра хоть меч в брюхо». Так он пил и куролесил и охнуть не успел, как ему вспороли брюхо. Муж-ревнивец одной подружки отомстил.
Дор знал, что обыкновены грубы, поэтому веселым воспоминаниям меча о нравах папаши его тела не особо удивился. Но дружить с драконом эта образина уж никак не могла. Как же загладить такую явную несообразность?
— А про дружбу с драконом я тебе так скажу, — нашелся он наконец. — Драконами папаша любил называть отъявленных забияк, буянов. Дракон — значит, любит выпить, закусить, подраться.
— Узнаю язычок! — расхохотался меч. — Старикан умел придумывать клички. И сам драконом был хоть куда!
Надо попытаться переговорить с пауком. Дор решил рискнуть. Меч сможет перевести кое-что из слов чудовища на человеческий язык, но паучьего он явно не знает. Такой уж у меча талант — однобокий. Но переговоры, вполне возможно, состоятся, если приложить усилия.
— Я хочу сделать жест доброй воли, то есть помириться с чудовищем, — сообщил он мечу.
— Помириться с чудовищем! — загоготал меч. — Да твой папаша в могилке перевернется!
— Ты просто переведешь, что паук скажет мне.
— Я понимаю только один язык — звон мечей, а разные сюси-пуси не для меня, — ответил меч с достоинством бывалого воина. — Мирными чудовищами не интересуюсь.
— Тогда я упрячу тебя подальше. — Дор поискал ножны. Коснулся бедра, но там ничего не было, — Эй, куда тебя прячут?
Меч пробурчал что-то нечленораздельное.
— Куда прячут? — угрожающе повторил Дор.
— В ножны, кретин! — отрезал меч.
— А где ножны? Я не могу найти.
— У тебя что, дырка в голове? На спине ножны.
Дор ощупал спину левой рукой. Ножны висели на спине, протянувшись от правой ягодицы к левому плечу. Он поднял меч и попытался засунуть в ножны. Но и тут требовалась сноровка, которой у него не было. Если бы он позволил телу действовать по собственной воле, все пошло бы как по маслу, но сейчас, пряча меч в виду противника, Дор действовал наперекор всем привычкам обыкновенного тела. Меч пробормотал что-то неодобрительное.
Но стоило Дору отвлечься и начать думать о своем, как тело захватило бразды правления и меч легко скользнул в ножны.
— Обращаюсь к вам, ножны, — сказал Дор. — Вы не можете не понимать, что такое мир или, по крайней мере, что такое перемирие.
— Мы понимаем, — ответили ножны, — Нам ведом язык переговоров с позиции силы и почетных перемирий.
Дор широко развел руками перед чудовищным пауком, который стоял неподвижно, тогда как гоблины чуть придвинулись, подозревая ловушку. Своим жестом Дор хотел сказать, что он хочет мира. Паук тоже развел передними лапами и что-то прострекотал. Мелькнула настороженная физиономия гоблина. Гоблины, кажется, не были в сговоре с пауком и не лучше, чем Дор, понимали, что задумало чудовище.
— Паук хочет знать, когда же ты начнешь бой, — перевели ножны, — Сначала пауку показалось, что ты стремишься заключить мир, но теперь он не сомневается, что ты готов схватить его своими клещами, ужалить, раздавить.
Дор поспешно соединил руки.
Паук снова что-то протрещал.
— Ага, — продолжили ножны, — Теперь паук знает, что перехитрил тебя. Ужас охватил тебя. Он может закусить тобой, и ты не станешь сопротивляться.
Смущение Дора сменилось гневом.
— Смотри сюда, чудовище! — крикнул он и потряс кулаком перед щетинистой мордой, — Я не хочу с тобой сражаться, но если ты вынудишь меня…
Вновь потрескивание.
— Наконец! — крикнули ножны, — Наконец-то вы говорите на равных, не боясь и не угрожая. Паук — пришелец в этих краях, и он предлагает перемирие.
Дор, изумленный и благодарный, приказал себе замереть. Паук протянул левую лапу, Дор не пошевельнулся. Любое движение может насторожить и испугать паука. Лапа коснулась руки Дора.
— Мир, — объявили ножны.
— Мир, — подтвердил Дор и облегченно вздохнул.
Теперь, когда он получше рассмотрел чудище, оно уже не
казалось ему таким ужасным. Наоборот, зеленая шерсть была по-своему даже красива, а глаза горели как два превосходных изумруда. Верхняя часть брюшка раскрашена таким образом, что сверху его можно принять за улыбающееся человеческое лицо: два круглых черных глаза, белый рот, широкие черные усы, нежно-зеленая кожа. Этим лжелицом паук наверняка оттягивал хищников, хотя Дор не мог представить, что у такого страшилища есть враги. Восемь серого цвета ног вырастали прямо из основания грудной клетки. Клыки оранжево-коричневые. Некоторые из глаз окружены длинными пучками шерсти. Милое, в общем, существо, хотя и устрашающее.
Затаившиеся гоблины гурьбой кинулись в атаку. Тело сработало прежде мысли. Оно неожиданно развернулось, выхватило меч и резко замахнулось на гоблинов.
— Жажду напиться твоей черной крови, ты, плевок тьмы! — звонко крикнул меч, — Дай мне попробовать вонючего гоблинского мясца!
Но гоблины не особенно испугались. Двое кинулись прямо на Дора. Ростом как раз ему по пояс, с большущими ступнями и ладонями, они казались злой пародией на доброго волшебника Хамфри. Но если Хамфри просто ворчлив, то эти были жестоки. Злоба уродовала их и без того искривленные рожи. Тела их напоминали кривые ветки деревьев. Они использовали грубое оружие — обломки камней, зеленые плетки, маленькие колючие ветки.
— Стойте! — крикнул Дор, размахивая жаждущим крови мечом, — Я не хочу причинять вам боль!
Но в душе он очень хотел причинить им боль. Неприязнь побеждала благие намерения. Гоблины были ему просто ненавистны. Мужчины, отважные и сильные, не любят, когда их передразнивают, будто выставляя кривое зеркало перед их величием. Что-то абсолютно чуждое — вроде огромного паука — еще можно стерпеть, но грубую пародию на человека — ни за что!