Фурия первого лорда (ЛП) - Батчер Джим. Страница 71
— С удовольствием, Ваше Высочество.
Фригию Цирику, сенешалю Фригии и командующему фригийских защитных легионов, было всего шестнадцать.
Это был почти болезненно худой молодой человек, одетый в бело-зеленую ливрею цветов Дома Фригии, а его темные волосы были достаточно неухожены, чтобы заслужить осаду со стороны элитных парикмахеров.
Его темные глаза сверкнули из-под копны волос, когда он уставился на Тави.
— В-ваше Высочество, — выдохнул Цирик. — Д-добро пожаловать во Фригию.
Тави в компании с Маэстро Магнусом, Фиделиасом и Китаи перешагнул порог цитадели Верховного Лорда и остановился в тесном внутреннем дворике.
— Мастер Фригиус, — ответил он, слегка поклонившись в ответ. — Cожалею, что не сумел прибыть в более удобный час.
— В-все в п-порядке, — ответил Цирик, и Тави понял, что парень заикался не от нервозности. Он просто заикался. — Если вам будет угодно пройти со м-мной, люди моего отца зачитают д-доклад о последних новостях с ф-фронта.
Тави удивленно поднял брови:
— Сразу к делу, не так ли?
— Еда и в-вино ж-ждут вас и ваших… — Цирик замолчал и сглотнул, уставившись мимо Тави на неповоротливую фигуру Варга, вошедшего во дворик последним. — Г-гостей.
— Это хорошо, — прорычал Варг. — Я голоден.
Цирик снова сглотнул. Затем поднял подбородок и встал с Варгом лицом к лицу, поймав его взгляд.
— В-вы приглашены как гость, сэр. Н-но если вы навредите кому-либо под защитой моего отца, я убью вас своими руками.
Уши Варга дернулись и он довольно глубоко поклонился молодому человеку.
— В вашем доме я буду вести себя как вы скажете, молодой хозяин. — Затем он повернулся к Тави и прогрохотал на канише: — Этот щенок тебе никого не напоминает, Тавар?
Тави ответил ему в том же духе:
— Насколько я припоминаю, в то время мой нож был у твоей глотки.
— Это внушает определенное доверие, — признал Варг.
Сдержав улыбку, Тави сказал:
— Мастер Цирик, я вас уверяю, что Мастер войны Варг имеет огромный опыт в качестве гостя алеранских Граждан, и что он всегда выказывал завидную любезность.
Уши Варга дрогнули, выражая усмешку.
Цирик поклонился Тави:
— Х-хорошо, В-ваше Высочество. Сюда, пожалуйста.
Молодой человек в сопровождении «почетного караула», каждый из которого с опаской смотрел на Варга, привели их в небольшой зал приемов в цитадели.
Вокруг большого стола с песком ожидала дюжина мужчин, скорее всего, свита молодого сенешаля и командующие городских укреплений.
Когда вошел Тави, они все вместе четко отсалютовали. Тави повторил их жест и кивнул:
— Господа.
Цирик представил своих людей, и Тави проделал то же самое, полностью проигнорировав Фиделиаса.
Потом он сказал:
— Давайте составим общую картину ситуации. Кто сумеет в общем рассказать о положении наших войск в Риве?
Канто Кантус, стальноволосый мужчина в броне Легиона, взглядом попросил у Цирика разрешения.
Кивок молодого человека был едва заметен, однако стоил многого.
Кантус не заговорил, пока не получил разрешения.
— Кратко — Рива пала. Полностью. За одну ночь.
Тави смотрел на Кантуса несколько долгих секунд, сердце в его груди забилось сильнее.
Он ограничил свою реакцию тем, что вонзил ногти в запястье правой руки, а затем заставил себя успокоиться.
— Выжившие?
— Великое множество. — сказал Кантус. — Принцепс Аттис вовремя сообразил, что происходит, чтобы эвакуировать большинство гражданского населения Ривы. Однако Легионы заплатили кровавую цену за это. Они все еще разбираются, что у них осталось.
— Расскажи мне, что случилось.
Кантус холодно и кратко рассказал о тактиках, использованных вордом.
— Это не много, — сказал Тави.
Кантус пожал плечами:
— Имейте в виду, что мы полагаем это на основании искаженных посланий по воде и показаний беженцев, которые спасали свои жизни и не были обученными наблюдателями. Все показания, сдается, противоречат друг другу.
Тави нахмурился.
— Понятно. Они отступают. Куда?
— В Д-долину К-кальдерона, Ваше Высочество, — сказал Цирик. — Разрешите.
Молодой человек коснулся пальцем стола с песком, и гладкие белые песчинки пошли волнами, которые представили горы и долины, а плоские прямоугольные полоски изобразили дороги.
Миниатюрный, окруженный стенами город, представлявший Риву, только появившись, почти тотчас же начал рассыпаться.
Движущаяся рябь по дорогам на северо-восток от Ривы указывала местонахождение беженцев.
Четкие прямоугольные блоки у них в арьергарде представляли собой Легионы.
Ряд угрожающего вида треугольников, представляющих распространение ворда, следовал за Легионами.
Тави, нахмурившись, смотрел на карту в течение долгого времени.
— Что мы знаем о численности врага?
— По-видимому, они весьма многочисленны, — ответил Кантус.
Тави оторвал взгляд от стола, выгнув бровь.
Кантус покачал головой:
— В дневное время подобраться к орде на расстояние видимости трудно, даже летунам. Постоянно приходится сражаться за контроль над воздухом с теми, их осоподобными. Я могу выделить только горстку летунов для разведки, и их донесения разнятся от трехсот тысяч до количества на порядок больше. До сих пор, никто из них не повернул на север к Фригии. Они, похоже, намерены преследовать Принцепса Аттиса.
— Они не решатся на что-либо большее, — сказал Тави. — Если у Высших лордов будет шанс перевести дух, они все еще будут очень и очень опасны для ворда.
Фиделиас откашлялся. Он указал пальцем в сторону дальнего конца северо-восточной дороги, которая заканчивалась в Гаррисоне.
— Навскидку, я бы сказал, что пессимистические прогнозы ваших разведчиков скорее всего соответствуют действительности.
— Почему?
— Особенности местности, — сказал Фиделиас. — Принцепс Аттис ищет выгодную позицию. Кальдерон может удовлетворить этим целям.
— Почему ты так говоришь? — прогрохотал Варг.
Тави начал просить Цирика распространить вид песчанного стола на долину Кальдерон и обнаружил, что заикающийся молодой человек уже находился в процессе выполнения этого.
Тави отметил про себя, что если он выживет в этой войне, то просто обязан предложить молодому человеку работу. Подобная инициатива была редкостью.
— О, благодарю вас, мастер Цирик, — сказал Тави.
— Принцепс Аттис ведет Ворд в воронку, — продолжил Тави.
— После того, как они пройдут западные склоны и войдут в долину Кальдерон, они будут вынуждены толпиться все ближе и ближе друг к другу. Море на севере, непроходимые горы на юге.
— Численное превосходство будет нейтрализовано, — прорычал Варг.
— Не только. Он также идет туда, потому что мой дядя превратил это место в настоящую крепость.
Фиделиас посмотрел на Тави и нахмурился.
— Ты видел осадную стену, которую гольдеры Долины Кальдерона возвели менее чем за полчаса во Вторую Кальдеронскую, — сказал Тави. — А теперь представь, что у моего дяди было пять лет для подготовки.
Курсор поднял брови и кивнул.
— Все равно. Если численное превосходство велико, одной Защитной стены будет недостаточно. И если он заманит ворд в ловушку, то и сам в ней окажется. У него больше не будет пути к отступлению. Там больше негде пройти.
— Он это знает, — сказал Тави, нахмурившись. — И ворд тоже знает. Поэтому он так и поступает.
Цирик нахмурился:
— В-ваше Высочество? Я н-не понимаю.
— Он не столько заводит их в ловушку, сколько играет роль наковальни для нашего молота.
Тави коснулся стола с песком, сделал небольшое усилие воли и добавил в пейзаж несколько прямоугольников, представляющих его силы.
Затем он начал перемещать фрагменты, как если бы они были частью игры людус.
Как только Легионы отступили в Долину, ворд сгрудился за ними.
По мере того, как они теснили Легионы, шаг за шагом, передний край Орды продолжал сокращаться — и прямоугольники, представляющие силы его и Варга, набросились сзади, закупоривая их в долине.