Охотники - Сансиева Ирина Олеговна. Страница 8
— Дженс, я кое-что нашёл и это, знаешь ли, не очень-то согласуется с твоим рассказом. Дело в том, что жених Лизы Тейлор вовсе не исчез бесследно. Он покончил с собой, повесился, а в предсмертной записке он во всём винил свою невесту. Мне кажется, что этот не успокоившийся дух и есть бывший жених Лизы.
— Да, похоже, но нужно всё-таки проверить. Думаю, что нужен разговор с Лизой, — сказал Дженсен, разглядывая фотографию девушки на планшете Уильяма.
— Ты не забыл, что мы здесь на охоте? — спросил Уил.
— Нет, братишка, не забыл, — парировал Дженс, — но одно другому не мешает. В ответ Уил только раздражённо фыркнул. Непонятно почему, но девушки просто липнут к
Дженсу, хотя, конечно, их интерес к нему вполне естественен. Дженс, самоуверенный, очаровательный и мужественный, и даже на любовном фронте он чувствует себя в родной стихии.
На следующий день, предварительно подготовившись, братья подъехали к дому шерифа. Едва Уильям нажал на звонок, дверь открыла симпатичная смуглая леди в домашнем халате.
— Вы кто? — спросила недружелюбно.
— Коммивояжёры по продаже охранной сигнализации, — ответил Дженсен, вальяжно улыбаясь и окидывая молодую женщину оценивающим взглядом. — Вам ведь звонили и предупредили о нашем приезде, — с нажимом, глядя в глаза и применяя свой Дар, проговорил Дженс.
— Лиза, кто это? — раздался женский голос, и к двери подошла пожилая дама. — Мы хотим предложить вам охранную сигнализацию. Вас предупреждали о нашем приезде! — всё тем же тоном, с нажимом, сказал Дженс.
— Да, хорошо, что вы приехали, а то у нас здесь бог знает что происходит, — сказала миссис Томпсон, и продолжила, — Лиза, не держи гостей на пороге. Что вам принести, чай, кофе, чего -нибудь покрепче? Вы, наверное, устали с дороги, хотите подкрепиться?
Братья с удовольствием приняли предложение хозяйки дома, миссис Томпсон отправила Лизу на кухню готовить гостям кофе и сэндвичи, а они вместе с хозяйкой дома прошли в гостиную. Можно было приступать.
— Миссис Томпсон, вы сказали, что у вас что - то происходит? — сказал Дженсен. — У нас действительно происходят странные вещи. Ночью то и дело доносятся подозрительные звуки, ни с того, ни с сего хлопают двери, окна открываются... Мужа Роджера постоянно нет дома, и нас это беспокоит.
— Весело тут у вас. Вы кого-то теряли недавно, близких, родственников, или возможно в доме кто-то умер? — продолжал Дженс.
Дона на минуту призадумалась.
— Пожалуй, нет. Никого из тех, кого я знаю.
— Вы случайно не покупали антикварные вещи в последнее время? — для успокоения души уточнил Дженс.
— Нет, такого не было. Я вообще не любительница антиквариата. Для меня это — моветон. Не люблю пользоваться вещью, которая принадлежала посторонним людям.
Уильям увидел, что Лиза принесла поднос, но услышав разговор, застыла у дверей. Он встал, взял у неё поднос и, поставив его на стол, спросил:
— Лиза, вы ничего не покупали?
— Ничего такого не припомню, — ответила Лиза и быстро улыбнулась. — И к чему весь этот допрос?
— Нет, нет, что вы, никакой это не допрос, — быстро проговорил Дженсен, и добавил, — извините, миссис Тейлор, вы не могли бы показать брату места, где, по вашему мнению, необходимо установить сигнализацию?
— Конечно, — ответила хозяйка дома, и они с Уильямом, выйдя из гостиной, пошли на второй этаж.
— Лиза, вы ничего не хотите рассказать о своём женихе? — спросил Дженс, оставшись с девушкой наедине.
— Не-е-т… — с испугом проговорила Лиза, — Что, собственно, происходит? Вы кто? — Долгая история. Вкратце, мы — Охотники, призванные помогать людям, в данном случае вам с мамой. Ну, что расскажите сами, или вам помочь?
— А что рассказывать? — тихим голосом спросила Лиза.
— Мы знаем, что в вашем доме призрак, что пришёл из - за вас, думаю, вы знаете об этом с самого начала. Поверьте, он не успокоится, пока не убьёт вас. Месть — это единственное ради чего он здесь. Так?
Лиза вздрогнула. Она кивнула головой и тяжело вздохнула. — Я всё расскажу. С Барри Томпсоном мы встречались два года. Он был замечательным, добрым и любящим. Весной следующего года мы собирались пожениться и переехали в Чандлер. Всё шло идеально, мы ездили на карнавал в Бразилию, отдыхать в Индонезию, и вдруг Барри как подменили: стал властным, подозрительным и агрессивным. С ним было невозможно находиться под одной крышей, он контролировал каждый мой шаг. Я не могла больше это выносить… да и любовь куда - то исчезла. — Лиза невесело усмехнулась и подняла на Дженса туманный взгляд. — Если бы я знала, что всё так будет… В день его смерти я собрала вещи и переехала к друзьям. Вечером мне позвонили из полиции с телефона Барри и сообщили, что он повесился. Он оставил записку, где написал, что в своей смерти винит меня, а вернее мою холодность и бездушность. Я вернулась домой, родителям ничего не рассказала, чтобы не волновать, а просто сообщила, что мы расстались, и я не знаю где он сейчас. Я не понимаю, зачем он так поступил, и я не верю, что он может так ненавидеть меня, что преследует даже после смерти.
— Что ж, теперь история обретает смысл. Осталось дело за малым — придумать способ избавиться от духа Барри. А когда вы почувствовали в нём перемену?
— Через некоторое время после приезда из Индонезии.
— У вас остались какие-то вещи Барри?
— Да, фотография и часы, — ответила Лиза.
— Принесите, — потребовал Дженс.
Взглянув на фотографию, Дженс спросил:
— Это вы в Индонезии? Футболку Барри там купил?
— Да, — ответила Лиза, — там было красиво и интересно. Как - то раз из любопытства мы зашли к одному шаману. У него на стене мы увидели маску из дерева, а рядом лежала эта футболка. Она понравилась Барри и он её купил. Там ещё была рядом пентаграмма, очень интересно выполненная, и Барри её перерисовал, а потом, по приезду домой, отнёс к гравёру и тот нанёс этот рисунок на крышку часов.
В это время возвратились миссис Тейлор с Уилом, увидев фотографию, миссис Тейлор сказала:
— Это грустная история неудачной любви… Барри был такой милый молодой человек, но… как говорится, сердцу не прикажешь. Ну, я вашему брату всё показала, так что можете приступать хоть завтра.
— Скорее всего, судя по фотографии, приступать нужно сегодня, — не отрывая взгляда от фотографии, тихо проговорил Уил.
— Безусловно, миссис Тейлор, вы ещё не показали брату кухню, — с обворожительной улыбкой, сказал Дженс.
Когда они вышли, он посмотрел в глаза Лизе и спросил:
— Когда он обычно является и что знают родители насчёт Барри? — Обычно всё начинается ближе к полуночи, а родители… они понимают, что происходит нечто необычное и страшное, но… стараются делать вид, что всё нормально — ответила Лиза. — Сейчас мы уйдём, я забираю эти вещи с собой, их необходимо изучить. Сегодня, где-то часов в десять вечера мы придём. Попробуем уговорить или успокоить дух вашего жениха. Мы позвоним вам на мобильный, будьте готовы открыть нам дверь сразу после звонка, — проговорил на прощанье Дженсен.
После прихода Уила братья покинули дом Тейлоров, сели машину и Уил сказал: — Да, несладко им приходится.
— Ты ещё не видел этого, — сказал Дженс и протянул брату часы. — Поехали в отель, — сказал Уил, осмотрев часы, — надо подумать, что и как делать. Зайдя в номер, братья разложили на полу вещи, взятые у Тейлоров, и Дженс предложил: — Попробуй использовать свой Дар и узнать побольше об этом Барри. Что его, кроме жажды мести, толкает на это.
Закрыв глаза, Уильям сосредоточился, в номере повисла напряжённая тишина, которая длилась достаточно долго и, наконец, примерно через сорок минут, Уил сказал:
— Изображение на футболке — это Пишача [11] и на часах тоже знак этого же существа. Это очень и очень неприятное существо, и именно его энергия поддерживает Барри. Как ты думаешь, что мы можем сделать?
— Думаю, прежде всего, использовать шалфей и сандал — выиграем немного времени, потом святая вода и молитва, — ответил Дженс.