Гарри Потер и Обряд Защиты Рода - Collinerouge Danielle. Страница 13
Он выглядел таким же, каким его запомнила Гермиона во время последнего приступа в кабинете Снейпа. Девушка схватила его за руку и удивилась, почему она такая горячая. Закрыв глаза, она сосредоточилась и мысленно стала представлять себе, что грязь проходит сквозь неё, словно сквозь сито. Но что-то было не так, не так, как в прошлый раз. Ей стало плохо.
– На помощь! – закричала Гермиона. – Кто-нибудь, помогите!
– Сию секунду, госпожа! – пропищал Добби, выскочив неизвестно откуда.
Гермионе стало страшно, что сейчас произойдёт что-то ужасное, и она не сможет ничем помочь Гарри.
В спальню буквально влетел профессор Дамблдор, за ним вбежал Снейп. Директор кинулся к Гарри, Северус схватил Гермиону и, словно куклу, потащил в ванную комнату, где в учебное время умывались гриффиндорские мальчишки и парни. Едва он успел дотащить девушку до ближайшей раковины, как её вырвало. Гермиона жалобно всхлипнула, вытирая рот. Несколькими мгновениями позже она ощутила, что на неё хлынул поток прохладной воды. Руки Снейпа цепко держали её за плечи и подставляли под струю из душа. Вскоре поток прекратился. Гермиона дрожала всем телом и откашливалась от попавшей в нос и рот воды. Снейп завернул её в полотенце и помог вылезти из ванной. Девушка подняла на него взгляд, чтобы выразить благодарность, но, увидев его жесткое и даже ехидное лицо, осеклась.
– Очень сожалею, мисс Грейнджер, но если в ближайшее время вы не затащите Поттера в постель, то следующее спасение я вам не гарантирую, - сквозь зубы процедил Северус.
Гермиона обомлела. Ей не послышалось?
– Или вы ждёте каких-то поползновений от него? Долго придётся ждать! Впрочем, я могу дать вам чарующее зелье, давно мечтал им надушиться и посмотреть на обожающие взгляды гриффиндорцев, - по лицу Снейпа зазмеилась усмешка. – Вам достался беспокойный муж, мисс Грейн… или миссис Поттер, как вас теперь называть, уж не знаю! И ещё, чуть не забыл… - Снейп протянул ей флакончик с синей жидкостью. – Не знаю, как вам отдать это деликатно, - саркастически заметил он, - но три капли в неделю и у Сортировочной Шляпы не будет необходимости размышлять, на какой факультет отправить вашего очередного сына или дочь!
Гермиона смотрела на него широко открытыми глазами, губы её обиженно дрожали.
– И не вздумайте разбивать это от злости, такое зелье готовится сложно и не быстро. А то, что продают в Хогсмиде, галеон за бутылку… Очевидно, им пользовались Уизли. Советую вам научиться варить его самой, вы же не зря сдали СОВы по зельеведению на отлично. Простите, если был несколько груб, не люблю ходить вокруг да около. Тем более, когда драгоценная жизнь Поттера в опасности, - и Снейп быстро вышел, оставив Гермиону дрожать от пережитого потрясения и злости.
Гермиона вернулась в спальню, всё еще дрожа от воды и слов Снейпа. Дамблдор хлопотал возле мокрого Гарри, которого трясло словно в лихорадке. Без очков его вид был ещё более несчастный.
– Что с нами случилось, профессор? – спросила Гермиона, присаживаясь рядом с Гарри.
– Волдеморт – большой знаток черной магии. Похоже, он наслал на вас порчу. Точнее, на Гарри. Ты, дитя моё, пострадала, когда пыталась помочь, - грустно произнес Дамблдор. - Теперь уже всё хорошо, отдыхайте, - со вздохом поднялся и направился к двери, где ожидал его Снейп..
– Как ты себя чувствуешь, Гарри? – спросила Гермиона, когда они ушли.
– Лучше. Дамблдор увешал меня амулетами, словно рождественскую ёлку, - буркнул Гарри, указывая на веревочки, вновь обвивающие его руки. – При всём этом он не обещал, что они точно помогут, потому что сделаны для него.
Гермиона подошла к постели Рона, сняла мокрую ночную рубашку и надела халат с котятами. В комнату вбежал Добби с чистой сухой пижамой для Гарри. Тот устало поблагодарил эльфа и снял свою мокрую одежду. Гермиона хотела отвернуться, но передумала. Для своих 16 лет Гарри был сложен очень хорошо, хотя подростковая худоба ещё не исчезла полностью. Он перестал выглядеть младше своего возраста, вытянувшись в росте и расширившись в плечах.
– Я боюсь за тебя, - сказала Гермиона, когда Гарри лёг на свою кровать.
Девушка решительно легла рядом с ним и добавила:
– Мне страшно.
Гарри робко обнял её одной рукой. Гермиона смотрела в темный потолок спальни и думала. За две недели, что она прожила в Хогвартсе, ей ни разу не довелось повидаться с родителями, но почему-то это её не очень беспокоило. Оставить Гарри одного! Ни за что! Нужно во что бы ни стало помочь ему! Неприятности так и липнут к бедному парню. Но в сердце Гермионы никогда не было злости за это. Ей хотелось облегчить его страдания.
Снейп! О, кажется, Гермиона начала понимать отношение к нему Гарри. Циник, грубиян, как он мог так с ней разговаривать! Особенно девушка обиделась за зелье. К его вареву она, конечно, не притронется, приготовит себе сама или заговорит травяной браслет. Гермиона возмущённо вздохнула. Ладно, доля правды в его словах, конечно, была. Но можно было это сказать по-другому?! Наверное, Снейп и впрямь ненавидит Гарри. Гермиона принялась уговаривать себя успокоиться – в конце концов, профессору, может быть, неприятна мысль, что он сам подталкивает двух подростков к нарушениям школьных правил.
Неожиданно Гермиона почувствовала, что Гарри неуклюже на неё навалился и совершенно неумело прижался ртом к её губам. Девушка вздрогнула, едва не подпрыгнув, сердце бешено заколотилось в рёбра. Но уже через несколько секунд, боясь испугать парня, она крепко обняла его, запустив пальцы в растрепанные волосы, и принялась отвечать на поцелуй так, как подсказывала ей интуиция и кино, покупку которого увидел в её воспоминаниях Снейп. Вышло довольно слюняво, но волнительно. По телу пошёл жар и, кажется, возбуждение. Нет, только не бояться, только не бояться, все будет хорошо! Что же там делали дальше в кино? Красиво раздевались, лаская друг друга. Но в маггловской книжке Гермиона читала, что в жизни это редко выглядит так красиво и романтично. Как правило, это женщина, спешно стягивающая с себя бюстгальтер, и мужчина, нервно дергающий заевшую застежку-молнию на штанах, стоящих палаткой. Ужас какой! Гермиона зажмурилась и, обмирая от волнения, попыталась раздвинуть полы своего халата с котятами, чтобы обнажить грудь (мамочка, она ещё совсем маленькая! Не то, что у той красавицы-актрисы).
– Ты здорово целуешься, Гарри, - тяжело дыша, прошептала Гермиона (надо же его как-то подбодрить!), едва Гарри отлип от неё, сам задыхаясь и испуганно на неё глядя.
Его сердце, как, впрочем, и у Гермионы, билось где-то в горле. Очевидно, слова девушки достигли своей цели, потому что он снова прильнул к её губам и даже попытался одной рукой расстегнуть куртку своей пижамы. Гермиона почему-то вспомнила застрявшую застежку-молнию и постаралась, не прекращая поцелуя, дотянуться до волшебной палочки, лежащей на прикроватной тумбочке. Не получилось. Ладно. Направив поцелуи на шею, Гермиона наконец дотянулась до палочки.
– Так будет лучше, Гарри, - прошептала она и, направив на него палочку, произнесла раздевающее заклинание.
Пижама упала возле кровати аккуратной стопкой – признак правильного выполнения заклинания. Гермиона зажмурилась, но, боясь снова испугать прижавшего её сверху Гарри, протянула к нему руки, забыв, что палочка так и осталась в правой руке. Рядом с пижамой грудой свалился халатик с котятами. Девушка приоткрыла глаза и, увидев юношеские плечи и грудь, снова крепко зажмурилась. Смотреть дальше она не решалась, вспыхнула до кончиков ушей. Что предпринимать дальше, Гермиона не знала и искренне надеялась, что Гарри догадается сам, как догадался, правда, немного нервно, но всё же – шарить руками по её телу.
Похоже, что-то подсказали ему инстинкты, поскольку, Гермиона почувствовала, что ей стало больно. Стараясь даже не пискнуть, она закусила губу и крепче прижалась к Гарри, обхватив его спину.
Почему-то вспомнились последние каникулы, когда неожиданно в камине появился Дамблдор и попросил срочно отправиться с ним, чтобы помочь Гарри. Тогда Гермиона, даже не захватив никаких вещей (мама с папой всё потом выслали), поспешила исчезнуть в зелёном пламени. Ну кто мог подумать, что спустя несколько часов её обвенчают?! А мама с папой даже не в курсе.