Гарри Потер и Обряд Защиты Рода - Collinerouge Danielle. Страница 70
– У оленей сейчас брачный период, поэтому мне ужасно хотелось с кем-нибудь подраться. И тут такое счастье – Слинявус! Да ещё первым зацепил! – растянулся в широкой улыбке Джеймс.
– Твоя Лили уже ушла спать, - хмыкнул Сириус. – Весь вечер что-то строчила в своей тетради. Она что, роман про вас пишет?
– Наверное. Она не дает читать, хотя я умираю от любопытства. Ладно, я пошёл к своей маленькой лани, пока она ещё не слишком крепко уснула. Мытье полов под присмотром Филча – это не повод пропускать свидание!
– А уроки? – напомнил Сириус.
– Потом выучу, - небрежно махнул рукой Джеймс.
– А спать? Я в прямом смысле этого слова.
– Во время брачного периода оленям не до сна, - Джеймс подошёл к лестнице, ведущей в спальни девочек. – Ты идешь к своей красавице, Бродяга?
– Конечно, иду. Должен же оправдать то, как обозвала меня Лили, утешая Мегги, - Сириус усмехнулся. – Кобель!
– Бродяга, честное слово, я не говорил ей! – испугался Джеймс.
– Смотри мне! – шутливо погрозил пальцем Сириус и преобразовался в огромного черного пса.
Вместо Джеймса появился большой стройный олень и поскакал по ступенькам.
Гарри вздрогнул и проснулся. Вот это да – неужели ему приснилось то, что когда-то происходило с отцом и Сириусом? Он улыбнулся. Да, папа не скучал в Хогвартсе! Гарри приподнялся и заглянул в карту – Рон и Эрика все ещё в гостиной, Пивз по-прежнему далеко, Снейп и гриффиндорцы спят.
Глава 54. Книга пыток
Гарри уже подходил к выходу из кабинета, когда его окликнула Элизабет Смит.
– Сегодня твоя очередь дежурить, Гарри, - напомнила она и тихо добавила, - Приди один, нам нужно поговорить.
Гарри понял – она все ещё боится, что он расскажет кому-либо о том, что произошло между ними. Мысли Красотки взволнованно путались, а у Гарри не было желания разбираться в этом клубке. Он молча кивнул и вышел.
В 8 вечера Гарри вышел из Гриффиндорской башни. Спорившие Рон и Гермиона не заметили его ухода – вот и славно, а то Гермиона опять начнет волноваться. А Рону не помешает выслушать ещё одно нравоучение по поводу ужасно написанного реферата, хотя какой там реферат! Он только и думал, где бы ещё встретиться с Эрикой. Пока что они, очень рискуя, встречались за пологом постели Рона. Спасая честь своего темпераментного друга, Гарри подсказал, какое заклинание нужно наложить на кровать и полог, чтобы не было слышно Невиллу, Дину и Симусу. А что с ним поделать? Гарри подумал о том, что если бы Снейп не разрешал ему встречаться с Гермионой так же, как и другим ученикам друг с другом, то пришлось бы повторять подвиги отца (кроме его гениального пользования своими анимагическими способностями, конечно!). Без Гермионы уже невозможно!
Гарри вошел в кабинет профессора Смит. Он был пуст. Наверное, Элизабет вышла и скоро вернется.
На её столе лежала невероятно толстая, в потрепанном переплете книга. Почему-то она очень заинтересовала Гарри. Он подошёл к ней и прочел название – «Книга пыток». С ещё более усилившимся любопытством Гарри открыл её.
Он словно попал в другую комнату, кабинет профессора Смит исчез, появилось темное подземелье, тускло освещенное факелом. Руки Гарри защемились в ужасающем устройстве. И хотя Гарри никогда не интересовался пытками, слышал о них только по телевизору и на уроках истории, он сразу догадался, что его пальцы как раз находятся в одном из страшных инструментов, изобретенных человеком, чтобы мучить себе подобных. Рычажки со скрипом повернулись, выкручивая суставы. От остро-жгучей боли Гарри закричал так, что едва не сорвал голос.
Камера исчезла. Он, корчась, лежал на полу возле стола профессора Смит.
– Гарри, милый, что ты наделал! – над ним склонилась Элизабет. – Эту книгу нельзя открывать! Все пытки, описанные в ней, читающий испытывает на себе!
Красотка перевернула тяжело дышащего Гарри.
– Я приготовила её для следующего урока, вы должны знать, что существуют такие ужасные книги, и заклинания, помогающие совладать с ними.
Гарри ещё плохо соображал от боли. Ему казалось, что все его пальцы вывернуты и раздроблены.
– Сейчас все пройдет, - прошептала Элизабет, беря его за руки.
Гарри ощутил, что она прижала его ладони к своим губам. От жуткой боли он не держал блок и, к своему ужасу, понял, что все силы покидают его. Элизабет просто их высасывала, и Гарри ничего не мог поделать. К его горлу вместе со слабостью подкатила тошнота. Элизабет выпустила его руки, и они безвольно упали на грудь. Гарри почувствовал, что Красотка задрала его мантию, школьный свитер и рубашку, её пальцы ловко справились с пуговицей на штанах.
– Что всё это значит? – донесся до Гарри голос Снейпа. – Профессор Смит? Поттер?
Гарри ужаснулся, представив себе, как выглядит со стороны, хотел исчезнуть, провалиться сквозь землю или хотя бы вскочить и объяснить, что сам не понимает, что происходит, но не мог даже пошевелиться от сковавшей все тело слабости.
– Это супружеская измена, если я правильно понял, Поттер? – знакомый ехидный смешок. – А вы, мисс Смит, понимаете, что вам грозит по меньшей мере увольнение из Хогвартса?
– Нет, Северус, ты неправильно все понял! – воскликнула Элизабет, - Гарри нечаянно открыл эту книгу!
Снейп повернулся к столу, на который указала Красотка.
– Нет! – воскликнул он, протягивая к ней руки. Усилием воли профессор заставил себя отойти от «Книги пыток».
– Что ты сделала с мальчишкой? – рявкнул Снейп.
И Гарри услышал, что из его голоса исчезла насмешливость и появилась злость.
– Говорю же тебе, он нечаянно заглянул в книгу!
– И поэтому лежит обессиленный! Я подозревал, что энергетический вампир – это ты, но уж не собираешься ли ты окончательно убить пацана?!
Сквозь полуприкрытые веки Гарри увидел красную вспышку заклинания Ступифай. Снейп упал на пол. Элизабет кинулась к Гарри.
– Профессор Смит! – донесся до них строгий голос Дамблдора.
– Гарри! – Гарри увидел склонившуюся над ним Гермиону.
– Я начала подозревать её недавно, - сказала Гермиона, сидя возле Гарри в больничном крыле. Её рука лежала на его груди – так предложил сделать профессор Дамблдор, чтобы поделиться своими силами с пострадавшим Гарри. Сам Дамблдор тоже сидел рядом с кроватью. На соседней лежал уже пришедший в себя Снейп и злобно пил из склянки, протянутой ему мадам Помфри.
– Увы, дитя, я ничего не замечал, - вздохнул директор.
– От неё млели все парни, она брала их за руки. И как же я сразу не догадалась, ведь именно так она и питалась вожделением, а через контакт – непосредственно силами!
– При мне и учителях она прятала свои флюиды, но все равно это меня не извиняет! Я должен был догадаться, почему старшекурсники слишком возбуждены и поголовно думают об Элизабет! – покачал головой Дамблдор.
– Но почему она напала именно на Гарри? – спросила Гермиона. – Многие парни о ней мечтали, их можно было легко и просто объедать.
– Неужели так трудно догадаться, мисс Грейнджер? – недовольно отозвался Снейп. – Вашего ненаглядного Поттера теперь многие будут желать. Связь с вами превратила сопливого подростка прямо-таки в секс-символ Хогвартский, - Снейп фыркнул. – Не говоря уже о том, что у обвенчанного волшебника, живущего со своей парой, энергетика становится очень мощной и чистой. Впрочем, это звенья одной цепи. Ваш муж оказался очень лакомым кусочком для профессора Смит.
– Мне показалось, что она хотела убить Гарри, - произнесла Гермиона.
– Точнее сказать, что она хотела забрать у Гарри все силы, - сказал Дамблдор. - Это можно сделать двумя способами, через пупок и …- профессор задумался, подбирая нужное выражение.
– Она тебе предлагала, Поттер? – осведомился Снейп.
Щеки Гарри смущенно дернулись.
– Какая тварь! – вскочила Гермиона и тут же виновато посмотрела на Дамблдора и Снейпа, пробормотав, - и когда только успела?!
– Вам нужно более пристально следить за мужем, дорогая миссис Поттер, - Гарри услышал знакомые издевательские нотки. – Такое сокровище нельзя ни на минуту оставлять без присмотра. Уведут! Я предупреждал вас, что вам достался беспокойный супруг.