Не будите Гаурдака - Багдерина Светлана Анатольевна. Страница 173

— Не будь таким трусом, сикамбр, — презрительно надул мясистые щеки Ривал. — Не позорься перед державами.

— Я не трус! — истерично дернул плечами музыкант. — В самом деле, чего тут бояться?! Подумаешь, чума! Подумаешь, фальшивая невеста-мужик! Подумаешь, похищение короля из-под носа первого рыцаря Улада!..

— Вот и подумай, — строго прицыкнул на распереживавшегося не на шутку музыканта эрл, откашлялся и продолжил:

— Праздник этот… Хотя, нет. Начну, всё-таки, лучше с самих сиххё — чтоб понятней было. Итак, много сотен лет назад первые люди пришли на земли Гвента, Улада и Эйтна. Но просторы эти бескрайние, для житья человеческого шибко пригодные, как водится по всемирному закону подлости, были немного заняты.

— Другими народами? — полюбопытствовал немного знакомый с упомянутыми законами маг.

Эрл помычал и замялся.

— Можно сказать и так. Но народ этот был не человеческого рода. Это были… Они сами называли себя «сиххё». Мы их поначалу — «демоны» или «духи». Хотя тела-то у них были. Но всё одно потом их самоназвание в нашем языке прижилось.

Ривал потер покрытый жесткой щетиной подбородок, поправил ус, крякнул и покачал головой.

— Сперва они смотрели на то, как наши предки осваивают их земли, сквозь пальцы. Фигурно выражаясь. Они не воспринимали нас всерьез, я так полагаю. Или им не было до людей особого дела. Ковыряется там кто-то в земле, вроде кротов или червей, и пусть себе… Но потом, когда число людей расширилось и увеличилось, и стали они распространяться по всем краям, куда их нога не ступала с начала времен, когда принялись они распахивать луга, вырубать леса, разрабатывать недра… Вот тогда-то сиххё от своего равнодушия и очнулись.

— И грянула война, — быстро ввернул Кириан.

В приподнятом настроении или опущенном, он физически не мог выносить, когда какая-то история рассказывалась без его участия.

Иванушка назвал бы это профессиональным заболеванием.

Эрл же, бесчувственный к страданиям поэта, одарил его убийственным взглядом и продолжил сам, как ни в чем не бывало.

— Силы у противников были равные. У людей — мечи, копья, конница, отвага. У сиххё — стрелы, хитрость и их вредоносная предательская натура. Двести лет шла война. Ни та, ни другая сторона перевеса не достигала ни на миг. Но вот однажды военачальник армии людей — его звали так же, как и теперешнего Руадана — Морхольт — встретился с тогдашним предводителем сиххё на поляне Совета, это где-то в южном Эйтне сейчас, и предложил поделить земли пополам. Тот раскинул мозгами — и согласился. И поклялись тогда они страшной клятвой, что обе стороны примут решение того, кто найдет самый точный способ разделить территорию раздора ровнехонько на две половины. Встретиться договорились через месяц.

Затянувшегося как петля молчания не вынесла душа поэта.

Отбросив страхи и недопитую кружку эля и призвав на помощь всё красноречие, в повествование незаметным ручейком речитатива влился Кириан.

— Ровно месяц сиххё во главе со своим вождем лазили по лесам и долам, полям и болотам, холмам и оврагам Гвента, Улада и Эйтна — размечали, рассчитывали, делили. Пальцев на руках и ногах у всего нелюдского племени уж не хватало, мозги закипали, в глазах от зелени да воды дрожало и рябило. А противники их за это время палец о палец не ударили. Правда, роптали людишки, веру в Морхольта Великого потеряв. Но тот и в ус не дул, если даже он у него и имелся. И вот, наконец, настал день и час встречи. На круглой поляне Совета сиххё землю вытоптали, выровняли, и карту огромную трех земель нарисовали. Стали палками тыкать, мол, это, что получше да покрасивее, наше, а это — буераки да овраги да болотины — всё ваше. Хорошим людям, дескать, ничего не жалко. Забирайте. И ведь не придерешься — всё ровнехонько поделили. Закручинились тут морхольтовы приближенные. Стали думать, как всё своим соплеменникам обскажут, чтобы те их хоть сразу на копья не подняли, или на суках не вздернули. А Морхольту всё смешно. Поглядел он на эту сиххову возню, и молвит таковы слова: «Как же это вы говорите, будто поровну разделили, ежели у вас тут холмы высокие, а у нас трясина ровная? У вас долины глубокие, а у нас буераки корявенькие? Ведь площадь поверхности конуса или призмы при равных основаниях по определению превышает аналогичные характеристики тела двухмерного, каковым вышеозначенная болотина по сущности и является!» Признали тут окаянные свое поражение. Но гонору не растеряли. А вы, скалятся, людишки ленивые, что за месяц ног своих на озерах не замочили, рук по лесам не исцарапали, одежды по оврагам не изорвали, и того предложить не можете! Значит, наше деление единственно верное есть, и выметайтесь-ка с наших лощин да в свои неудобья на два счета. А Морхольт тут снова похохатывает: «Ну, как говорит наша поговорка, отсутствие ума компенсируется ходьбой. Это только вам, сиххё скудоумным, нужда была ноги изнашивать да плащи драть. А люди — мозговитый народ, своим умом до всего дойдут, без помощи ботинок».

Кириан примолк и с самодовольным видом воззрился на гостей.

— И как вы полагаете, что он придумал?

— Я бы на его месте, пока ваши сиххё репу чесали, накинулся бы на их вождей да перебил бы к бабаю якорному, — убежденно предложил мудрое решение Олаф.

— Поддерживаю, — авторитетно кивнула Сенька.

— Ага, я вижу, он так и сделал! — заметил хитрое выражение бардовой физиономии и воскликнул волшебник.

— А вот и нет, — удовлетворенно изрек певец. — Воистину говорят, что Запад есть Запад, а Восток есть Восток, и мышление восточных народов в корне от нашего отличается.

— Ну, так что же он предложил, этот ваш премудрый Морхольт? — несколько уязвленно спросила царевна.

— А предложил он предельно простое решение. Как все предельно простые решения оказавшееся, естественно, заодно и предельно эффективным. Он предложил отдать людям поверхность оспариваемых земель, а сиххё — подземный мир. То бишь, точно такую же поверхность, но с другой стороны. Точнее раздела не придумаешь. И поднялся грохот тут великий и стон, и где стояли сиххё — там под землю и ушли. И этаким манером — по всей земле нашей. Через несколько минут ни одного нелюдя на поверхности не осталось.

Отряг хохотнул так, что задремавший — или погрузившийся в сладкие мечтания о завтрашней ярмарке караульный на стене вздрогнул и выронил пику.

— Не так делили! Вот это молодец! Закопали их всех без единого удара!

— И они не возражали? — недоверчиво расширились очи чародея.

— А куда деваться, — пожал плечами Ривал. — Клятва есть клятва. Будет им урок вперед — когда говоришь, что думаешь, думай, что говоришь.

— И с тех пор вы от них избавились? — спросила Серафима.

Вместо ответа на сей простой вопрос гвентяне переглянулись и кисло вздохнули.

— Если бы…

— Клятва клятвой, — продолжил эрл, — но хитрые демоны, видать, в память о той круглой поляне, обрели способность выходить по ночам на наш свет там, где предметы в круг собрались.

— Это как? — недоуменно моргнул отряг.

— Ну, к примеру, цветы выросли кружком. Или грибы. Или деревья. Или камни…

— Выросли? — уточнил волшебник.

— Умник, да? — скривился Ривал. — Не выросли. Они, крапивное семя, видишь, чего удумали: как унюхают, где чего полезным им манером вылезло, так выходят там по ночам и камнями то место огораживают. Цветы-то они что — сегодня есть, завтра нет. А камни — стоят, чего им делается…

— И выходили они через те демонские круги по ночам, и нападали на людей — путников ли запоздалых, пастухов ли, пьяниц ли загулявших… — снова присоединился Кириан. — И стали тогда люди такие круги отыскивать — что каменные, что из поганок, что из деревьев ли — и изничтожать. До сих пор в каждом королевстве есть охотники за сиххё, которые ничем другим не занимаются.

— Даже те круги, которые друиды наши сейчас для всякой чихни, не при Огрине будет сказано, вроде предсказания закатов-восходов используют, поначалу были построены гвентянами как ловушка для сиххё, — с гордостью проговорил Ривал. — Они чуют — круг, выходят, лапушки, а тут их наши молодцы из арбалетов ка-а-а-ак приветят!.. Это мой предок измыслил. Пра-пра-пра-пра-прадед глубокий Эссельте…