Конан и повелители пещер - Перри Стив. Страница 11

Глава седьмая

Пробиться к туннелю было непросто. Конан, размахивая над головой мечом, пытался защитить спутников и себя самого от крылатых тварей, и тут что-то прыгнуло ему на спину. Он резко дернулся, и Белый Слепыш свалился наземь. Элаши вонзила клинок в грудь безглазой твари и поспешила за киммерийцем.

- Сюда! - услышал Конан крик Тулла, и тут прямо перед киммерийцем вырос воин, сжимавший в руках пику.

- Стой! - закричал воин, но тут же ему на голову спланировала летучая мышь, а на спину бросился Слепыш. Циклоп взревел и, размахивая своими огромными кулачищами, понесся вслед за беглецами, сметая со своего пути мышей, Слепышей и людей.

Слева от Конана неистово размахивал хвостом огромный белый червь, осаждаемый Слепышами, при этом он нисколько не замедляя своего движения. В том, что червь охотится именно за Конаном, сомнений быть уже не могло.

Конан зарубил еще одну мышь. Горячие зловонные брызги полетели в лицо Элаши.

- Идиот! - завопила она. - Неужели нельзя поосторожнее!

- Сюда! Сюда! Скорее! - Тулл стоял у входа в туннель. Еще мгновение, и они уже бежали по узкому каменному коридору.

- Куда мы бежим? - поинтересовался Конан.

- Не все ли тебе равно! - бросила на бегу Элаши. - Ты лучше вспомни - откуда мы бежим!

- У этого туннеля масса ответвлений, - тяжело дыша, ответил Конану старик. - Мы сможем легко уйти от преследователей.

- Если только кто-нибудь станет нас преследовать.

- О, в этом-то, парень, ты можешь не сомневаться. Подумать только - все они только за тобой и охотятся! Значит, ты им зачем-то нужен, верно?

В интересах дела Харскил мог пожертвовать всеми своими людьми, но сейчас, когда киммерийцу вновь удалось улизнуть, жизнь каждого воина становилась ценной вдвойне. Конан, девица и этот неизвестно откуда взявшийся старик скрылись в туннеле, к которому его воины вряд ли смогли бы пробиться. Самым разумным в этой ситуации было отступить и собраться с силами. В противном случае идея преследования станет попросту абсурдной.

- Ко мне! - закричал он воинам.

На его зов явилось только четыре воина. Сжимая в руках окровавленный клинок, Харскил повел своих людей к ближайшему туннелю. С собою они прихватили и раненного Слепыша.

Виккель стоял, тупо уставившись своим единственным глазом на огромного червя.

- А ну-ка убери своих мышей! - приказал он Дику, свернувшему в спираль.

Дик слегка развернул свое тело и проскрипел:

- А т-ты уб-бери с-своих С-слепышей!

Циклоп и червь с ненавистью глядели друг на друга.

- Из-за тебя им удалось бежать!

- Из-з-за меня? - изумился Дик. - Эт-то т-ты во всем в-виноват!

За спиной Виккеля раздался вопль Слепыша, к которому приложились своими хоботками сразу три мыши.

- Пока мы с тобой будем спорить, они уйдут так далеко, что и за неделю их не сыщешь! Может быть, нам лучше объединиться, А? Неужели мы не сможем найти общего языка? Их в конце концов только трое, так что вдвоем мы с ними должны управиться. Ну а дальше - посмотрим... Что ты на это скажешь?

Дик на миг задумался. В каком-то смысле сотрудничество с Одноглазым оправдано, по крайней мере, этот горбатый циклоп все время будет на виду. Если же им действительно удастся поймать людей, от циклопа можно будет и избавиться.

- С-с-соглас-сен! - громко проскрипел Дик.

Виккель довольно ухмыльнулся. Как только они изловят людей, он скинет на этого поганого червя такой камушек, что от того и мокрого места не останется. Пока же лучше держать этого ведьминого прихвостня где-то рядом: черви - они такие, за ними глаз да глаз нужен!

- Ну что ж, тогда - в путь!

- А к-как же С-слепыши?

- Пусть достанутся мышам. Пока от них толку не было никакого - один вред.

- С-с мыш-шами тоже кашу не с-сваришь...

Дик старался не отставать от Виккеля, хотя и держался от него на известном расстоянии. Доверять Одноглазому нельзя это он знал точно.

Терпению Рея пришел конец. Внутри у него уже все клокотало. Ну, циклоп, ну, мерзавец, - ты у меня дождешься!

Чунта металась по своему широкому ложу, чувствуя, как сладкая истома сменяется едкой горечью.

- Куда теперь? - спросил Конан. Они стояли у развилки, от которой отходило сразу три туннеля.

- Честно говоря, не знаю, - почесав голову, ответил Тулл. - Я в этих местах еще не бывал.

- Тогда все пути для нас годятся, - сказала Элаши. Лично я пошла бы по центральному.

Не дожидаясь ответа, гордая жительница пустынь поспешила по избранному ею маршруту. Тулл вопросительно посмотрел на Конана.

Тот пожал плечами и тихо сказал:

- Такой уж у нее характер. Спорить же с ней - только зря время терять.

Мужчинам не оставалось ничего другого, как только последовать за Элаши. Она опережали их шагов на десять, но сбавлять шаг явно не собиралась.

- Может быть, ты все-таки нас подождешь? - обратился к ней Конан.

- Ты что - и догнать меня уже не можешь? - не оборачиваясь воскликнула Элаши.

- О чем ты говоришь? Дело в том...

Договорить он не успел. Раздался пронзительный визг, и Элаши внезапно исчезла из виду. Через миг они услышали громкий плеск воды. Конан поспешил вперед и замер в шаге от того места, где только что стояла Элаши.

Таких больших пещер он еще не видел. Он стоял на краю скалы, у подножия которой плескались волны. Подземное озеро казалось бескрайним - своды пещеры уходили куда-то вверх, и потому зеленоватый свет, излучаемый покрывавшей их плесенью, не мог рассеять тьму, стоявшую над озером.

Прямо под ними из воды появилась Элаши. Вода не доходила ей и до пояса. Конан усмехнулся.

- Догнать тебя - дело нехитрое. Я хотел сказать тебе, то спешить в этих местах не стоит, - того и гляди, появится что-нибудь неожиданное. Ведь здесь даже и Тулл не бывал.

- Как я тебя ненавижу! - прошипела Элаши.

Тулл остановился рядом с Конаном, но тут же оступился и едва не полетел в воду вслед за Элаши. Киммериец помог ему устоять на ногах.

- Поосторожнее, приятель, - сказал он.

Тулл благодарно кивнул и, окинув взглядом подземное озеро, прошептал:

- Это - Море Мрака.

- Выходит, ты здесь все-таки бывал?

- Здесь я впервые. Море же это я видел уже не раз видишь, какое оно большое? Здесь куда ни пойди - все одно в него упирается.

Тулл посмотрел вниз и обратился к Элаши:

- А тебе, девонька, лучше там не стоять. В этом озере живности столько...

Снизу донесся плеск воды, и в следующее мгновение Элаши уже стояла на узкой каменной полочке, шедшей вдоль берега. Конан и Тулл спустились вниз и остановились рядом с нею.

Элаши разделась и принялась выжимать свои одежды.

- Дай мне свою накидку, - обратилась она к Конану, с трудом удержавшемуся от того, чтобы не рассмеяться.

"Это падение пойдет ей на пользу, - подумал Киммериец, - но лучше ей об этом не говорить, иначе всем нам худо будет".

Накидка его была такой же сырой, как и платье Элаши, но, закутавшись в нее, она неожиданно успокоилась.

- И что же это за море? - спросил Конан, повернувшись к старику.

- Я о нем почти ничего не знаю, - ответил Тулл. - Местами оно широкое, местами - узкое. Морем его только называют. А вообще это озеро, огромное подводное озеро. И вода здесь не соленая, а пресная.

- Это все?

- Не совсем. Никто не знает того, где оно начинается и где кончается. Но я нисколько не сомневаюсь в том, что где-то оно должно выходить на поверхность.

Конан задумчиво посмотрел на темные воды. Стало быть, выход следует искать именно здесь.

- Ну да, - вмешалась в разговор Элаши, к которой уже вернулся прежний сарказм. - Дело за малым - осталось найти лодку.

- Это-то как раз не проблема, - вздохнул Тулл.

- Что-то я тебя не понимаю, - удивился Конан.

- Все очень просто. Как я уже сказал, в этом озере полно живности. Водятся здесь и усатые рыбины размером с дом. Сам-то я их не видел, но Слепыш уверял меня, что это так.