Дочь горного короля - Геммел Дэвид. Страница 27
– Вот, принес тебе поесть. – Обрин поднес миску ко рту пленного. Тот отвернулся. – Ты извини меня, Фелл. Я думаю, ты правильно поступил. Надеюсь, что женщина успела уйти подальше. – Фелл посмотрел ему прямо в глаза, но вновь не сказал ни слова.
Вернувшись к костру, Обрин распорядился помыть котелки и выставить часовых на ночь. Колларин снова сидел у ручья, завернувшись в зеленый плащ.
Обрин приспособил вместо подушки седло, снял кольчужный наголовник и панцирь, отстегнул пояс с мечом и кинжалом. Он всегда засыпал легко, все семнадцать лет, что провел на военной службе. Палящий зной куширских равнин, пронизывающая стужа клитийских гор, качка на корабле в бурю – ничто ему не мешало. Для ветерана это самое главное. Сон восстанавливает силы, успокаивает душу. Усталому, невыспавшемуся солдату удачи в бою не видать.
Но в эту ночь сон к нему не спешил. Обрин лежал на спине, глядя на звезды и яркую, как фонарь, луну.
Он шел по узкой тропе, под переплетенными ветвями громадных деревьев. Оглянувшись, он увидел бесконечный, уходящий во тьму туннель с редкими пятнами лунного света.
Обрин пошел дальше. В ночи он не слышал ни крика сов, ни шороха листьев – лишь собственные тихие шаги. Впереди, на перекрестке, показался яркий лунный колодец. Там, на камне у края тропы, сидел воин – огромный, с серебрящимися при луне волосами. Белая борода, заплетенная в две косицы, ниспадала на серебряный панцирь. В земле рядом с ним торчал двуручный палаш-клеймор с серебряной рукоятью и большим багровым камнем в эфесе.
– Красивый клинок, – сказал Обрин.
Воин встал, оказавшись на добрый фут выше него, и проговорил зычным басом:
– Он хорошо послужил мне.
Обрин заглянул в его глубоко посаженные, холодные глаза цвета ненастного неба, но страха не ощутил.
– Где это мы? – спросил он.
Воин обвел рукой три дороги, берущие начало в колодце света, и сказал:
– На распутье.
Обрин заметил, что у незнакомца только одна перчатка – выкованная из железа, но на вид гибкая, точно кожаная, – и спросил:
– Кто ты?
– Странник, побывавший во многих краях. Я поднимался на горы и скакал по равнинам. Одни дороги прямые, другие извилистые, но легких среди них нет.
– Да, воинские дороги. Мне ли не знать их. Ни очага, ни дома, ни близких. Железный Путь. – Обрин почувствовал усталость и сел.
Воин опустился на камень рядом.
– Каким же путем ты идешь теперь?
– Иду, куда мне велят. Какой еще выбор может быть у солдата? Семнадцать лет я служу барону. Я видел, как умирали друзья, и пыль многих стран ложилась на мои сапоги. Плечо у меня болит, колено не любит долгой ходьбы. Еще три года, и я могу обратиться за своим гектаром земли. Может, и обращусь – если еще не забуду к тому времени, как ее обрабатывать, землю. Ну, а ты куда путь держишь?
– Новых дорог для меня больше нет. Я тоже хотел возделывать землю, выращивать скот, но меня попросили исправить одно мелкое зло. Охота одного дворянина, скача через поле, растоптала игравшего там ребенка. Девочке переломали все ноги, а заплатить за лечение викке родителям было нечем. Я пошел к тому дворянину и потребовал правосудия.
– Можешь не продолжать, – вздохнул Обрин. – Правосудия для бедняков не было, нет и не будет. Он, должно быть, рассмеялся тебе в лицо?
– Нет. Он велел меня высечь за дерзость.
– А девочка?
– Она осталась жива. Я пошел к дворянину еще раз, и он заплатил.
– Что же побудило его передумать?
– Он не передумал. Остался при своем мнении. Я насадил его голову на пику и спалил его дом. Пожар пылал ярко – он освещал небо на много миль и зажигал людские сердца. Тридцать лет это пламя не угасало.
– Боже! На тебя объявили охоту?
– Само собой. А потом я сам стал охотником.
– И удача сопутствовала тебе?
– Всегда. До последнего дня.
– А что случилось в последний день?
Воин лениво вытащил меч из земли. Рубин горел, как свежая кровь, в клинке отражалась луна.
– Мы выиграли войну. Наша земля стала свободной. Я думал, что никого из моих врагов больше нет в живых – непростительная ошибка для воина. Однажды я ехал и смотрел, как собираются тучи над вершиной Хай-Друина. Меня застали врасплох. Мой благородный конь донес меня до опушки леса и только тогда пал мертвым. Люди, напавшие на меня, сражались когда-то на моей стороне и даже бывали отличены. Не друзья, но товарищи по оружию – ты понимаешь. У меня сердце разрывалось, когда я убивал кого-то из них. Телесные раны по сравнению с этим не значили ничего.
– Но за что они так на тебя ополчились?
Воин пожал плечами и снова вонзил палаш в землю.
– Я был королем, Обрин. Держался высокомерно. К одним снисходил, других не замечал вовсе. Каждый день ко мне приходили с просьбами не меньше десяти человек. Освободив их от власти тирана, я сам в их глазах стал тираном. Быть может, они были правы, кто знает. Я их не сужу.
– Как же ты выжил, сражаясь против стольких врагов?
– Я не выжил.
– Значит… ты дух? – поразился Обрин.
– Мы оба с тобой духи, Обрин, только ты можешь вернуться в живую плоть, а я нет.
– Ничего не понимаю. Зачем я здесь?
– По моему зову.
– Для чего ты позвал меня? Я не король, я ни для кого ничего не значу.
– Слишком уж ты к себе строг. – Рука в железной перчатке легла на плечо Обрина. – Ты всего лишь сбился с пути. Сейчас ты стоишь на распутье и волен выбрать другую дорогу.
Обрин огляделся. Все дороги казались одинаковыми, все уходили под древесные своды.
– Но я не вижу между ними никакой разницы.
– Ты прав, – кивнул король. – Все дороги ведут к смерти, Обрин. Ее не избежишь, но один верный путь все-таки есть.
– Как же найти его? – невесело засмеялся Обрин.
– Если сам не знаешь, найди человека, который уже идет этой дорогой, и следуй за ним. Следуй за своим сердцем, Обрин. Его огонь осветит тебе путь.
Обрин вздрогнул и пробудился. Светало, но звезды еще не погасли. Мысли мутились, во рту стоял такой вкус, точно он съел барсука. Сев, он не сдержал стона. Правое плечо разболелось. Обрин вылез из-под одеял, помочился у соседнего дерева. Все, считая и пленника, еще спали. Он сплюнул и стал разминать правую руку.
Часовой спустился с холма, отдал честь.
– Никаких происшествий, сержант, только на юге замечены всадники.
– Горцы? – Хотя едва ли, подумал Обрин. В горах лошадей мало.
– Никак нет. Думаю, это солдаты из Цитадели. Далеко очень, толком не разглядишь.
– Разводи огонь, надо завтрак сготовить. – Обрин пошел к ручью, разделся до пояса, обмылся холодной водой. Колларин присоединился к нему.
– Хорошо ли спалось, сержант?
– Мне всегда хорошо спится.
– Во сне ничего не снилось?
Обрин набрал воды в пригоршни и шумно напился. Искатель говорил странно, будто о чем-то просил.
– Снилось кое-что, – ответил сержант. – А тебе?
Искатель кивнул и снова задал вопрос:
– Понял ты, к чему этот сон?
– А разве во снах есть какой-то смысл?
Колларин, понизив голос, заговорил шепотом:
– Он уже приходил ко мне. В Цитадели, когда я шел по следу той женщины. Сказал, чтобы я оставил ее в покое. Я и оставил, только лесничего согласился выследить. Знаешь, кто этот человек?
– Я думал, ты читаешь мысли только за деньги. – Обрин, поеживаясь на утреннем холодке, торопливо надел рубаху, вернулся к месту ночлега и облачился в доспехи. Колларин остался на берегу.
– Ночь прошла спокойно, – гнусаво доложил еще один караульный.
– Как твой нос, Баккер?