Братство волка - Фарланд Дэвид. Страница 60
— Наложниц запрещено видеть, — сказал он. — Но я не слышал, чтобы также запрещено было передавать послания.
Старик взглянул на него злобно, с таким видом, будто Боринсон оскорбил возражением его высокий ранг.
— Слова твои справедливы, — сказал Неодолимый. — Но меня удивляет, что ты вообще узнал про дворец в Обране. Из этих ста человек, например, только каифба и я знаем о его существовании.
Каифба. «Великий старейшина».
— Могу я в таком случае передать послание?
— Для чего вестнику оружие и доспехи? — спросил Неодолимый.
— Горные перевалы опасны. Ваши убийцы не уважают знамя мира.
— Ты уверен, что это мои убийцы? — оскорблено спросил Неодолимый. — В горах полно разбойников.
Неодолимый прекрасно знал, что убийцы были его. Он многозначительно посмотрел на боевой топор Боринсона и его доспехи.
Боринсон бросил щит. Вынул топор из ножен, швырнул на обочину. Затем, сняв шлем и кольчугу, отправил их туда же.
— Теперь ты доволен? — спросил он.
— Вестнику не нужны дары, — сказал Неодолимый. — Сними тунику, чтобы я мог увидеть, какие ты имеешь силы.
Боринсон стащил тунику, обнажив зубчатые белые рубцы — следы форсиблей, обжигавших его тридцать два раза. Давших ему жизнестойкость, силу, ловкость, метаболизм, ум.
Неодолимый фыркнул.
— Ты назвал себя посланником короля, однако щит у тебя чистый, как у Рыцарей Справедливости. Они часто пытаются убить Посвященных моего лорда. Но я спрашиваю себя — какой Рыцарь Справедливости будет глуп настолько, чтобы ехать не скрываясь? А еще я спрашиваю себя, какой Рыцарь Справедливости имеет так много даров?
— Меня зовут Боринсон, раньше я состоял в страже Короля Земли. Теперь у меня чистый щит, я волен делать, что пожелаю, и я желаю отвезти послание Короля Земли с просьбой о перемирии.
Боринсон вызывающе выпрямился. Без оружия и доспехов он не справился бы даже с одним этим Неодолимым, не говоря обо всех. Он был всецело в их власти.
— Убийца, — зароптали солдаты, бросая на него злобные взгляды. Кто-то сказал: — Скиньте его в пропасть — пускай поучится летать!
Но каифба проворчал на дейаззском языке:
— Интересные вещи ты рассказываешь — ни проверить, ни возразить. Даже знаешь о Дворце Наложниц, хотя к твоей стране никто о нем не слышал. А я вот не слышал о Саффире, хотя знаю, что у эмира много дочерей.
Его как будто успокаивало сознание того, что, будь она человеком значимым, ему было бы это известно.
— Произносить ее имя в вашей стране запрещено, — сказал Боринсон. — Я узнал его от человека, который когда-то служил советником Великому Свету, — от Джурима. Теперь он сидит рядом с Королем Земли и советует ему.
Каифба не мог не знать Джурима, ведь тот был у Радж Ахтена главным советником.
— Что за послание у тебя? — спросил каифба. — Расскажи мне, и я, возможно, передам ей.
В Дейаззе не считалось зазорным передавать и получать послания через вторые руки. Но подарки, как знал Боринсон, вручались только лично.
— Вместе с посланием, — ответил он, — я везу для Саффиры подарок.
— Покажи мне его, — сказал каифба.
Прежде чем обратиться с просьбой к особе королевской крови, принято было подносить в дар золотые украшения или благовония. Солдаты беспокойно заерзали в седлах. Подобные предметы были для них большим соблазном.
Боринсон вынул из седельного вьюка столько форсиблей, сколько поместилось в руке. Около семидесяти штук.
— Это дар красоты. Семьсот форсиблей обаяния. И триста Голоса.
Солдаты возбужденно загомонили. Форсибли стоили гораздо дороже, чем золото того же веса.
— Молчать! — строго прикрикнул на них Неодолимый. Затем обратил к Боринсону не сулящий ничего доброго взгляд и потребовал: — Расскажи, что в послании.
— Я должен сказать ей следующее: «Я могу ненавидеть своего брата, но враг моего брата — мой враг». Затем я должен просить ее передать эти слова Радж Ахтену от имени Короля Земли.
— Убейте его, — прошипел каифба. Многие из солдат явно желали того же. Кони их забили копытами, почувствовав сгустившееся вдруг напряжение.
Боринсон мысленно попрощался с жизнью. Если каифба велит его убить, остальные, без сомнения, исполнят приказ.
Однако Неодолимый наклонил голову и задумался, не обращая на приказ внимания, что позволено было только военным командирам.
Молчал он долго и наконец спросил:
— И ты думаешь, что Великий Свет Инд опала прислушается?
— Мы надеемся, — сказал Боринсон. — Король Земли через брак породнился с Радж Ахтеном. И до нас дошла весть, что в Картише и на юге Мистаррии появились опустошители. Король Земли хотел бы прекратить войну, ибо сейчас нам угрожает враг пострашнее.
Неодолимый кивнул:
— Похоже на Короля Земли. Он ищет мира. Мой дед говорил, что следующий Король Земли будет «великим в делах войны, но в делах мира — величайшим».
Он посмотрел на каифбу, и старик ответил ему злобным взглядом, негодуя, что Боринсона не убили сразу.
— Ты отвезешь свое послание, — сказал Неодолимый, — только если позволишь себя заковать на все время, что пробудешь в нашей стране. И поклянешься не нарушать наши законы. Тебе нельзя входить во дворец и нельзя видеть наложницу. Я буду тебя сопровождать. Согласен?
Боринсон кивнул.
Тут же один из солдат принес оковы — огромные железные наручники, сделанные специально для людей с дарами силы, — и замкнул их у него на запястьях. Затем соединил цепью за спиной так, чтобы Боринсон не мог поднять руки.
Боринсон ждал, что солдат передаст ключ от оков Неодолимому. Но тот не отдал ключа.
Неодолимый взял под уздцы лошадь Боринсона и повел ее по горной тропе.
— У тебя есть ключ от оков? — спросил Боринсон. Тот покачал головой.
— Он мне не нужен. Оковы снимет кузнец… если понадобится.
Боринсон встревожился. Его охватил непривычный страх. Радж Ахтен обычно не убивал людей. Ему не нужна была чужая жизнь. Ему нужны были дары.
И такой человек, как Боринсон, был бы для него просто подарком.
Неодолимый холодно улыбнулся, видя, что он понял.
Боринсон сдался ему без боя.
Глава 15
Рассеяние
На рассвете Иом разбудил от глубокого сна голос, загудевший в голове, как колокол: