Унеси меня на Луну - Адамс Кайли. Страница 53
Китти, заварившая всю эту кашу, находилась тут же. Она сидела поодаль от остальных, разговаривала по двум сотовым телефонам и одновременно со скоростью пулемета печатала на ноутбуке.
— Ребята, на меня это не действует, — пропел кислым тоном Тим.
Нэйшн нажал какую-то кнопку:
— Попробуй вот так.
Маленький репетиционный зал задрожал в ритме энергичного танца. Нэйшн нажал еще какие-то кнопки, и ритм изменился, превратившись в нечто вроде вибраций, наверняка опасных для внутренних органов.
Бен воззрился на него:
— Вы полагаете, под это можно танцевать?
Роберт встал из-за пианино, что далось ему с большим трудом.
— Если ты хочешь, чтобы у тебя не пропал голос, тебе надо бросить курить. С сегодняшнего дня. Это приказ!
— Фрэнк Синатра курил, — возразил Бен.
— Не спорь со мной!
«Боже всемогущий!» — мысленно взмолился Бен. Он провел в этой компании три часа, они испробовали самые разные варианты, но каждый оказывался тупиковым. Надежды, которые Бен возлагал на будущий концерт, быстро таяли. Он посмотрел на часы и испытал огромное облегчение, увидев, что пришла пора заканчивать. Китти приглашала эту команду «создателей звезд» на четко ограниченные отрезки времени два-три раза в неделю.
Он небрежно помахал им на прощание и, как только они ушли, целенаправленно двинулся к самой акуле рекламного бизнеса.
— Какого черта здесь происходит? Это что, цирк? Мне нужен концерт, а не аттракцион.
— Я тебе позже перезвоню, — промурлыкала Китти. — Передо мной тут маячит один неблагодарный ублюдок. — Она защелкнула крышку телефона. — Сладкий, знаешь, почему первая репетиция прошла впустую? Потому что ты сам не имеешь понятия, чего хочешь.
Бен собрался возразить, но вдруг почувствовал, что Китти права. Он действительно не представлял, что ему нужно. Проклятие! До ленча во «Временах года» ему все было ясно и понятно.
— Раньше я знал, — сказал он с чуть большей уверенностью, чем чувствовал на самом деле. — Я хотел стать Фрэнком Синатрой.
Китти покачала головой:
— Сладкий, это невозможно. Он был идолом, никто не в состоянии его заменить. Вот что я тебе скажу: сейчас это все устарело. Каждый дурак может напялить смокинг и спеть «Я держу весь мир на веревочке». На любом круизном судне, которые ходят от Майами до Багам, найдется вшивый певец, работающий под Синатру. Тебе требуется что-то другое, незачем кого-то копировать. Ты же звезда, создай свой собственный номер.
Бен не знал, что на это сказать, он был тронут.
— Ты правда веришь, что я — звезда?
Китти застонала.
— Надеюсь, ты не впадаешь в меланхолию? У меня принцип: не работать с меланхоликами. — Она отлепила от экрана компьютера ярко-зеленую наклейку-памятку. — Ты сегодня выступаешь на частной вечеринке. Вот адрес. Спросишь Крис. — Китти стала собирать вещи. — Что сказала твоя жена по поводу кольца?
— Заплакала и попросила заняться с ней любовью.
Китти фыркнула.
— Вот почему я терпеть не могу женщин. Я бы на ее месте показала мужу потрясающий секс, какого он в жизни не видывал, а потом предложила подарить подходящее ожерелье.
Бен рассмеялся. Он знал, что внутри, под жесткой и колючей внешней оболочкой Китти, прячется маленькая девочка, которой пришлось много вытерпеть, пока она росла. Если она когда и давала понять, что эта нежная сторона ее натуры существует, то лишь косвенно. Например, прикладывая все силы к тому, чтобы помочь другу. Или говоря ему правду тогда, когда он в этом больше всего нуждался. Вот за это Бен ее и любил.
Он посмотрел на бумажку. Адрес где-то в Челси. Его первый стриптиз вчера вечером прошел легко. Он раздевался и пританцовывал, а кучка подвыпивших и возбужденных женщин визжала и совала деньги за резинку его трусов. Они трогали его мышцы, облизывали губы и скандировали: «Сними все!» Но Бен все-таки не снял крошечные трусы-«тонга»: должен же мужчина сохранить остатки достоинства.
По пути к лифту он сказал Китти:
— Мне необходимо направить суету вокруг концерта в нужное русло.
— Когда я звонила этим ребятам и просила тебе помочь, я соображала, что делаю. Они классные спецы в своей области, но они только инструменты, ты должен сам понимать, как их использовать. Если ты четко скажешь Роберту, Тиму и Ритму, чего ты хочешь, они тебе это обеспечат.
— Ритм Нэйшн — его настоящее имя?
Китти кивнула.
— Он большой фанат Джанет Джексон, и когда появилась эта песня, он официально поменял имя.
На табло возле лифта вспыхнула стрелка «вниз», и двери открылись.
— Что ж, могло быть хуже, — заметил Бен. — Представь себе, что он оказался бы поклонником Мадонны и сменил имя на «Девственницу».
Глава 19
София еще раз перечитала анонимку.
«Идеальная маленькая стерва. Ты хорошо устроилась в своем уютном мирке, но скоро этому конец».
Зловещее послание. Первое угрожающее письмо в жизни Софии. Чем больше она об этом думала, тем сильнее нервничала. Письмо просто появилось на прилавке неизвестно откуда. Она ненадолго отошла от своего обычного места, чтобы ответить на телефонный звонок (покупательница интересовалась корсетами, но бестолковый оператор соединил ее с отделом «Аспен косметикс»).
София подозрительно покосилась в сторону Клер, пытаясь рассуждать логически. У нее, несомненно, имелась возможность подкинуть письмо — она стояла всего в нескольких ярдах от прилавка «Аспен», мотив тоже — она могла злиться на Софию за два опоздания подряд. Загадка разгадана.
София решительно подошла к прилавку «Клиник» и сунула клочок бумаги с напечатанным на машинке текстом под нос главной подозреваемой.
— Я такие вещи не одобряю!
Клер прочла письмо.
— Я тоже. Насчет стервы я бы, пожалуй, согласилась, но вот что бы идеальная… нет, не думаю.
София замолчала, чувствуя бессильную ярость. Интуиция подсказывала ей, что Клер не имеет к записке никакого отношения.
— А ты не заметила, несколько минут назад возле нашего прилавка никто не крутился?
Клер вернула ей записку.
— Я слежу за прилавком «Аспен», только когда тебя там нет.
В это время с обеденного перерыва вернулся Рикки. Обрадовавшись его появлению, София поспешила обратно в свой отдел.
— У меня есть враг! — Она предъявила приятелю свою находку.
Тот прочел записку и вынес вердикт:
— Клер.
— Мне тоже сначала так показалось, но она не согласна с утверждением, что я идеальная.
— Все-таки Клер — ужасная зануда. — Рикки задумался. — Кто тогда мог это написать?
— Да кто угодно. Мне еще нет тридцати, я стройная, замужем за потрясающим мужчиной и ношу на пальце прекрасное кольцо.
Рикки еще немного помолчал.
— Пожалуй, теперь я сам готов послать тебе письмо с угрозами.
— Си Зет! — воскликнула София. — И Чарли Грант. Они обе положили глаз на Бена. — София вспомнила про Китти Бишоп. — Я тебе рассказывала про Китти, подругу Бена? Она его очень опекает.
— Нельзя же обвинять всех подряд, тебя примут за сумасшедшую. Забудь ты пока о записке, может, это чья-то глупая шутка и больше ничего не будет.
София чувствовала, что все не так просто, но решила последовать совету Рикки.
— Я поговорил с поставщиками, — сказал тот. — Они готовы организовать доставку в тот же день, так что все хозяйство привезут тебе на квартиру сегодня вечером.
— Когда ты можешь прийти?
— Я буду очень поздно.
— Почему?
— Мы сегодня устраиваем вечеринку по случаю дня рождения бармена из «Шансов», я — один из организаторов. Бедняга очень переживает, что ему стукнуло сорок.
София стала прикидывать в уме план вечера.
— Ладно, я, наверное, смогу начать сама. Ах да, чуть не забыла! Сегодня вечером к нам доставят тренажер для Дебби.
— К вам?
Она кивнула.
— Это сюрприз. — София вспомнила еще кое-что. — Я не говорила, что у Бена вылезают лобковые волосы? Ты, случайно, не знаешь, может, есть какой-нибудь шампунь от выпадения волос в этом месте?