Храм Азраера (СИ) - Бальсина Екатерина. Страница 15

Сай осторожно ступил на первую доску ненадежного на вид моста. Лапа слегка скользнула вперед, но не сильно. Убедившись, что твердо опирается на основу, демон переставил другую лапу.

Конечно, передвижение таким образом было крайне медленным, зато более безопасным. Мы добрались почти до середины моста, когда нам впервые встретился сложный участок.

Лапы Сая неожиданно резко разъехались во все стороны. Демон взвизгнул от испуга и от боли в неловко вывернувшихся суставах. Я судорожно вцепилась в обледенелую веревку, призванную служить перилами моста, и крепко стиснула Сая ногами. Что-то подозрительно хрустнуло, но сейчас было не до того, чтобы определять, что именно это было — мои ноги, ребра демона или доски моста. Главное, что мы сумели замереть на скользком месте, а не сорвались в бездонную черную пропасть.

Я неосторожно глянула вниз и почувствовала, что у меня закружилась голова. А падать-то далековато! Пока долетишь, успеешь попрощаться со всей родней от самого прародителя, всеми друзьями и даже врагами.

— Кер, не смотри вниз, — крикнул заподозривший неладное Морок. — Смотри только вперед.

Легче сказать, чем сделать. Я краем глаза следила за тем, как Сай пытается собрать все четыре лапы воедино, но взгляд сам собой нет-нет да и нырял в глубокую расщелину под ногами. По коже, несмотря на обилие теплой одежды, забегали противные жгучие мурашки.

Ночной демон наконец справился с непослушными конечностями и, скрежеща выпущенными когтями по льду, очень осторожно пошел вперед, сперва несколько раз проверяя устойчивость места, на которое собирался наступить, а потом уже ставя туда лапу. Я на всякий случай страховала нас, перебирая руками по символическим "перилам". Хотя, если Сай все же сорвется, моих девичьих сил никак не хватит, чтобы удержать тяжелого демона…

Я подумала об этом и сразу же отогнала пугающую мысль подальше от себя, строго-настрого запретив ей возвращаться. Еще не хватало, чтобы Сай уловил ее отзвук. Вряд ли столь преданно служащему мне демону понравится, что я прикидываю, как бы получше удержаться на мосту, пока он будет лететь вниз.

К счастью, Сай или не уловил моих подленьких мыслишек, слишком занятый правильной расстановкой лап на скользкой поверхности моста, либо тактично сделал вид, что ничего не заметил. Надо будет при случае подлизаться к нему, решила я про себя. Просто так, на всякий случай.

Долгожданный противоположный край появился перед нами совершенно неожиданно для нас обоих, настолько мы сосредоточились на процессе ходьбы по обледенелому мосту. Ощутив под лапами более надежный и устойчивый снег, Сай совершенно по-человечески вздохнул и лег на брюхо. Я его прекрасно поняла: у меня самой ощутимо дрожали колени.

— Вы в порядке? — крикнул с той стороны Морок.

— Да, все хорошо, — исполненным облегчения голосом прокричала я в ответ и поспешила предупредить вора. — Будь осторожен, середина моста очень скользкая. Смотри под ноги.

— Я понял, — ответил вор и потянул за уздцы лошадь, заставляя ее шагнуть на шаткое сооружение. Даже отсюда я слышала, как храпит и фыркает нисколько не обрадованное подобной перспективой животное. Но Морок при помощи ласковых уговоров заставил его пройти несколько шагов.

Я только теперь сообразила, что вору приходится идти спиной вперед, чтобы следить за испуганным животным. Как же он тогда увидит опасный участок? От волнения меня пробил пот, несмотря на весьма холодную погоду вокруг.

Сай поднял морду и насторожил уши, следя за продвижением мужчины. Морок пару раз почему-то споткнулся на ровном месте, потом, видимо, взял себя в руки и пошел более уверенно. Я нервно кусала обветренные губы, глядя, как он медленно приближается к опасному участку.

Не дойдя пару шагов до того места, на котором поскользнулся Сай, Морок остановился и обернулся, внимательно изучив доски под ногами. Очевидно, увидев то, что его интересовало, мужчина уверенно шагнул вперед, одной рукой придерживаясь на всякий случай за веревку, а другой по-прежнему тяня за собой лошадь. Я невольно затаила дыхание. Сердце в груди металось, словно заяц, удирающий от лисы.

К моему облегчению и удивлению, Морок благополучно миновал сложный участок, разве что лошадь пару раз проскользила копытами по льду, но удерживаемая твердой рукой мужчины, быстро выровняла равновесие. Им оставалось пройти совсем немного, и я уже начала было радоваться, что предчувствие меня обмануло…

Вой, долетевший из-за скал, заставил меня, Морока и Сая подскочить на месте. Окончательно перепуганная лошадь громко заржала и забилась, пытаясь убежать куда глаза глядят. Словно сквозь причудливую призму я наблюдала, как копыта животного соскальзывают с обледенелых досок и месящая ногами воздух лошадь срывается вниз, волоча за собой вцепившегося в поводья Морока. В воздухе разлился чей-то дикий крик.

— Не-е-э-ет!

Парой секунд спустя я сообразила, что кричу, собственно, я, что лошадь свалилась в пропасть, унеся с собой половину наших припасов, и что Морок висит на одной руке над пропастью, судорожно пытаясь зацепиться за что-нибудь другой рукой. Забыв про опасность, находящуюся под ногами, я рванулась на помощь.

— С ума сошла! — пропыхтел вор, когда я упала на колени рядом его рукой и вцепилась мертвой хваткой в болтающуюся в воздухе свободную конечность.

Я не стала тратить времени на разговоры, здраво рассудив, что это можно сделать и потом, а вместо этого напрягла все свои силы, пытаясь вытянуть вора из жадных и цепких рук смерти. Та весьма неохотно позволила Мороку выскользнуть из своих холодных, но очень крепких объятий, уступив мне его на время. Однажды ты получишь его в свою собственность, но только не сегодня, пообещала я, помогая мужчине вскарабкаться на скользкие доски моста. Вертящийся рядом Сай уловил возможность и, схватив зубами Морока за ворот, в два счета вытащил его на надежную поверхность. Я благополучно доковыляла сама.

— С ума сошла! — повторил вор, отдышавшись и убедившись, что он на самом деле еще жив, а не идет по дороге в мир теней. — Решила грохнуться в пропасть вместе со мной?

— Ну, ты же хотел, чтобы я вышла за тебя замуж? — парировала я. — Как там? Быть вместе в жизни и смерти, делить все испытания на двоих… По-моему, я с честью справляюсь со своими обязанностями.

— Ой, смотри, Кер, — засмеялся Морок. — Вот передумаю на тебе жениться…

— Ты? — я насмешливо вскинула брови. — Да скорее Дерион перестанет волочиться за каждой юбкой!

И мы расхохотались. Про подвиги моего братишки на любовном поприще шептался весь Андерон. Мне вообще было крайне интересно, осталась ли в королевстве хоть одна девушка, избежавшая объятий короля? За исключением меня, разумеется, все-таки мы брат с сестрой, хотя и сводные. И если у Дериона и возникали шальные мысли на мой счет, то он благополучно держал их при себе, так как вряд ли ему улыбалось лечить магически наведенную пакость вроде бородавок или странных наростов.

— Спасибо, — отсмеявшись, серьезно поблагодарил меня Морок. — Видимо, у тебя все-таки и вправду дурная привычка все время спасать мне жизнь.

— Я так испугалась за тебя, — я непритворно вздрогнула. — Даже не думала, что делаю. Почему ты спотыкался на ровном месте?

— Сай телепатически подсказывал мне, куда идти, — ответил вор. — Да, жалко упавшую животинку. Хорошо еще, что я предусмотрительно отложил все нужные вещи в ваши сумки.

— Лучше бы ты что-нибудь другое предусмотрел, хорошее, — слегка съехидничала я. — Кстати, а кто это так мило и не вовремя напугал нашу лошадку?

— Думаю, что он, — спокойно ответил Морок, указывая мне на ту сторону только что пройденного моста.

Там стояло огромное белое чудище, жадно скаля на нас острые изогнутые вперед зубы.

Глава 6. Горные духи

— Ах ты, разорви тебя демон, — взвилась я. — Все-таки он выследил нас.

— Я же говорил тебе, что надо было его прикончить, — невозмутимо ответствовал мне вор. — Ты же решила пожалеть его и вот, пожалуйста. Мне лично интересно только, сумеет он перебраться через мост или нет.