Шляпа, полная небес… - Пратчетт Терри Дэвид Джон. Страница 20
Каждая часть мисс Левел взялась обеми руками за нити и потянула…
Нить сформировалась в узор. Не перепрыгнули ли блестки с одной нитки на другую? Похоже, что да. Прошла ли куриная косточка сквозь яйцо? Кажется, так оно и было.
Мисс Левел не сводила глаз с запутки.
— Что-то приближается… — сказала она.
Почтовая карета выехала из Двурубах наполовину пустой и уже довольно высоко поднялась в предгорья, когда один из пассажиров похлопал кучера по плечу.
— Прошу прощения, но вы знаете, нас пытаются догнать. — сказал он.
— Боги с вами, сэр, — почтительно ответил кучер, потому что он надеялся на хорошие чаевые в конце пути, — Кому нас здесь догонять.
Затем он услышал крики, становящиеся все громче и громче.
— Эээ, по моему, он именно это и пытается сделать. — сказал пассажир, когда повозка нагнала почтовую карету.
— Тпррру! Стой, ради всего святого, стой! — вопил возчик, обгоняя карету.
Но ничто не могло остановить Генри. Долгие годы он не спеша развозил грузы по окрестным деревням, но в своей большой лошадиной голове он всегда мечтал о великом предназначении скакуна, стремительного, как ветер. Годами он плелся по дороге, обгоняемый всеми, кому не лень — каретами, телегами и трехногими собаками, и вот пришел его зведзный час.
К тому же повозка была намного легче, чем обычно, и дорога шла под гору. Все, что ему приходилось делать, это скакать достаточно быстро, чтобы держаться перед повозкой. И в итоге, он обогнал почтовую карету. Он, Генри!
Генри остановился лишь потому, что встала почтовая карета. Кроме того, кровь струилась по его жилам с удесятеренной силой и в упряжке кареты были две кобылы, с которыми ему захотелось познакомиться поближе — узнать, когда у них свободный день, какое сено они предпочитают и всякое такое.
Побледневший возчик медленно слез с козел, лег на землю и вцепился в пыль.
Его единственный пссажир, выглядящий по мнению кучера как какое-то пугало, нетвердо слез с повозки и заковылял к карете.
— Извините, мест нет. — солгал кучер. Места в карете были, но совершнно очевидно, не для такого чучела.
— Ах, а я то хотел заплатить золотом. — сказало создание. — Таким, как вот энто. — добавило оно, размахивая драной перчаткой.
Внезапно, в карете нашлось достаточно места для эксцентричного милионера. В несколько секунд его усадили и, к досаде Генри, почтовая карета тронулась в путь.
Через деревья к дому мисс Левел летела метла. Юная ведьма — или, кто-то, одетый как ведьма: никогда не стоит делать поспешных выводов — сидела на ней бочком.
Полет ей не очень хорошо удавался. Метла то и дело дергалась и было заметно, что девочка не справлялась с поворотами, потому что время от времени она останавливалась, спрыгивала и рукой поворачивала метлу в нужном направлении. Когда метла подлетела к садовой калитке, девочка снова быстро спрыгнула и привязала транспортное средство за веревочку.
— Молодец, Петулия! — похвалила ее мисс Левел, захлопав во все четыре ладоши. — У тебя получается все лучше и лучше!
— Ммм… Спасибо, мисс Левел. — ответила девочка, кланяясь. Она так и осталась стоять согнувшись и пробормотала: — Ммм… о, Боги…
Половина мисс Левел подошла поближе.
— Ох, я вижу в чем дело. — сказала она, приглядываясь. — Твой амулет с маленькими совами перепутался с ожерельем с серебряными летучими мышами и они оба зацепились за пуговицу. Постой немного спокойно, хорошо?
— Ммм… Я прилетела узнать, не захочет ли ваша новая девочка прийти сегодня ночью на шабаш. — сказала согнувшаяся Петулия слегка сдавленным голосом.
Тиффани не могла не заметить, что Петулия была вся в украшениях. Позже она обнаружила, находясь в обществе Петулии, вам все время придется отсоединять какой-нибудь из ее браслетоа от одного из ожерелий, или, как это однажды случилось, сережку от ножного браслета (никто так и не смог понять, как это смогло произойти). Против оккультных украшений Петулия устоять не могла.
Эти украшения предназначались для магической защиты от всяких неприятностей. К сожалению, Петулия не нашла амулета, который защитил бы ее от нелепого вида. Она была низенькой, пухленькой, краснощекой, с постоянно озабоченным выражением лица.
— Шабаш? А, эти ваши собрания, — сказала мисс Левел. — Это было бы замечательно, правда, Тифани?
— Да. — ответила Тиффани, не совсем в этом уверенная.
— Девочки время от времени собираются в лесу по вечерам. — пояснила мисс Левел. — Отчего-то к нашему ремеслу возвращается популярность. Конечно, этому можно только радоваться.
Однако, прозвучало это так, как будто сама мисс Левел не была в этом полностью уверена. Затем она добавила: — Петулия помогает Матушке Черночепчик, что живет в Безоткосах. Она специализируется на животных. Поросячьи болезни ей особенно хорошо удаются. Я имею в виду, лечить поросячьи болезни, а не наводить. Здорово было бы, если бы ты подружилась здесь с кем-нибудь. Почему бы тебе не сходить? Ну вот, все распутано.
Петулия выпрямилась и смущенно улыбнулась Тиффани.
— Ммм, Петулия Хрящик. — сказала она, протягивая руку.
— Тиффани Болит. — ответила Тиффани и с осторожностью тряхнула руку Петулии, опасаясь быть оглушенной дружно забренчавшими браслетами и ожерельями.
— Ммм, ты можешь полететь вместе со мной на метле, если хочешь. — предложила Петулия.
— Лучше не стоит. — ответила Тиффани.
Петулия с облегчением взглянула на нее и затем сказала — Ммм, а ты не хочешь одеться?
Тиффани поглядела на свое зеленое платье. — Я одета.
— Ммм, у тебя нет каких-нибудь украшений — бус, амулетов, или чего-то такого?
— Увы, нет. — ответила Тиффани.
— Ммм, тогда ты должна взять собой хотя бы запутку?
— Ммм, я не смогла с ними разобраться. — сказала Тиффани. Она не хотела говорить «ммм», но от было невозможно не заразиться этим от Петулии.
— Ммм… может у тебя есть черное платье?
— Я не люблю черное. Я предпочитаю синее или зеленое. — ответила Тиффани. — Ммм…
— Ммм. О, ну да, ты же только начала. — великодушно предположила Петулия. — Я уже три года Мастерю.
Тиффани обескуражено поглядела на ближайшую половину мисс Левел.
— Изучает ремесло. — подсказала мисс Левел. — Ведовство.
— О. — Тиффани сознавала, что ведет себя недружелюбно и розоволицая Петулия казалась очень славной девочкой, но она чувствовала себя неловко перед ней и не могла понять почему. Это было глупо, она знала. Она могла бы подружиться с Петулией. Мисс Левел тоже была вполне славная и Тиффани умудрилась поладить с Освальдом, но хорошо было бы общаться и с кем-то одного с собой возраста.
— С радостью пойду. — ответила Тиффани. — Я знаю, мне надо многому учиться.
Пассажиры, сидящие в карете, заплатили немалые деньги, чтобы сидеть внутри на мягких сиденьях, укрывшись от ветра и пыли. Поэтому довольно странным было то, что многие из них пересели на крышу на следующей остановке.
Те же немногие, кто не захотел выйти или не был в состоянии вскарабкаться наверх, сидели, сбившись в кучку, напротив нового пассажира и, стараясь не дышать, глядели на него, как кролики на лисицу.
Не то, чтобы им мешал запах хорьков. Да, это мешало, но по сравнению с другой, большой проблемой, запах почти ничего не значил. Пассажир разговаривал сам с собой. Вернее, части его тела разговаривали друг с другом. Не замолкая.
— Ну и трясовина тут внизу, я те кажу! Теперя мой черед в башке сидеть, уж то верно!
— Ха, да вы, братцы, устрились там в тепленьком местечке, в брюхе. Это нам — ногам всю работу робить приходиться!
На что правая рука сказала: — Ноги? Да вам даже значення слова «работа» не ведомо! Вот засунуть бы вас в рукавичку! Ах, да пропади оно все пропадом! Пойду и разомну се ноги!
В наполненной ужасом тишине, пасажиры увидели, как одетая в перчатку рука мужчины отвалилась и пошла вдоль сидения.
— Айе, пропасть, тута в штанах тоже не курорт. И я зараз тута все проветрю!