Всполохи настоящего волшебства - Мясоедов Владимир Михайлович. Страница 36
В ответ волшебник сделал неопределенный жест рукой, натолкнувший меня на мысль, что инициатор подобной идеи вполне может сидеть и перед нами, а не идти спешно на службу или куда там направился церковник.
– Все равно зря, – вернулся он к своей теме. – Уж на что я-то привычный, в царстве Кин с их многобожием и идолопоклонством три года проживший, а и то мне такие разговоры слышать дико. А Фоул теперь вас еще больше будет подозревать во всем возможном и невозможном.
И с этими словами чародей ушел.
– Похоже, мы сваляли дурака, – задумчиво пробормотал Артем.
– Пофиг, – меланхолично отозвался Ярослав. – Не в первый раз. И, думаю, не в последний. Так, ну-ка повтори, что ты вчера говорил о затопленном храме морской богини?
– Да вроде есть такой где-то на выходе из гавани, – пожал плечами Ассасин. – Они изначально строятся только на воде, а этот затонул лет двести назад из-за ветхости. Чинить-то оказалось некому, не только жрецов, но и прихожан к тому моменту уже лет сто как не было. Как я понял, его возвели чуть ли не во времена Древней Империи, когда приплывшие из-за океана люди, ставшие ее основателями, чтили покровительницу морей наравне с Отцом Времен.
– Надо бы об этом хорошенько разузнать, – решил я. – Арт, Яр, собирайтесь. Пойдем букинистов трясти на предмет антиквариата. Не зная брода, соваться в воду глупо. А как все выясним, то решим, поднять ли со дна эту культурную достопримечательность, построить ли на ее месте новую или идти искать друидов.
– Погоди, а как же русалка? – опешил Ассасин. – Мы ее ловить разве не будем?
– Ну почему же, – пожал плечами Алколит. – Если она нам встретится в книжном магазине, то обязательно поймаем. Мы ее собрата не резали, до последнего за него не торговались, и нас много, так что опасность, исходящая от данного мстителя, может быть признана минимальной. Через несколько же дней ее прижучат, если сама раньше не сбежит обратно в море. А искать… лично мне лениво и, признаюсь, немного боязно. Да и возможностей, по правде говоря, нет.
Мы шли по городу, и люди, как правило, расступались перед нами, привычно косясь вслед. У некоторых под одеждой срабатывали волшебные амулеты, реагирующие на нежить и магов, которые увеличили собственные силы путем вытаскивания энергоузлов из трупов. Ничего нового. Кое-кто освящал себя священным кругом. Избранные идиоты, преимущественно молодого возраста, пытались плюнуть вслед. Мы с Ярославом время от времени перехватывали телекинезом выпущенную двуногими безгорбыми верблюдами жидкость и возвращали ее обратно. Ну а поскольку рот к тому моменту уже обычно успевал закрыться, приходилось размазывать ее по физиономиям, даже не требуя денег за импровизированные банно-прачечные процедуры. Все как всегда. Квартал для не верующих в Отца Времен, чьи обитатели привыкли к самым необычным соседям, увы, мал, и пройти его из конца в конец можно очень быстро. Да и богатая часть города, жители которой имеют в своем сером веществе некоторое количество извилин или на крайний случай воспитание, советующее не связываться с темными магами, ограничена еще одной стеной с несколькими воротами и, откровенно говоря, невелика. К тому же там практически нет магазинов, слишком дорога земля, чтобы размещать что-нибудь, кроме резиденций торговцев или дворян. Есть и исключения, вроде лавки той же Эвелины или парочки дорогих ресторанов, но вот книготорговля, увы, к ним не относится, и потому трем А пришлось спуститься к рыночной площади, на самом краю которой притаился незаметный на первый взгляд выступ, являющийся на самом деле обиталищем букинистов.
«Чердак, улетевший с крыши в подвал и не вернувшийся обратно», – в очередной раз пришла мне в голову мысль, когда мы спускались по недлинной лестнице, уводящей в глубь земли, минуя пять распахнутых дверей. Со стороны магазин действительно напоминал такой архитектурный казус. Лишь небольшая вывеска «Погребок далекой мудрости», прицепленная к стене слева от входа, могла намекнуть на истинное предназначение постройки. Маленькая будка с низеньким проемом, окрашенная облупившейся синей краской, а внутри крутой спуск и несколько почти герметичных переборок, защищающих ценное содержимое. Первые три имели на себе некоторые следы грубого взлома, в виде царапин и выделяющихся цветом петель, явно поставленных недавно, но в глубь хранилища знаний грабители если и забирались, то очень давно.
– Добрый день, – приветливо улыбнулся нам вскакивающий с продавленного и кое-где подранного большими когтями кресла продавец, возможно, единственный человек в этом городе, который был рад видеть трех черных магов, поселившихся в этих краях. Невысокий, молодой и весьма косоглазый парень, на чье плоское лицо буквально просился штамп «Сделано в Китае», и сам являлся чародеем. Причем темным. Свободным, а не состоящим на службе церкви. Не слишком сильным, но… Очевидно, Шинцо, а именно так звали полукровку, родившегося от иммигранта из царства Кин, был рад хоть каким-нибудь коллегам, способным сместить вектор общественного внимания, выражающегося в погромах и проверках, с него, его матери (обладательницы на диво лошадиного лица и некоего таланта) к волшебству и двум младшим сестрам. Ну и еще за свое недолгое пребывание в этих краях мы успели оставить у лучшего книготорговца окрестностей целое состояние в виде более чем четырех десятков золотых монет.
– Он мог быть и лучше, – вздохнул я, рассматривая полки, на которых все так же сиротливо стояло около полутора сотен книг. Примерно на четверть тома состояли из трактатов, посвященных военному искусству. Еще двадцать пять процентов отдавалось заметкам путешественников в разные дальние края и описаниям мест и вещей, которые они видели. Оставшиеся фолианты делились почти поровну на сборники стихов и баллад, церковную литературу и учебники по началам грамотности, счета и истории. В общем, ничего ценного на виду торговец не держал, пряча действительно интересные труды в хорошо охраняемых недрах подземного жилища.
– Хорошая кошечка. – Артем потрепал по загривку невысокую в холке, но очень толстую, будто бы беременную черную пантеру в шипастом ошейнике, прикорнувшую поверх коробки, заполненной бессмысленным на первый взгляд мусором. Камни, веточки, обрывки бумаги и корешок какой-то книги. Зверюга зевнула, обнажив алую пасть с молочно-белыми клыками, и с превосходством оглядела гостей, приоткрыв один желтый глаз, в котором имелось сразу два вертикальных зрачка. Переселенец из царства Кин, который построил этот подвал, а позже умер от банальной старости, успев, сделать аж трех наследников, являлся неплохим бестиологом. И после его смерти созданные твари, лишь отдаленно похожие на больших кошек, не прекратили служить потомкам своего господина, являясь смертоносными и грациозными стражами их жилища. Где скрывалась товарка этой желтоглазой, оставалось большим вопросом. Но, уверен, в случае необходимости она появится здесь со скоростью пули, чтобы защитить Шинцо.
– Что у вас есть по божеству, известному как морская богиня, и о тех, кто ей служит? – перешел сразу к теме Ярослав. – Желательно только достоверные факты, а не голословная теория.
– Три сборника легенд, где среди прочих упомянуты интересующие вас вопросы, несколько баллад, достоверность невелика, но и полной ложью вроде бы не являются, – моментально ответил продавец и ненадолго задумался. Его преимуществом перед другими двумя конкурентами, осуществляющими книготорговлю в Колоне, был не богатый ассортимент – у одного из них книг имелось несколько больше, не низкие цены – по этому показателю полуазиат вообще лидировал, а воистину энциклопедические знания. Во всяком случае, в отношении своего товара. Возможно, парень и не мог цитировать каждый из продаваемых томов с любого места, но, без сомнения, внимательно прочитал их все. А после не стеснялся пересказывать покупателям их содержание, о котором авторы и переписчики, увы, задумывались крайне редко. И пока он ни разу не обманул, подсунув ненужную или содержащую откровенную чушь книгу. Во всяком случае нас. – Еще могу очень быстро достать сегодня же копии нескольких свитков от известных богословов, где приводится разборка тех или иных аспектов этой почти исчезнувшей веры священниками Отца Времен. И довольно подробное и правдивое жизнеописание известного в древности пирата по прозвищу Борода Волн, бывшего рьяным почитателем божества океанов. Краткая версия. Полная состоит из шести томов и в моей лавке отсутствует, но есть в частной библиотеке одного из храмов города. Мои сестры за четыре золотых готовы ее переписать в течение трех суток.