Кривые зеркала - Вербицкая Клавдия Валерьевна. Страница 41
– Не напрягайся ты так. Всю свою силу в комок сжал! И возьми что-нибудь полегче. Пока ты эту дубину поднимешь, тебя пять раз успеют убить.
– Король?
Он бессильно опустил своё оружие. Я уже не слышал его, медленно идя к сцене.
Перевёрнутые скамейки, кровь, двое убитых акробатов, ещё один, раненый, пытается подняться. Крик застрял в горле, мешая дышать. Слёзы застилали глаза, мутной пеленой скрывая реальность от сознания.
За кулисами, у выхода на сцену, я нашёл хозяина. Он ещё дышал. Я попытался остановить кровь, не обращая внимания, что на моей одежде появились кровавые отметины. Хозяин открыл глаза.
– Король?
– Тише, Вам нельзя разговаривать…
– Эх, твоя милость, только-только ушёл, а уже на Вы! - Он закашлялся. - Как ребята?
– Двое убиты, один ранен, один жив и пытается бороться. Больше никого не видел.
– Забрали с собой. Мы пытались помешать.
– Работорговцы?
– Если бы! Местный сброд. Девушки им наши приглянулись!
– Я разберусь с ними, я обещаю!
– Тони, - рука Валиэна легла мне на плечо, - приходили стражники. Я их спровадил, всё равно они уже ничем помочь не смогут.
– Спасибо, лорд Валиэн.
– Лорд? Ну надо же! Свидетелем будешь?
– Буду. - Валиэн присел рядом.
– Я оставляю труппу акробату Тони, по прозвищу Король. Пусть распорядится он ею по совести. Хорошо, что ты успел, Король.
Я, почти ничего не видя, вернулся в зал. Канатоходец сидел рядом с раненым. Один из воинов Валиэна перевязывал его. Мальчишка подошёл ко мне.
– Что будем делать, Король?
– Прибери здесь и на всякий случай начинай готовить всё к отъезду. А я попробую выяснить, что за подонки здесь развлекались!
Я внимательно осмотрел "поле битвы". Мои друзья не сдались без боя, в этом сомнений не оставалось. Но если раненые или убитые у "сброда" были, то их забрали с собой. У выхода из шатра меня остановил Валиэн, указав на мой подозрительный внешний вид. Да уж, недолго бы я смог разгуливать по городу в окровавленной одежде! Среди костюмов нашёл себе что-то подходящее, в чём можно было выйти к людям, не перепугав их до полусмерти.
А людей пугать нельзя было ни в коем случае. Запуганные люди вряд ли бы мне что-то рассказали. Расспросы я начал с тех, кто был ближе всего - с уцелевших акробатов. Причины происшествия оказались до безобразия банальны: кому-то из местных приглянулись наши девушки. Вот только хозяин никогда никого в наём не сдавал. О чём и сообщил сластолюбцам. Те отказа не поняли, попытались забрать девчонок силой. Завязалась драка. Результаты её я уже оценил.
Оставалось выяснить, что это были за люди, и куда они направились. Такая толпа не могла остаться незамеченной. Но как найти того, кто готов поделиться тем, что видел? С другой стороны, зачем искать? Пусть подойдёт сам. Я медленно гулял по площади, разглядывая дома, вывески, людей… Валиэн, оставив своих людей в шатре, неотступно следовал за мной. Он ни о чём не спрашивал меня, с любопытством ожидая продолжения. Мне тоже любопытно было узнать, получится у меня что, или нет. Получилось!
На третьем круге я заметил женщину лет тридцати, явно ожидающую, когда я приближусь. Проверяя свои подозрения, я прошёл мимо, а потом неожиданно оглянулся. И увидел досаду на её лице.
Я вернулся. Не очень быстро, чтобы не спугнуть. И глядя прямо на неё, чтобы она не сомневалась, к кому иду. Если бы она передумала, она успела бы уйти. Но она спокойно ждала.
– Приветствую Вас, сударыня.
Она растеряно перевела взгляд с меня на Валиэна, остановившегося в паре шагов за моей спиной, и изобразила реверанс.
– Сударыня, - вернул я к себе её внимание, - простите мою дерзость. Если бы не большая беда, я бы не осмелился заговорить с Вами. Прошу Вас, помогите мне найти тех, кто похитил моих друзей.
– А Вы не боитесь? - Голос глухой, но приятный. И в нём дрожит страх.
– Боюсь. За друзей. Я за них, если потребуется, весь город переверну, и никто, даже сам герцог, меня не остановит. Но это долго. Наши девушки не могут так долго ждать.
– Не могут. Торопитесь, мастер. Они уже давно всем здесь поперёк горла встали, да сделать с ними ничего не могут. За Ваших друзей даже стража не вступится, они ведь не из города. За горожанок им несколько раз доставалось, да ограничивалось дело штрафами и компенсацией.
Итак, теперь я знал, куда идти дальше. Валиэн по-прежнему молчал. Только губы его шевелились: он ругался. Про себя. Но очень грозно и очень страшно. В молчании он запрыгнул на коня и указал мне на лошадей стражников.
Около нужного дома меня как ударило что-то, и я выдохнул: "Здесь!", резко натянув поводья. Я указал Валиэну нашу цель. Трёхэтажное здание, окружённое высоким забором. Богат его хозяин, ничего не скажешь! Только все его богатства его не спасут: в моей крови вскипела ледяная ярость. Как в полусне я спрыгнул с коня и шагнул к воротам. Валиэн всполошился:
– Что ты задумал, Тони?
– Я должен освободить друзей.
– Ты не можешь сделать это один!
– Почему?
– Потому что у тебя есть и другие обязательства!
– Вы правы, милорд, - вздохнул я, приходя в себя. - Наверно, нужно позвать помощь.
– Надо сообщить лорду Генриху.
– Нет. Я не уверен, что смогу отплатить ему за эту услугу. И, честно говоря, совсем не хочу платить.
– Значит, мы пойдём вдвоём.
– А если их будет много? - Ко мне вернулась способность мыслить здраво. - Тут что двое, что один, разница невелика. Я знаю, кто нам поможет! Лорд Валиэн, Вы сможете передать моё послание?
– Кому?
– Надёжным людям! - Я объяснил, как их найти. - Передайте им, что тому, кто поил Сержа молоком, нужна помощь. И пусть захватят мой меч и сумку со снадобьями. А я пока подгоню повозку. - Валиэн одобрительно кивнул.
У городских конюшен мы расстались, и я вернул ему лошадь, в которой больше не нуждался. А мирный отдых наших лошадок, которых мы определили на постой, закончился. Я забрал одну, изрядно опустошив кошелёк по причине срочности. Потом вернулся в балаган. Порядка в нём прибавилось, только трупы, накрытые кусками полотна, портили вид. Раненый акробат спал. Мальчишка-канатоходец сидел рядом, обнимая свою тяжеленную дубину. Вдвоём мы быстро приготовили одну повозку, выкинув из неё всё лишнее, и запрягли лошадь. Он попросился со мной, но я отказал, напомнив, что раненого нельзя оставлять одного. Люди Валиэна куда-то исчезли.