Земля мертвых душ (СИ) - Горелик Елена Валериевна. Страница 2

Рема снова «порадовала» раскисшими улицами и площадью-болотцем. Правда, если год назад здесь можно было увидеть лишь редких обывателей, пересекавших её по деревянным щитам, небрежно брошенным в грязь, то сейчас тут было не протолкнуться. Не мы одни собрались в дорогу. Ульса был намерен сформировать здесь обоз из своих данников-ведьмаков, и только после этого думать, выступать на Туримит, чтобы присоединиться к каравану Гидемиса, или выдвигаться на столицу самостоятельно. Конечно, крупный караван даёт преимущество в безопасности, но в нашем мире известна поговорка насчёт самого медленного верблюда. Не хочется лишние двадцать дней трястись в фургоне. Кроме того, Ульса, жук бородатый, вполне может склониться к варианту самостоятельного выезда управских ведьмаков, особенно после нашего откровенного разговора.

На этот разговор мы с Дойленом пришли вместе. Маг есть маг, предосторожность не лишняя. Тем более, когда маг нервничает. А Ульса нервничал, это было заметно по тому, как он упорно настаивал на визите к нему на дом. Это было, конечно, невежливо, но мы отказались. Маг в своём доме — это уже само по себе риск для его гостей, а я не была уверена, что он гарантирует нам безопасность. Сошлись в итоге на единственном постоялом дворе, где мы снимали пару тесных клетушек, именуемых комнатами, на всех. Трапезный зал был поделен на общий и «для дорогих гостей», где наличествовали деревянные ширмы и более-менее чистые столы. Конечно, рассчитывать на полную конфиденциальность здесь было бы наивно, но когда за столом собираются трое колдунов, они обязательно что-нибудь придумают. Так и получилось. Ульса первым делом забронировал стол в самом углу, хоть это и обошлось ему в целую серебрушку. Затем он выложил на стол кулончик — летящий ворон чернёного серебра — который сразу же установил стандартную сферу тишины.

— А это, — добавил маг, выкладывая рядом с кулоном золотое кольцо с мелким рубином, — помешает любителям читать по губам.

— «Туманная завеса», — я вспомнила его же уроки.

— Надо же, не забыла, — едко ухмыльнулся Ульса. — Теперь мы можем поговорить более откровенно… Ты с ума сошла, женщина? — добродушная маска, едва «туманная завеса» отделила нас от взглядов посторонних, была мгновенно отброшена. — Ты смеешь выставлять условия мне, своему господину? По какому праву, позволь спросить?!

— У каждого живущего есть право на жизнь, учитель, — ответила я, скромно уставившись в столешницу. — Помнится, вас этот вопрос тоже беспокоит.

— Что за чушь ты несёшь!

— Если это и чушь, то не моя, учитель. Помнится, вы как-то выпили лишнего и были несколько более откровенны, чем сейчас… Или мне послышалось?

Судя по тому, как побледнел Ульса, он прекрасно помнит тот разговор. Несмотря на выпитое — помнит.

— Поверьте, учитель, я не желаю вам зла, — продолжала я. — Вы очень помогли мне освоиться в этом мире, а я… не желаю быть неблагодарной.

— Предлагаешь сделку? — маг немного успокоился: его не собирались шантажировать, уже хорошо. — Жизнь в обмен на помощь в некоем деле? Не вижу препятствий, если только ты не потребуешь невозможного.

— Не думаю, что участие в некоем совместном предприятии — нечто невозможное.

— Ага, — хмыкнул Ульса. — Участие в сговоре. Остаётся выяснить, против кого вы сговорились, и донести на вас господину Гидемису. Что мне может помешать, а?

— Воля ваша, учитель, — улыбнулась я. — Можете доносить. Вот только вы после этого останетесь один на один с неизбежным. А мы предлагаем вам шанс.

— Вот как. Выходит, это сговор не против кого-то, а за что-то, — Ульса метнул мгновенный взгляд на Дойлена, до сих пор хранившего молчание. — Мне нужно было раньше догадаться. Ведьма и ведьмак проходят через древний и редко практикуемый ритуал буквально за несколько дней до того, как получили уведомления о Большом сборе. Притом у ведьмака имеется сын — десятник стражи в Туримите. Жаль, что я раньше не сопоставил эти факты, жаль. Но нет ничего бесполезнее, чем сожаления об упущенных возможностях… Итак, чего вы хотите? Я говорю о вас обоих.

— Мы хотим выжить, — проговорил Дойлен. — Так же, как и вы, учитель. И у нас со Станой больше шансов, чем у вас одного.

— Больше, чем ничего? — уточнил Ульса. — Не так уж и много. Но… я вас слушаю. Вы хотите, чтобы я составил вам компанию и тем самым повысил ваши шансы?

— Наши общие шансы, — я тоже сочла нужным внести уточнение. — Разумеется, если в нашей компании выживальщиков будет опытный маг, тогда перспектива вырисовывается очень даже привлекательная. Но, насколько я знаю этого мага, он ценит свою жизнь весьма дорого. Сколько же он готов заплатить, чтобы его личные шансы отличались от нуля в большую сторону?

— Насколько я знаю тебя, женщина, то ты вряд ли возьмёшь деньгами, — скривился Ульса. — Возможно, мне дешевле обойдётся на вас донести.

— Вряд ли.

— Это почему же? Ты так зачаровала мой технологический артефакт, что там не осталось ни одной звуковой записи.

— Они там, — улыбнулась я. — И мне достаточно четверти солнечного шага, чтобы получить к ним доступ.

— Я могу не предоставить тебе возможности…

— Зачем же я стану вас беспокоить, учитель, когда у меня есть похожий артефакт?

— И записи… — Ульса снова побледнел.

— Скопированы туда в полном объёме… Решайте, учитель, что обойдётся вам дешевле — участие в нашем…м-м-м…пусть рискованном, но имеющим шансы на успех предприятии, или самоубийственная преданность. Причём самоубийственная при любом раскладе.

— Дря-я-янь… — процедил маг. — Научил тебя на свою голову… Ладно, считай, что уговорила. Чего ты хочешь? Чем я должен заплатить за шансы сохранить свою жизнь…при любом раскладе?

— До меня дошли слухи, — начала я, — будто иномирян ваши вытаскивают уже больше ста лет. Немалый срок, по крайней мере, для моего родного мира. За сто лет через эти места прокатились две большие войны. Сюда наверняка попадали люди с оружием. Да и мои современники тоже балуются огнестрелом. Но на складе оружия не нашлось. У меня сразу же возник вопрос: маги не могли не понимать, что это за вещи, но ваши же законы запрещают их использовать — за несанкционированное применение силы огня сжигают на костре, не так ли? Тогда возникает другой вопрос: где тот склад, на котором держат наше оружие?

— Разумеется, в Туримите, — буркнул Ульса. — Ты собираешься его ограбить? Без магии…

— Учитель, вы хотите сказать, что у вас нет знакомых в туримитской гильдии воров? Совсем-совсем нет? — теперь улыбался Дойлен — своей фирменной улыбочкой, от которой млели все деревенские девки, а мужики наоборот, хмурились и старались отойти подальше. — Как же вы беспечны, учитель — вести торговлю и не позаботиться, чтобы ваши товары наверняка не увели вместе с телегами и лошадками!

— Тебя я тоже слишком хорошо учил, — проворчал маг. Впрочем, не так уж хмуро, как раньше. Должно быть, гордился такими сволочными учениками. — Ворам придётся хорошо заплатить. Деньгами и амулетами. Деньги — тьфу, пяток серебрушек даже у вас найдётся. А амулеты воровские изготавливать — это вам не технология с электричеством, пальцами по поверхности не поводишь. Нужны заклинания, которых вы не знаете!

— Не знаем, — согласилась я, почувствовав, как Дойлен легонько коснулся коленом моей ноги: сигнал «будь осторожна». — Но, полагаю, мы все вместе поищем выход из этой ситуации и обязательно его найдём. Вряд ли туримитские воры дружат с вами за деньги, если вы можете оказать им иные ценные услуги… не так ли?

— Дорогие мои ученички, — оскалился Ульса. — Одно дело, когда воры грабят мелкого купчишку, и уплатить за исследование магического отпечатка ему не по карману. Но обчистить склад, принадлежащий самому волостному магу… Воров будут искать все, кто на это способен.

— Думаю, обчищать сам склад и не придётся, — предположил Дойлен. — Думаю, господин Гидемис уже получил предписание отправить опасный груз в столицу. Думаю также, что обоз с оружием господин волостной маг возглавит самолично, а он не покинет Туримит, пока не соберёт большой караван и не получит письма от некоторых управских магов о том, что они решили пуститься в дорогу самостоятельно.