Скитальцы - Удовиченко Диана Донатовна. Страница 50

Вскоре мы уже сидели вокруг весело потрескивавшего костра и уплетали похлебку, сваренную из мяса кролика, которого подстрелила орка.

Насытившись, рассчитались с вором за спасение. Хоть лицо Лиса и оставалось непроницаемым, как обычно, по взгляду можно было понять, что Роману доволен. Даже будто светился изнутри от счастья.

— Ты, кстати, обещал хороший поступок совершить, — напомнил я.

— Так и есть, — нахмурился вор. — И слово свое сдержу.

— Ну тогда может уже пора…

— Что пора? — Лис не понимал, к чему я клоню.

— Внеси свою долю за фрахт корабля — это будет по-настоящему хорошим поступком! — сказал я, ухмыльнувшись.

Роману совсем опешил от такого предложения и нахмурился, сделавшись похожим на грозовую тучу. Он открыл было рот, чтобы ответить мне какой-нибудь колкостью, но его перебила Мара:

— Думаю, нам не стоит отдыхать слишком долго. Кони восстановят силы, и надо двигаться дальше.

— Мы можем отдохнуть и подольше, — не согласился вор.

— Откуда такая уверенность? — поинтересовалась орка. — Ведь за нами могут выслать погоню.

— В том-то и дело, что вряд ли. Даже если погоню и вышлют, то нескоро. Подумайте сами. Когда мы уходили, сражение еще продолжалось. Перевес в силе был на стороне имперцев. Но не забывайте, что часть мятежников скорее всего отступит и запрется в замке. Тогда солдатам императора придется еще долго их оттуда выкуривать. Когда они закончат и если не позабудут о нас, возможно, отрядят кого-нибудь на поиски. Но я очень в этом сомневаюсь. Вряд ли командиры отряда захотят делить лавры с какими-то тремя незнакомцами, благодаря которым был переломлен ход сражения. Представляете, какие тогда рапорты им придется писать высшему начальству? Гораздо проще и выгоднее забыть о нас. Но даже если случится, что каким-то чудом победят мятежники, и тогда можно не бояться погони. Они понесли огромные потери, им просто некого будет отправить за нами.

— Звучит убедительно, — пробормотала Мара.

— Предлагаю выспаться и дать хороший отдых лошадям, — заключил Лис.

— Ладно, так и поступим. Но если у нас столько времени в запасе, я хочу услышать легенду про лабиринт Тла… или как там его, — потребовала орка.

— Да, мне тоже хотелось бы услышать сказку, которая стоила нам двадцати леонов, — хмуро поддержал я.

— Так уж и быть, если вы настаиваете, я поведаю вам историю народа эйе. Только это не легенда. До наших дней действительно дошли достоверные записи об этом случае.

Это произошло около шести веков назад. В то время королевства Зириус еще не существовало, как и Арвалийской империи. Зато на их нынешней территории располагалось много маленьких стран и жили разные народы. Одним из них был народ эйе. Их небольшая, но богатая страна Лио лежала на востоке от нынешнего Зириуса.

В то время правил король Эллио из династии Тласатла. В народе монарха прозвали Честным за то, что он всегда держал слово и никогда не изменял своим принципам. Эта черта была его достоинством, но одновременно и недостатком: Эллио не отказывался от своих решений, даже если они были неудачными. У короля не было наследников мужского пола, только единственная и обожаемая дочь. Через несколько лет после ее рождения монарх тяжело заболел. Его величество выхаживали сильнейшие маги и преуспели в этом, но он больше не мог иметь детей.

Когда любимой дочурке стукнуло четырнадцать, Эллио стал задумываться о том, чтобы подобрать ей достойного жениха, который в будущем сможет стать сильным королем. Принцесса Шейа была необычайно красива и весьма неглупа, но очень избалованна и капризна. Поэтому отец задался целью найти для нее действительно сильнейшего и умнейшего мужчину.

Но сколько Эллио ни присматривался к принцам соседних стран, все казались ему недостойными руки его дочери и трона королевства Лио. На кого бы он ни обращал внимания, все представлялись ему слабыми и тупыми.

Тогда король решил действовать по-другому. Собрав большой совет министров и сильнейших магов, он объявил, что хочет построить лабиринт, который станет испытанием для претендентов на руку его дочери.

Для создания лабиринта были созваны лучшие маги и строители со всего мира. Эллио даже за огромную сумму выписал несколько эльфийских чародеев из Даллирии.

И вот через год возле королевского дворца появилось загадочное сооружение. Стены его каждый день передвигались сами по себе, меняя расположение тоннелей. Более того, лабиринт был нашпигован магическими ловушками, которые тоже всегда появлялись в разных местах. Также благодаря эльфийским чарам по тоннелям гуляли невиданные свирепые чудовища.

Король разослал во все стороны гонцов с вестью, что собирается выдать замуж свою дочь. Конечно, в Лио сразу устремился поток принцев из соседних государств. Всем хотелось заполучить в жены красавицу, наложить руку на богатства страны, а со временем добраться и до власти.

Почему-то сразу повелось, что в ночь перед тем, как отправить претендента в лабиринт, недалеко от входа устраивалось большое пиршество. А наутро запускали испытуемого и ждали его у выхода из лабиринта. Дверь, что вела внутрь, можно было отпереть лишь снаружи, а вторую — выход, конечно, только изнутри.

Но ожидания короля не оправдались: один за другим все женихи сгинули в проклятом лабиринте. Поток принцев быстро сократился. Но желающие испытать свои силы находились всегда. Надо ли говорить, что все они бесславно погибли?

Так прошло еще несколько лет. Принцессе к тому времени исполнилось девятнадцать. Отчаявшись найти достойного жениха среди принцев, король издал указ, что в лабиринт может войти любой желающий. К месту испытания сразу же хлынула толпа аристократов, мещан и простолюдинов. Но и они навсегда остались в стенах лабиринта. Через некоторое время желающих потягаться с магическим строением не осталось.

На тот момент принцесса вела тайную переписку с принцем одной из соседних стран. Она влюбилась в юношу, когда тот посещал Лио с посольской миссией. Чувства принца были взаимны, но он трезво оценивал свои возможности и понимал, что не сумеет преодолеть лабиринт. Тогда принцесса Шейа придумала неожиданный выход, какой мог родиться только в уме по-настоящему влюбленной женщины. Она заключила сделку с одним из самых могущественных чародеев того времени. История умалчивает, что девушка пообещала и сколько заплатила, но маг согласился помочь.

Возлюбленный Шейа с радостью принял эту новость и сразу же послал гонца к королю Эллио с сообщением, что собирается войти в лабиринт. Вскоре принц со свитой прибыл во дворец. В ночь традиционного пиршества чародей, нанятый принцессой, на славу потрудился в лабиринте и сделал его абсолютно безопасным.

Наутро король Эллио, все его советники, придворные маги и принцесса Шейа собрались у выхода из лабиринта. С минуты на минуту должно было начаться испытание. Но каково же было их удивление, когда дверь, которую можно было открыть только изнутри, неожиданно распахнулась, и из нее вышел потрепанный, заспанный, воняющий винным перегаром слуга возлюбленного принцессы.

Несмотря на протесты дочери, король не смог отказаться от собственных слов и объявил слугу женихом принцессы. Парень оказался здоровым и красивым, но совершенно необразованным и тупым. Когда его спросили, как ему удалось преодолеть все опасности лабиринта и как он туда попал, слуга ответил, что сильно перебрал во время пиршества, пошел искать отхожее место, зашел в ближайшую дверь, облегчился, да там и уснул. А когда проспался, не смог выбраться тем же путем — просто не сумел открыть дверь. Тогда он прошелся по прямому коридору, не наткнувшись ни на одну ловушку и ни на одного монстра, и благополучно выбрался наружу.

С тех пор и прижилось шуточное сравнение прямой дороги с лабиринтом Тласатла. Вскоре после смерти Эллио в стране произошли раскол и гражданская война. Приближенные бывшего короля отказались принимать нового правителя, ссылаясь на то, что род Тласатла прервался со смертью Эллио, а простолюдин не может быть монархом. Когда Лио сильно ослабла из-за внутренних распрей, ей объявило войну соседнее государство. Страна была быстро захвачена, а народ эйе полностью уничтожен.