Мой личный чародей (СИ) - Анненкова Ирина. Страница 2

По пути нас ожидало немало приключений. Мы встречали друзей и врагов, удирали от стаи свирепой нежити, объяснялись с бандой лесных разбойников, нам морочил голову хитрый оборотень, и пыталась убить заколдованная Мертвая Река. Конечной же целью нашего путешествия стала зачарованная Долина Драконов со зловещим серым замком, в котором творили своё черное колдовство некромант Владан и дракониха Тиамат, повелительница Преисподней.

А вот Старым Медником оказался молодой маг по имени Дар, которому удалось разгадать тайну зловещих чар, уничтоживших полкняжества, собрать лучших волшебников Синедолии и стереть серый замок с лица земли.

Вскоре должна состояться наша свадьба — Дар сделал мне официальное предложение руки и сердца, причем дважды. В первый раз — на глухой лесной поляне, едва придя в себя после смертельной схватки с чернокнижником Владаном. А во второй — при изрядном стечении народа, в присутствии кучи магов во главе с великим чародеем Тешеном Твердым, а также своего папеньки.

Вот, кстати, и о папеньке. Оказалось, что мой нареченный — сын (хвала Богам, хоть не старший!) великого князя Синедолии Велимира. Венценосный папаша вполне мог бы расценить брак сына с безвестной знахаркой из глухих северных лесов как совершенный мезальянс, если бы не одно "но". Не успела я покинуть Черный Лес и отправиться в путь, как чудесным образом пробудился мой до этого момента крепко спящий магический дар! Всё, чему меня долгие годы пыталась научить бабушка Полеля, и о чем я старательно читала в книгах по волшбе (и что скромно лежало мертвым грузом), стало получаться на практике! И неплохо, я скажу, получаться! Поэтому князь Велимир отнюдь не возражал против выбора своего сына — ведь недаром много лет назад он сам взял в жены девушку, не блиставшую происхождением, но умевшую одним движением бровей превратить березовый пень в утку. И хотя их сын, мой жених Дар, не оправдал надежд отца, наотрез отказавшись стать придворным чародеем, великий князь по-прежнему лелеет мысль о династии магов в кругу, так сказать, семьи. И сноха-ведунья — это как раз то, что надо! Поэтому старый князь наплевал на кислые лица большинства своих домочадцев и с изрядным энтузиазмом воспринял новость.

Скоро три месяца, как я живу в покоях матери Дара — после смерти жены Велимир оставил их за своим сыном, хотя тот никогда в них надолго не задерживается, предпочитая уединенный дом у подножья Синих Гор. Великий князь окружил меня всевозможной заботой и вниманием, с ненавязчивостью осенней мухи демонстрируя все "прелести" дворцовой жизни. Торжественные обеды и ужины, неофициальные посиделки в тесном кругу, многолюдные выезды на природу, охоты, выступления скоморохов и песельников….

А ещё череда торговцев, пытающихся соблазнить меня шелками и аксамитом самых невероятных расцветок, тонким сукном, кружевом, мехами, а также бисером, самоцветными камнями и многочисленными украшениями из золота и серебра. К неудовольствию продавцов и искреннему недоумению князя Велимира, изъявившему готовность оплатить мои самые смелые капризы, я не сумела скрыть своё равнодушие к роскошным безделушкам. Втихаря купленные мною в городской лавке льняные рубахи мужского покроя, высокие болотные сапоги и набор метательных ножей только подлили масла в огонь.

Тогда хитрый великий князь зашел с другого бока. Мои покои заполнили швеи, белошвейки и вышивальщицы. Вместе с ними появились ворохи тканей и отделки, а также строгий приказ моего будущего свекра: одеть невесту его сына с ног до головы в наряды, соответствующие ее новому статусу. Только когда я окончательно вышла из себя и пригрозила уехать из стольной Преславицы обратно в Черный Лес, князь дипломатично уступил. При этом, правда, сноровисто выторговал у меня согласие на пошив подвенечного наряда для грядущей церемонии, ну и так, по мелочи: пару платьев для торжественных мероприятий и непромокаемый плащ на сырую погоду.

Но своих попыток Велимир, упорный, как мышь, прогрызающая себе лаз в кладовку с провизией, не оставил.

Немного особняком в ряду "увеселений и развлечений" стоят регулярные приемы иноземных послов и купцов — князь-батюшка преисполнился решимости привлечь будущую невестку в моем лице к участию в придворных церемониях, "чтоб привыкала, значит, к государственным делам!".

Как ни странно, эти мероприятия я посещала без возражений и даже с охотой. Не то, чтобы мне нравилось подолгу торчать в тронном зале, нет, конечно, ведь трудно себе представить более бестолковое времяпрепровождение. Однако моё неуемное любопытство было растревожено гостями из далеких стран. Я, надо сказать, прежде и не догадывалась, что такие страны вообще существуют. До памятного путешествия к Западным Горам и дальше в Долину Драконов моё представление об окружающем мире ограничивалось несколькими селами и дремучим лесом, в котором я себя чувствовала гораздо увереннее, нежели в толпе людей. Книг о неведомых землях и иных государствах в бабушкиной библиотеке не было, а сама Полеля, если о них и знала, мне рассказывать не спешила. Так что, теперь я с горящими глазами рассматривала смуглых горбоносых жителей Подгорья, рыжих зеленоглазых подданных королевства Чиатта или ближайших соседей Синедолии, светловолосых веснушчатых моранийцев, дивясь их необычным одеждам и вслушиваясь в незнакомую речь.

Заметив мой интерес, довольный Велимир лично вручил мне несколько увесистых книг из собственных запасов, наказав изучить их со всевозможным усердием. Я проглотила их залпом, на несколько дней погрузившись в описание большого мира, в котором моя Синедолия была лишь не особо крупным княжеством, слишком далеким и обособленным, чтобы с ним воевать, но всё-таки вполне пригодном для торговли. Туда, куда посылать армии было далеко, трудно и невыгодно, вполне проходили караваны охочих до прибыли купцов, для которых обширные и запутанные Западные Горы или пороги могучей реки Светлой не являлись непреодолимым препятствием.

Словом, теперь великий князь ревниво следит ещё и за тем, чтобы я не вздумала отлынивать от представительских обязанностей.

И со всем этим мне приходится сражаться в одиночку…

— Степ, а, Степ? — я слегка подергала за ухо сладко спящего кота. Тот недовольно дернул потревоженной частью тела, от всей души потянулся, разом выпустив все когти, затем перекатился на живот и нелюбезно осведомился:

— Ну, чего тебе? Что спать мешаешь?

— Нахал ты, мой милый, — вздохнула я. — Дара на тебя нет!

— Да шучу я, шучу! — Стёпка немедленно пошёл на попятный — если он когда кого и побаивался, так это только моего жениха, не раз дававшего укорот наглому кошаку. — Ну, говори, чего будила-то?

— Спросить хотела, что во дворце слышно? Маги не вернулись?

Вопрос риторический. Если бы чародеи объявились в Преславице, я узнала бы об этом первой: Дар, наплевав на дворцовые церемонии и косые взгляды, ввалился бы ко мне и посреди ночи! А если бы додумался ждать утра, то тут же получил бы от меня нагоняй.

— Никто не вернулся, — проницательно скривился кот. — И вообще, Славка, как ты это терпишь? Жених, называется! Шастает невесть где уже третий месяц! — мстительный Стёпка не мог отказать себе в маленьком удовольствии пнуть отсутствующего соперника.

Ага, точно, шастает. Уже целых два месяца, две седмицы и пять дней. Сегодня шестой пошел. Я опять вздохнула.

— Стёпка, перестань! Ты же прекрасно знаешь, что он не на гулянке гуляет!

— А-а-а, ну да, ну да, не на гулянке… — двусмысленно протянул вредный котяра. — А только скажи мне, дорогая Веслава, сколько раз за это время ты его видела?

Вот ведь язва! Знает, где находится мой любимый мозоль, и вовсю на нем прыгает! Да, за это время Дар объявлялся ровно три с половиной раза. Половинка случилась восемь дней тому назад (уже пошел девятый!), когда чародей ни свет ни заря влетел ко мне в комнату, поцеловал так, что потом у меня полдня кружилась голова и дрожали руки, а потом наскоро пробормотал очередную просьбу ещё немножко потерпеть и в одиночку не высовывать из дворца даже кончика моего любопытного носа. И тут же растаял, словно туман над костром, прихватив с собою Ванятку!