Тайна Первого Императора - Ермачкова Екатерина. Страница 62

— Насколько мне известно, это вы подняли тревогу. Что за причины заставили вас броситься к герцогу сон Локклесту в такое позднее время? Вы были уверены настолько, что даже напали на стражу!

— Стража… — растерянно протянула она.

— Вы хорошо помните события вчерашнего вечера? — стараясь не выдать своей обеспокоенности, спросил Альварес.

— Да… простите, просто на фоне всего произошедшего та встреча со стражниками кажется просто мелким недоразумением.

— Хорошо недоразумение, — хмыкнул Альварес. — И за меньшее здесь головы лишались!

— Головы? — сделала удивленное личико Майя и, решив не упускать представившейся возможности, продолжила: — Неужели я могла перепутать… Ваше сиятельство, вы не знаете, где книжечка, что была при мне?

— Правила? — уточнил он. — Они здесь, — и открыв дверцу прикроватной тумбочки, вынул ничуть не пострадавший во время вчерашних приключений томик. — Необычно, что на подобной книге стоит заклинание сохранности. Ей вода ничуть не повредила.

— Да здесь много чего понаставлено, — принимая книгу, призналась она. — Вы знаете, я неплохо освоила копирование книг, как и множество иных конструктов для создания подобных магических вещей. Мне хочется в будущем создать что-то выдающееся в этом направлении… А, вот и оно! — торжественно закончила она, вчитываясь в одну из страниц: — «В случае применения силы или средств для предотвращения угрозы для вышестоящего лица в отношении нижестоящих лиц…» Это из раздела о дозволении применения силы на территории Долины. Так как я действовала в интересах наследного принца, то оказание сопротивления страже и применение к ним магии является допустимым и не предусматривает наказания. Более того. Я сильно ударила принцессу. Но так как мои действия были в интересах наследного принца, то и за это вы не можете меня наказать.

— Если вы хотели произвести впечатление, то вам это удалось, — заключил Альварес, восхищенно взирая на изможденную маленькую девочку, лежащую на больничной кровати. Цвет ее кожи был близок к белоснежным простыням и покрывалу, а под глазами чернели темные круги, нагляднее всего говорившие о ее состоянии. — Правозащитник вам точно не нужен. Но я недавно слышал от Ноэля, что он хотел приобрести вам подходящую книгу, так как вы не знаете, как правильно себя вести во дворце.

— Так и есть. Но я быстро учусь. А эта книга полезна для всех, кто живет на территории Долины Императоров, и лучше иметь подобный экземпляр при себе во избежание различных недоразумений. Книги, которых постоянно касаются, быстро приходят в негодность, поэтому защитные заклинания весьма кстати. Но, кажется, мы сильно отвлеклись… Скажите, в каком состоянии находятся остальные, мне просто хочется знать, что рассказать вам, а что можно будет и позже капитану поведать.

— Состояние у всех разное. В себя пришла пока только Рафаэлла. Стукнули вы ее, конечно, не слабо, но на фоне остальных она легко отделалась, — не стал скрывать сон Локкрест.

— Но они поправятся? — обеспокоенно спросила девочка.

— Да. Но на это потребуется много времени, — кивнул мужчина.

— Значит, рассказ будет несколько полнее, — задумчиво кивнула Майя. — Все началось сегодня в первой половине дня. Я осматривала сад и на какое-то время засиделась в беседке расположенной у пруда. А потом меня привлек шум ссоры. Даже не ссоры… скандалила супруга принца Корраера. Мне показалась, она испытывает сильную неприязнь к моей служанке Элен. Так вот, она несколько раз ударила ее по лицу. На коже служанки остались следы от колец. По возвращении в свои комнаты я обработала лицо девушки мазью и ушла читать. Так получилось, что принцесса не только подняла руку на мою служанку, но и приказала меня схватить и наказать по надуманному поводу. Поэтому против нее мне тоже пришлось применить магию. Эту сцену и застал ее супруг.

— Судя по тому, что вас не наказывали и даже шума по этому поводу не поднимали, вам и перед их высочествами удалось оправдаться, — предположил ее собеседник, выразительно глянув на книжицу в руках девочки.

— Вы правы. Но более подробно я все поясню капитану. Потом к месту действия подошел Ноэль и они с принцем удалились. Но по обрывку разговора я поняла, что ваш сын рассказывает обо мне. А после принц Карраер распорядился подать мне тот ужин. Я знаю, — несколько помедлив и взвесив все, решилась продолжить Майя, — в свете некоторых не столь давних событий, это может выглядеть подозрительно. Но прежде чем делать выводы о причинах этого поступка его высочества, узнайте, что связывает его с супругой и Элен. У меня есть только догадки, которые я и изложу вашему человеку. Вечером я заметила, что обработанная царапина на лице Элен воспалилась. А сняв очищающим средством остатки мази и взглянув на тампон, поняла, что причина в реакции на посторонний сильный катализатор. Тампон остался где-то в доме, и Элен не могла его выбросить, так как все время помогала мне. Поэтому, если вы его найдете, то ваши эксперты смогут все подтвердить. Сильнейшая реакция пошла только в местах царапины от кольца. А это значит, что вещество попало именно с него.

— Значит, в деле замешана жена принца Корраера? — сухо уточнил герцог.

— Я не знаю. Если и замешана, то очень высока вероятность, что ее просто использовали, — хмыкнула Майя. — Я не высокого мнения об ее умственных способностях и жизненных приоритетах, но все же какой ей смысл становиться вдовой? Его высочество принц Корраер ведь тоже пострадал? — и получив кивок, продолжила: — Но, несомненно одно — она контактировала с лотурсным порошком. Возможно, в деле замешан кто-то из ее окружения.

— Может быть, — кивнул Альварес.

— Я сначала не придала значения воспалению у Элен. А после ужина у меня началась аллергия. Я не переношу кромруст, — пояснила она, показывая руки, с которых еще не сошли пятна. — Поэтому Элен убрала все блюда, в которых он должен был присутствовать. И то, что он оказался где-то в пище, да еще в замаскированном виде, было крайне подозрительно. Все же не самая дешевая вещь, чтобы ей попусту разбрасываться. Ну а дальше я вспомнила, что это ингредиент в ряде зелий. Если прибавить к этому список тех, кому подали эти блюда, что они пили, плюс наличие наследного принца и двоих неопытных магов с невероятно большим размером резерва. В общем, в такие совпадения лично я не верю. Поэтому в том, что покушение, у меня не осталось сомнений. Вот я и поспешила на поиски герцога сон Локлеста.

— А почему именно его? — полюбопытствовал Альварес. — Мои апартаменты несколько ближе. Да и страже вы про покушение могли сказать.

— Пока я бы со стражей разбиралась, мы могли много времени потерять, — со вздохом ответила Майя. От продолжительного разговора ей очень хотелось пить, но при столь высоком посетителе она смущалась попросить воды. — О вас я даже не подумала… поэтому и не спрашивала у Элен, где вы живете. А герцог сон Локклест показался самым надежным вариантом. Он в силу своей профессии должен хорошо разбираться в зельях, и он действительно сразу понял всю серьезность ситуации.

— Хорошо, — кивнул сон Локкрест. — У меня есть дела, поэтому я ухожу. Расскажешь все еще раз, но очень подробно капитану?

Майя устало кивнула, мечтая только о том, чтобы высокий гость наконец-то вышел и у нее появился шанс не умереть от обезвоживания.

* * *

В гордом одиночестве Майя осталась только тогда, когда последний лучик дневного светила скрылся за горизонтом. После того как капитан де Нрой покинул ее общество, предварительно выпытав все, что знала и даже не знала и решил, что на первый раз достаточно, ее посетил местный целитель.

Это оказался старичок весьма преклонного возраста в белоснежном балахоне со светло-зеленой отделкой. Он был обладателем длинной, почти до пояса, бороды, скрепленной в нескольких местах красивыми серебряными кольцами, и гораздо более длинными седыми волосами, тоже удерживаемыми серебряными украшениями.

«Маг!» — постановила Майя, едва взглянув на нового посетителя.