Мир не без добрых драконов - Гетманчук Людмила. Страница 19
Все это время, стараясь не выпускать из поля зрения русалов, я периодически поглядывать на ноги самого главного — и все гадал, когда же он заметит, что стоит по колено в воде? И только встретившись с ним взглядом, уловил в его глазах нечто, граничащее с восторгом. Что взять от русала вдали от моря! В такой ситуации сложно удержаться от улыбки!
Нас коротким путем вывели на дорогу, причудливой петлей огибающей холм. Воинов оказалось намного больше, чем я думал. По мере нашего продвижения к замку, к нашему отряду присоединялись новые лица, и каждого Эська одаривала внимательным взглядом.
— Тебя могут неправильно понять. Иди спокойно. Ты знакома с комендантом крепости? — шепнул я.
— Да, это бывший папин телохранитель, Дахар.
Отряд в тридцать русалов бодро продвигался по выложенной квадратными плитами дороге к воротам замка. Вот и они! Тяжелые створки медленно приоткрылись, и нас пропустили в крепость. Эська смело пошла вперед через весь двор к стоящему на ступенях солидному русалу.
— Комендант Дахар! Я привезла указ ароконта, — она протянула свиток, но русал не спешил ознакомиться с содержимым свитка.
— Добро пожаловать в Синеалу, девочка. Ты не хочешь представить мне своего спутника? — цепкий взгляд не отрывался от моего лица.
— Меня зовут Валериан, а кто я… вы узнаете немного позже. Без свидетелей.
— В таком случае, прошу следовать за мной, — но прежде чем войти в замок, Дахар обратился к все еще стоящим за моей спиной воинам. — Благодарю за службу. Вы можете вернуться к своим обязанностям.
Командир отряда поклонился и строевым шагом отправился назад к воротам.
Следуя за комендантом, мы пересекли просторный зал, заставленный длинными деревянными столами. Так, если есть столовая, то должна быть и кухня. Мой нос непроизвольно втянул воздух, в попытке уловить запах еды, а живот пропел свою голодную песню.
По пути нам встретилось несколько слуг. От вытянутых вверх длинноногих и жилистых русалов они отличались более массивной конструкцией. Я догадался, что это степняки. Ширине их плеч можно только позавидовать. Впрочем, что их разглядывать — люди, как люди. Тем более, сейчас, когда мой чувствительный нос уловил дурманящий аромат жареного мяса, и я забыл, куда иду. Эська толкнула меня в бок, когда я едва не свернул в уходящий налево проход — там запах был особенно силен.
Коридор оборвался неожиданно — за очередным поворотом оказался внутренний двор с фонтаном. Центральная скульптура, естественно, русалка, пряталась в вуаль из тонких струй.
Комендант обошел фонтан с правой стороны и открыл одну из дверей. Засмотревшись на каменную красавицу, я не расслышал, что он сказал, но двое стражников бегом бросились выполнять приказ. По напряженной спине Эськи понял, что в разговоре мелькнуло имя Эвара. Меня бы больше порадовало слово "обед", но мы в гостях. Придется ждать, когда предложат. Если предложат….
За дверью оказался кабинет. Предложив нам располагаться в креслах, Дахар подозвал секретаря и писаря с испачканными чернилами пальцами, и еще минут десять перекладывал бумаги на столе. Несколько, прочитав, вернул секретарю, три подписал, а две с сердитым лицом смял и сунул в руки писарю с приказом переписать.
— Тунеядцы! На минуту нельзя отлучиться — обязательно схалтурят! — пробурчал себе под нос комендант.
Я улыбнулся — везде одно и то же! Бумажная волокита — величайшее зло любого мира! Как только изобретают письменность — так и начинается. Пишут на всем — на глиняных табличках, на стенах пещер, на пальмовых листьях, на коре деревьев, на бумаге, или, как здесь, — на прессованных и пропитанных клеем водорослях. Просто хлебом не корми — дай пописать!
Писарь подхватил свои инструменты — перья и чернильницу, и выскочил в соседнюю комнату.
Только покончив с делами, комендант обратился к нам:
— Итак, господа, из указа ароконта я понял, что вы должны забрать Эвара Кирео с собой. Я не могу противиться приказу, Эвар сейчас прибудет. — Он помолчал минуту, прежде чем продолжить. — Я так понимаю, что расспрашивать вас до обеда не имеет смысла.
Звук приближающихся шагов заставил Эську встрепенуться. Дверь распахнулась, и вошел молодой парень. Все: волосы, одежду, сапоги, лицо и руки покрывал тонкий слой серой пыли. Либо карьер недалеко, либо он воспользовался порталом. Они же все маги!
Вошедший поклонился коменданту, не обращая никакого внимания на мою племянницу. Вспыхнувшая на ее лице радость быстро сменилась маской показного равнодушия. Тем временем Эвар сказал:
— Комендант! Вызывали?
— Да, Эвар. Пришел приказ о твоем освобождении. Ароконт прощает тебя.
Парень резко повернул голову в нашу сторону. С волос и завязанной назад косынки поднялось облако пыли.
— Я не нуждаюсь в его прощении. Я наказал себя сам, связавшись не с тем, с кем стоило.
Эська вспыхнула до корней волос, но упрямо смотрела прямо перед собой, не опуская глаз. Дахар внимательно посмотрел на нее, потом на молодого человека. Сделав определенный вывод, он показал мне глазами на дверь. Я не сдержался и мысленно обратился к нему: "Предлагаете оставить их одних?" Комендант вздрогнул от неожиданности, но сразу взял себя в руки. "Эсилавире это пойдет на пользу. Не удивляйтесь, я в курсе — ароконт лично попросил меня присмотреть за мальчиком"
Дахар обошел замершего по стойке смирно парня и направился на выход. Во дворе нас ждал накрытый к обеду стол. Я мысленно возликовал, позабыв на радостях закрыться, и русал рассмеялся моим мечтам о куске мяса. Двери в кабинет мы предусмотрительно не стали закрывать — все-таки, на мне лежит ответственность за Эську.
Истекающий розовыми слезами кусок мяса распространял умопомрачительный аромат жареной на вертеле баранины со специями. Как раз, как я люблю! Это мог быть и не баран, но в настоящий момент мне было не до классификации. Я с трудом дождался, когда слуга наполнит наши бокалы красным виноградным вином, под насмешливым взглядом Дахара отправил в рот первый кусочек и…. зажмурился от удовольствия. Только через несколько минут до меня дошло, что в кабинете разворачиваются боевые действия.
— Не смей со мной так говорить!
— Да тебя не целовать нужно было, а отлупить хорошенько, чтобы лгать разучилась. Откуда я мог знать, что тебе 15 лет! Сопливая девчонка!
— Я дочь ароконта! — уже кричала моя племянница.
— Это ты мне тоже забыла сообщить два месяца назад, когда виляла передо мной хвостом, уважаемая Эсилавира. Так звучит твое имя, не правда ли? А вовсе не Лара, как ты представилась тогда! — мальчик явно держал себя в руках лучше, чем Эська. Но тут племянница меня удивила:
— Да, именно так. И как дочь ароконта я приношу тебе свои извинения. Ты можешь поступать, как хочешь. Приказ о твоем освобождении находится у Дахара.
— Благодарю покорно! На ароконта я зла не держу — ты ведь и ему солгала. Я вижу, ты не теряла времени даром — уже подцепила себе защитника. Надеюсь, он в курсе, что ты из себя представляешь?
Звук пощечины послужил нам с комендантом сигналом к действию. Пришло время вмешаться. Я успел вовремя, поймал уже занесенную для удара руку Эвара. Резкое движение, я выкручиваю ему руку, и русал нагибается вперед, с трудом сдерживая крик. Стараясь не обращать внимания на взвившуюся в воздух пыль, свободной рукой беру его за шею и выпрямляю. Касаясь губами его уха, шепчу:
— Скажи спасибо, что я успел тебя удержать, в противном случае ты бы уже лежал на полу кучкой пепла.
— Дядя Ри, не убивай его, не надо!
Эвар что-то прохрипел, сдавленное моим локтем горло с трудом пропускало воздух. Я ослабил захват и параллельно запустил очищающее заклинание — пыль скрипела на зубах, упорно лезла в нос, и мне безумно хотелось чихнуть.
— Обещаешь вести себя прилично?
— Да… — прохрипел он, и я разжал руки, одновременно делая шаг назад и два — в сторону. Так что, когда он, резко повернувшись, попытался меня достать, на прежнем месте меня уже не было.
— Эвар! Что ты себе позволяешь! — Дахар встал между парнем и Эськой.