В вихре желания - Фристоун Шарон. Страница 22

Жермена молча наслаждалась ощущением мира и покоя, которое навевало это уютное место. На какое-то мгновение она даже пожалела, что отказалась переехать сюда. Но тут Франсуа прервал ее размышления, возмущенно потребовав внимания к своей особе.

***

Позже, лениво развалившись в шезлонге и из-под полуприкрытых ресниц наблюдая за резвившимся в бассейне братом, она услышала голос Винсенте и, повернув голову, стала следить за его приближением, даже не сознавая, какой жаркий огонь горит в ее золотистых глазах.

Каждое движение его огромного, загорелого и удивительно пропорционально сложенного тела было преисполнено непринужденной грации. Выпрямившись в шезлонге, Жермена глядела на приближающегося любовника. Его черные плавки были чуть более консервативного покроя, чем вчерашние, но…

– Твои глаза выдают тебя, радость моя, – деловито заметил Винсенте, опускаясь на траву.

– Тише., Франсуа… – только и смогла произнести она, заливаясь краской.

– Франсуа занят собой. А я с тобой. – Он начал медленно поглаживать ее загорелое бедро. – Я у твоих ног… Я от тебя без ума… Чего еще может желать женщина? – вкрадчиво мурлыкал он.

– Хватит, перестань! – взмолилась Жермена. Рука Винсенте к этому моменту достигла ее коленки и нырнула под нее, поглаживая нежную чувствительную кожу. – Поднимайся, слышишь!

– О, это можно, – на удивление легко согласился он и, быстро встав на ноги, наклонился к ее уху и объяснил, что у него поднимается.

– Вин…

Отталкивая его, она вороватым жестом погладила мощные бицепсы. Еще одно слово, и кровь в ее жилах вскипит!

– Не сейчас, но очень скоро, – успокоил ее Винсенте, прежде чем с понимающей улыбкой подхватить на руки. – Сейчас тебе нужно немного охладиться, а затем мы позаботимся о том, чтобы Франсуа порядком измотался и после обеда спал как убитый.

Обвив его шею руками, она испуганно завопила:

– Нет! Ты не посмеешь!

Но он посмел, и Жермена рухнула в бассейн, подняв фонтан брызг. Вынырнув на поверхность, бранясь и отплевываясь, она увидела, что «рыцари» от души хохочут, указывая на нее пальцами…

***

Наплававшись, высохнув и переодевшись, они перебрались в маленькую столовую, прилегавшую к живописной, типично деревенской кухне, и Винсенте накормил их легким обедом, состоявшим из салата и рыбы-гриль. Сок для Франсуа и вино для Жермены были одинакового цвета и запаха, отличаясь только крепостью. Винсенте пояснил, что эти напитки изготовлены из собственного винограда, и с явной гордостью выслушал искренние восторги своих гостей.

А когда у Франсуа начали слипаться глаза, он на руках отнес мальчика в маленькую прохладную спальню и терпеливо ждал, пока Жермена укроет брата легким покрывалом. Наконец она, приложив палец к губам, выскользнула в холл.

– Еще вина? Кофе? – В голосе Винсенте звучало явное нетерпение, но… повернувшись, Жермена с удивлением увидела в глубине его черных глаз какое-то странное, по-детски беззащитное выражение.

Или это ей только показалось?

– Сиеста обещает быть восхитительной, – улыбнулась она.

Протягивая возлюбленной руки, Винсенте, однако, был тих и задумчив.

– Ты отдаешь себя так безоглядно, так щедро. А я, глупец, считал тебя корыстной, расчетливой…

Издав гортанный стон, он прижался к ее губам в жадном поцелуе.

Трудно сказать, как отреагировала бы Жермена на подобное замечание в другое время, но сейчас, когда их тела и губы соприкасались, способность осознанно воспринимать окружающее покинула ее, и она стала безвольной рабой его неистовой страсти. Он подхватил ее на руки, и она, закрыв глаза, крепко обвила руками его мощную шею.

Жермена даже не увидела кровать, а только почувствовала ее спиной и сразу же ощутила восхитительную тяжесть тела возлюбленного…

***

Последующие два дня были точной копией первого. Рано утром за ними заезжал Винсенте и увозил к себе. Вечером они возвращались в замок Ромеро и вместе ужинали.

Первая половина дня проходила в бассейне, а после обеда, когда Франсуа засыпал, Вин уносил Жермену на широкую кровать в своей спальне. Они болтали о пустяках, старательно избегая упоминаний о причинах ее появления в Испании. Им не хотелось разрушать очарование этих дней…

Однако в четверг вечером идиллии пришел конец…

– Сейчас же вернись и доешь мороженое! – крикнула Жермена вдогонку умчавшемуся в темноту Франсуа.

Они ужинали в патио, и мальчик то и дело вскакивал из-за стола, гоняясь за светлячками, величаво парившими в свежем, наполненном таинственными ночными запахами воздухе.

– Пусть себе… – добродушно пробурчал Винсенте и, склонившись через стол, взял ее руку. – В детстве я тоже их постоянно пытался поймать, но, как правило, безуспешно. Ему скоро надоест.

– А мороженое к тому времени успеет растаять, – возмущенно фыркнула Жермена. – Ты развращаешь ребенка!

– Как и его сестричку, – хихикнул Винсенте. – Впрочем, это еще неизвестно, кто кого. – Он нежно притронулся губами к ее мягкой ладони, и она в который раз подивилась, какое удовольствие ей доставляет любое, пусть даже самое легкое, его прикосновение. Она уже собралась было сказать ему об этом, как вдруг появилась Китерия.

– Сеньорита, вас к телефону. Это сеньор Диего Перейра.

Рука Жермены упала на стол. На лице Винсенте появилось отсутствующее выражение.

– Думаю, тебе лучше подойти.

Вернувшись на террасу пять минут спустя, Жермена нашла за столом Франсуа, сосредоточенно доедающего остатки мороженого. Сев на свое место, она некоторое время молча разглядывала тарелку.

– Итак, что понадобилось моему старику? – небрежно поинтересовался тот, нарушая наконец тягостную тишину. – То, что он говорил обо мне, можешь не рассказывать.

Жермена бросила на него удивленный взгляд. Похоже, Винсенте расспрашивает ее исключительно из вежливости, и тема эта его совершенно не интересует.

– О тебе? Но он даже не знает, что ты здесь, – спокойно ответила она. – Сказал, что собирается приехать завтра с готовым текстом соглашения. Относительно виллы, ты же знаешь.

– И ты, разумеется, довольна, что все наконец улаживается.

– Естественно.

Жермена надеялась, что он продолжит разговор о завещании дона Мануэля и вспомнит о второй проблеме: ее доле в акциях. И тогда… Тогда она признается, зачем на самом деле сюда приехала. Но, к великому ее изумлению, Винсенте ничего не спросил. Только смотрел на нее и улыбался.

– Хорошо, да не очень: конец любви в полуденные часы. И вот еще что…

Сердце Жермены радостно затрепетало: сейчас, сейчас он скажет, что родственники Ромеро их ограбили, и докажет таким образом свою порядочность и, возможно, любовь. Однако следующие слова Винсенте тут же убили вспыхнувшую в груди надежду.

– Мне необходимо на денек отлучиться в Афины, – сказал он. – Дела требуют. Речь идет о покупке нового нефтеналивного судна… Раньше послезавтрашнего утра вернуться не удастся, так что у вас с господином Диего Перейрой будет достаточно времени, чтобы закончить все дела.

– Он также намерен обсудить вопрос о принадлежащих мне акциях… – растерянно добавила Жермена.

Новость о том, что Винсенте должен отлучиться на два дня, застала ее врасплох. Вполне возможно, что они больше не увидятся. И сейчас она молила бога, чтобы он хоть как-то показал заинтересованность в ее делах. Ведь если она хоть что-то значит для него как личность, а не только как «объект наслаждения», у Винсенте должно возникнуть желание защитить ее. Но он, видимо, уже всеми помыслами был там, в Афинах.

– Жермена, ты же умная женщина. Сама не чужда коммерции, имеешь небольшое дело. Продай им свои акции или, если это для тебя так важно, сделай это после собрания акционеров. Какое бы решение ты ни приняла, я не сомневаюсь: оно будет правильным.

– Ты так думаешь? – задумчиво спросила она. Значит, этот мужчина ценит в ней не одно только тело.

– Разумеется. – Каким-то странным, непонятным образом он все время угадывал ход ее мыслей, только в главном почему-то все время ошибался. – Постарайся, однако, уладить все до пятницы. Не хочу, чтобы незаконченные дела омрачали нашу встречу. Вечером, как только я приеду, устроим настоящий праздник. – Глаза его многозначительно скользнули за глубокий вырез ее фривольного мини-платья, затем вновь обратились к лицу возлюбленной.