Фея недоразумений (СИ) - Лесная Ирина. Страница 49

Глава 10.

Проводив принца и попрощавшись с друзьями, я пошла в общежитие. На предложение императора перебраться во дворец, так как ему пришлось признать меня своей родственницей, я ответила решительным отказом. Мне и в Академии неплохо, да и тут я не планировала задерживаться надолго. Первое, что я сделала - забежала в библиотеку, надо было срочно узнать о зачарованных горах, а вечером своих друзей расспросить. При Натаниэле разговор поднимать не стала, он бы сразу догадался, откуда у меня такой интерес к этому месту. Книгу с трудом, но отыскать удалось, библиотекарь помог, когда я ему все полки от пыли очистила. Поблагодарив дракона, я отправилась в свою комнату.

В самом конце тома и обнаружилась так нужная мне информация. Зачарованные горы - место, где магии так много, что ею буквально пропитан сам воздух, отчего у всех, кто туда попадал, начиналась магическая эйфория, им хотелось пить энергию этого места снова и снова, буквально растворяясь в магической атмосфере. Покинуть зачарованные горы чрезвычайно трудно, слишком там было хорошо магическим существам. В книге описывалось всего несколько случаев, когда драконы возвращались из этой сладкой западни. Только истинная любовь могла оказаться сильнее очарования этого места.

Я захлопнула книгу. Страшно? Да. Я в себе сомневаюсь? Уже давно нет, да и в Натаниэле не буду. Осталось поговорить с друзьями, ну, а пока до ужина еще далеко, можно сходить пообедать. Я вышла в коридор, с удивлением обнаружив, что одно из растений, которыми я общежитие украшала, то самое в большой кадке, окружено стеклянной витриной. Опять какая-нибудь редкость зубастая мне попалась. Да, нет, вот же надпись: 'Витрину не открывать, рукам не трогать. Особо ядовитая разновидность Анчара'. Вот же угораздило, а я-то, думала, и чего это комендант около него зависал. Видимо, опять у демонов позаимствовала. Грустно вздохнула, вспомнив, что наследник Розанчика взял с собой, а мне пришлось остаться.

В трактире меня ждала Найра, так что скучать мне не пришлось. Помолвка Нортона и Элиии должна была пройти сегодня и окончиться грандиозным балом, на который меня, впрочем, тоже приглашали, но я решила не идти. Элия на проводах Натаниэля сама ко мне подошла и даже кузиной назвала, но мне ее доброжелательность искренней не показалась. К тому же мне не хотелось испортить Нортону праздник, по какому-либо недоразумению. Мило поболтав с подругой, я вернулась в свою комнату, в общежитие, где банально проспала до самого ужина. Прошлой ночью я глаз не сомкнула, проведя ее с принцем на уютной веранде у Шарша, где мы почти все время разговаривали или целовались, а иногда просто сидели и молчали, нам и без слов было хорошо друг с другом. В трактир я пришла раньше моих друзей и заказала еду на всех. Когда в дверях появились драконы, свою порцию я уже доедала и решила пошутить, подтянув к себе их тарелки.

- Лиэль, ты же лопнешь! - возмутился Шарш, отбирая у меня свою долю.

- Нельзя объедать своих друзей - присоединился к нему Варон.

Я только рассмеялась в ответ:

- Не бойтесь, ваш дракончик сегодня сыт и требует лишь внимания.

- О, неужели? - не поверили мне.

- Да я поела и буду сейчас вас пытать.

- И в чем заключается эта пытка? - поинтересовался Варон, отнимая у меня свою тарелку.

- Мне нужна информация о зачарованных горах. Я нашла немного сведений о них в книге, которую дал мне библиотекарь, но вы, наверное, можете мне более подробно рассказать.

Драконы переглянулись:

- А не подскажешь ли нам, феечка, зачем тебе это знать? - настороженно спросил Шарш.

- Алаэр очень хотел познакомиться со своим отцом, вот Лорд Натар моего папу в зачарованные горы и отправил, - ответила я, ковыряя остатки мяса в своей тарелке, - не предупредил только, что оттуда практически не реально вернуться.

- Только не говори, что хочешь за ним пойти, чтобы вернуть, - сказал серьезный, как никогда, Варон, - это безумие, у тебя будет слишком мало шансов выбраться оттуда и самой, а не то, что отца вытащить.

- Я должна попытаться, - ответила я твердо, заранее отметая все аргументы против.

- Мы не можем тебя отпустить, - сказал Шарш. - Ты хочешь, чтобы мы нарушили слово, данное твоему жениху? Он тебя оставил в Драконьей империи, взяв с нас обещание, присматривать за тобой. А ты, похоже, осталась здесь только затем, чтобы ввязаться в эту авантюру, - поддержал друга Варон.

- Я все равно пойду, так что лучше помогите, - я умоляюще посмотрела на парней.

- Хорошо, - согласились друзья, но уже завтра, а сейчас нам предстоит присутствовать на церемонии помолвки твоего бывшего жениха и дочери императора. Уклониться мы не можем, должности не позволяют.

- До завтра как-нибудь доживу, - ответила я, погрустнев.

- А мы тебя сейчас к нашему пращуру отправим, он тебе все расскажет, что знает. Лучше, чем мудрый Варлав, тебе источника информации не найти. Его дом недалеко, так что за полчаса обернемся.

- Полетим? - с надеждой спросила я, очень хотелось крылья размять.

- Да, дракончик. Соскучилась по небу? - улыбнулся мне Шарш.

Парни закончили с ужином, и мы поторопились на площадку, где можно было обернуться без проблем для окружающих зданий.

Мы действительно быстро долетели. Шарш представил меня Варлаву, который неожиданно оказался не таким уж древним на вид. Я не смогла удержаться от комплимента о его внешности, который дракон воспринял с улыбкой:

- Лиэль, ты позволишь, тебя так называть? - получив мое согласие, мужчина продолжил. - Мне много лет, но я до сих пор получаю удовольствие от жизни. Меня радует небо и солнце, я любуюсь горными вершинами и могу оценить красоту женщин. Я не устал радоваться жизни и до сих пор не спешу в зачарованные горы, где смогу получить лишь красивые иллюзии.

- А почему бывший император ушел туда? - спросила я Варлава.

- Он устал, власть - тяжелое бремя, а он долго правил. Я был молод, когда твой прадед передал ему империю.

- Откуда вы узнали, что он мой родственник?

- Девочка, только слепой мог не заметить окрас твоей драконицы, безусловно, ты не чистокровный дракон, но это не отменяет твоей принадлежности к императорской семье.

- Ты, как всегда, прав, мудрейший, - поклонился ему Шарш, - у Лиэль как раз возникли вопросы о зачарованных горах, прошу помочь ей советом.

- Не беспокойся Шарш, я выполню твою просьбу, да мне и самому интересно пообщаться с молодым поколением, давно никто из вас не приходил ко мне в гости.

- Прости, обещаю бывать у тебя чаще, а сейчас нам с Вароном придется откланяться, иначе мы опоздаем на церемонию у императора.

- Да прибудет с вами создатель, - произнес Варлав в ответ и, посмотрев в след улетевшим драконам, обратился ко мне, - ты еще слишком юна, чтобы интересоваться этим вопросом.

- Я не собираюсь в зачарованные горы навсегда, но там мой папа, и он слишком молод, чтобы остаться там.

- И кто же твой отец? Правящую семью я знаю, постой, это может быть только Алаэр, но всем драконам сообщили, что он погиб.

- Нет, ему лорд Натар сказал, что там он сможет познакомиться со своим отцом. Моя Бабушка Лилия - сирена и Алаэр воспитывался на драконьем озере, не зная своих родных. Дядя не предупредил о последствиях специально, надеясь, что папа не вернется оттуда.

- Натар всегда был слишком амбициозен, видимо, конкуренции испугался, - покачал головой дракон, - не хочу, чтобы и ты там сгинула. Может быть, мне удастся убедить тебя, что это слишком опасно?

- Нет, я пойду туда в любом случае, - сказала я решительно.

- Ну, хорошо, Лиэль, я расскажу то, что сам слышал от старших. Драконы магические существа и живут так долго, как сами захотят. Но наступает момент, когда жизнь для них теряет свои краски, они просто существуют, ничему не удивляясь, ничем не интересуясь, ничто не приносит им радость, даже любовь уходит навсегда. Вот для этого и существуют зачарованные горы, чтобы, подарив драконам покой и забвение, взамен забрать у них магию. Оттого горы и пропитаны насквозь магической энергией. Редко кто попадает туда по ошибке, но и тех дух гор не отпускает. И только сознание, что тебя очень любят и ждут, дает шанс на возвращение. Да и тут не все гладко, магия драконов в этом случае покинет тебя навсегда.