Сердце бури. Том 3 (СИ) - Науменко Петр Николаевич. Страница 2
— Вы что-то знаете об этом месте?! — удивленно спросил я.
— Знаю, и может даже расскажу, но это зависит от твоего дальнейшего рассказа, — улыбка на лице королевы не давала расслабиться.
— Тогда я продолжу. В отличие от жителей деревни я был более любознательным, чем пугливым. И однажды я решился попасть в пещеру во время новолуния. Вооружившись факелом, я спустился в пещеру и, спрятав, на всякий случай, верёвку, проследовал внутрь. Как оказалось, внутри был огромный зал, часть потолка обвалилась, но стены оставались нетронутыми. На стенах были барельефы, изображавшие картины с невиданными монстрами и драконами, под каждым барельефом были надписи, сделанные странными закорючками, не похожими ни на один язык людей. Я с интересом изучал картины, когда сзади послышались шаги. Спрятавшись за камнем, я мог разглядеть две женские фигуры, одна была чуть меньше второй. Они были укутаны в плащи и ровным шагом проследовали к одному из барельефов. Не знаю, что они сделали, но надписи на стене внезапно засияли мягким голубоватым светом, а женщины монотонными голосами затянули что-то вроде песни на неизвестном мне языке. То, что снаружи было похоже на завывание призраков, оказалось лишь чтением древних символов, сливавшихся в плавную мелодию.
— Ай-я-яй подслушивать нехорошо, — Игнис нежно улыбнулась, и кажется даже её жажда крови пошла на убыль: — И ты заговорил с ними?
— Нет, на этом моя смелость закончилась, — я осторожно приподнялся с кровати, приняв более удобную позу: — Но я смог запомнить их речь насколько смог, и после их ухода попробовал сравнить её с текстом на стене. Похоже они читали именно его, и каждый символ имел своё звучание. Времени изучать его весь у меня не было, начинался прилив, и я постарался как можно быстрее убраться оттуда. Я думал, что если вернусь туда на следующее новолуние, то смогу снова увидеть тех двух девушек. Но на следующий месяц туда пришли уже другие люди, один постарше другой помоложе, как и пара девушек в прошлый раз, у них были белые волосы и белые глаза. Вот если бы я ИХ встретил в первый раз, то точно принял бы за привидений и больше там не показался бы. Но самое удивительное то, что они подошли к другому барельефу и начали читать текст с немного изменённой интонацией. После их ухода я сравнил тесты и понял, что хоть часть символов была одинаковой для всех картин, но были и символы уникальные для каждой. И так на следующий месяц пришли уже другие люди, с золотистыми волосами, а потом с красными и потом с синими. А на шестой месяц снова вернулась те две женщины, которых я видел в первый раз. И так повторялось каждый месяц, иногда приходили другие люди, но их цвет волос и количество всегда оставалось постоянным. Я так и не осмелился заговорить с кем-нибудь из них. Моей смелости хватило лишь, чтобы срисовать со стены символы и записывать их произношение. Я не знал, что они значат, мог лишь догадываться по изображениям на картинах. Но эта небольшая проказа не давала мне умереть со скуки в нашей маленькой деревушке. Я занимался этим последние пять лет, пока не поступил в академию. Наверно эти люди так и приходят туда каждый месяц, но не знаю будет ли у меня ещё шанс туда попасть.
— Хммм, а ты довольно умён, — в голосе Игнис не чувствовалось враждебности, теперь на её лице была довольная улыбка, похоже угроза моей жизни миновала: — Думаю ты уже понял, что эти «люди» посещавшие вашу деревню на самом деле были драконами. А ты пара, что ты видел в первый раз, были я и Рагни. Как я уже сказала, мы разделили древний язык на пять частей между племенами великих драконов. Чтобы не потерять связь между родами мы написали наши части языка на барельефах описывающих историю великих богов-драконов. И по традиции каждый месяц представители правящих родов прилетали в пещеру со своим прямым наследником, чтобы прочесть историю и почтить память предков. Между прочим, эта пещера — могила Сефриса голубого бога-дракона, повелителя морей. Конечно после смерти его тело превратилось в морскую воду, но после той битвы он смертельно раненный выбрал именно это место как последнее пристанище.
— Прости, наверно я нарушил ваши традиции, своим поведением? Но всё-таки даже если я знаю, как звучит ваш язык, я не совсем понимаю о чём говорят эти фразы.
— Не переживай об этом. Мы же не предупредили жителей деревни о том, что эта пещера священна для нас. Просто из-за своей глупой гордыни, подумали, что люди не осмелятся туда спуститься, и даже если придут, то не смогут разобрать нашу речь. Не думала, что найдётся такой смелый и умный парнишка, как ты. Ну и по нашим законам я должна убить тебя и того, кто научил тебя языку, — Игнис выдержала драматическую паузу, а потом мягко улыбнулась: — но тогда мне придётся убить слишком много высокопоставленных драконов, а это будет слишком проблематично. Я рада, что моя дочурка досталась именно тебе.
— И вас совсем не волнует то, что я человек? — как она может так безответственно к этому относиться.
— Нисколько! Я не так предвзята, как мои жёлтые собратья, — ехидно улыбнувшись, Игнис придвинулась ко мне поближе: — И я не хочу упускать тебя из виду.
Игнис щёлкнула меня по лбу, но с учётом её силы я начал терять сознание от этого простого щелчка: «И раз уж я отдаю тебе свою дочь, думаю надо передать тебе и пару важных навыков».
На следующее утро Игнис собралась возвращаться домой, а ректор вышел лично её проводить. Но он был не единственным, кто хотел посмотреть на древнего дракона. Большая часть студентов, что вчера в страхе пряталась по своим комнаткам, сейчас собралась вокруг них, предвкушая незабываемое зрелище. Конечно Игнис не хотела разочаровывать публику. Попрощавшись с ректором и Рагни, она подпрыгнула в воздух, с лёгким свечением превратилась в огромного дракона и взмыла в небеса, подняв сильнейший порыв ветра на поверхности. Народ ликовал: зрелище и правда было впечатляющим.
Я проснулся довольно поздно, даже по собственным меркам, но во всём теле чувствовалась усталость. В голове начал всплывать вчерашний разговор с королевой и неожиданно я поймал себя на мысли, что понимаю язык, на котором говорили драконы в пещере на моём родном острове. Не знаю каким способом, но похоже Игнис смирившись с моим знанием, решила передать мне недостающий ключ к пониманию языка. Однако, даже зная язык, не уверен что смогу творить древнюю магию не зная нужных заклинаний.
В любом случае надо было идти на занятия, ведь сегодня был первый день Рагни в Академии.
Глава 2. Первый доброволец
К сожалению, присутствие в гильдии двух таких красавиц как Рагни и Катрина, никак не помогало с набором новых участников. Их агрессивное поведение привлекало только фанатов предпочитавших наблюдать за ними издалека. С одной стороны хорошо, что в гильдию не будут пытаться пролезть их безумные фанаты, но с другой стороны в конце месяца нас распустят, если не найдём новых участников.
Уже неделя прошла с окончания первого задания, а к нам не поступило ни одной заявки. Катрина порывалась на свершение великих подвигов, но пока на доске объявлений были только задания, требовавшие внушительного количества времени на их выполнение. Мы не могли этого позволить в сложившейся ситуации.
Я пытался намекнуть девушкам, чтобы они завели хотя бы пару друзей и привели их в гильдию, на что получал только язвительные высказывания со стороны Рагни и возмущённые крики от Катрины. Оставалось организовывать всё своими силами.
В отличие от парней, девушки относились к нашей гильдии с неприязнью, в которую чаще всего переходит женская ревность. Но у меня на примете была одна личность, которая могла присоединиться к нам, если подойти к ней с правильного угла.
Я каждый день продолжал ходить на крышу к своей излюбленной скамеечке, всегда в одно и то же время в надежде снова услышать знакомый голос.
И наконец спустя неделю я её услышал.
— Вам не следует так часто прогуливать занятия, вы же сюда каждый день ходите, — донёсся из-за перегородки знакомый робкий голосок.