Невервинтер - Сальваторе Роберт Энтони. Страница 32

Солдат посмотрел на своего компаньона, который уже собирался уходить. Только что они видели Баррабуса Серого в действии, молва о его отваге разнеслась по всему полю боя. Никто в Невервинтере не хотел на себе опробовать мастерство этого человека.

Первый солдат обернулся, мимолётом бросив ненавидящий взгляд на Баррабуса, перекинул женщину через плечо и стал уходить, второй пошёл за ним следом.

– Если, когда я за ней приду, она сообщит мне что-то о ваших грязных делах, мы снова поговорим, — сказал Баррабус.

Он услышал за спиной смешки. Обернувшись, он лицом к лицу встретился с Джелвусом Гринчем.

– Ты много на себя берёшь в этом городе, который не является твоим, — заметил Гринч, его крепкие руки были скрещены на груди, и половина гарнизона Невервинтера стояла за его спиной.

– Она моя пленница, справедливо взятая при защите Невервинтера, — ответил Баррабус, не пытаясь уклониться от разговора. – Я буду разочарован, если я узнаю, что Невервинтер не позволит мне воспользоваться одной тюремной камерой…

– И парой охранников.

– Вам бы поблагодарить меня за то, что убрал этих дураков с ваших глаз.

Джелвус не смог удерживать вызывающую позу и суровое выражение лица. Широкая улыбка расплылась на бородатом лице, он протянул руку и похлопал Баррабуса по плечу.

– Отличная битва, Баррабус Серый! – похвалил он, и гарнизон разразился мощным «Ура!» во славу героя битвы при Невервинтере.

Всё это привело в раздражение и немного смутило Баррабуса. В конце концов, он присутствовал здесь от лица Херцго Алегни, который, в свою очередь, был здесь только из-за гнусных замыслов своего хозяина касательно Невервинтера, и он ничуть не заботился ни о городе, ни о его обитателях.

– Я допрошу свою пленницу после того, как она посидит в темноте и страхе какое-то время, — объяснил Баррабус и собрался уходить.

Гринч протянул руку, чтобы остановить воина.

– Мастер Баррабус, — вежливо позвал он, убрав руку, когда Серый уставился на него ледяным взглядом. — Мы боремся здесь за наши жизни, за само существование Невервинтера, — продолжил Джелвус. – Против сил хаоса и… кажется, безумия! Против этой ужасной сморщенной нежити, которая непрошено поднимается против нас.

— Не непрошено, — заверил его Баррабус.

— Ты знаешь! – Гринч прочистил горло, успокаиваясь. – Ты знаешь, — сказал он более спокойно. – Ты знаешь, что происходило здесь. Ты понимаешь наше положение… Лучше, чем мы сами, возможно.

– Гораздо лучше, — поправил Баррабус.

Гринч начал смеяться. И тогда, стоя перед множеством воинов и боевых магов, которые видели в нём своего лидера, первый гражданин Невервинтера низко поклонился Баррабусу Серому.

– И поэтому ты нужен нам, — сказал он, выпрямившись.

Баррабус уклончиво взглянул на него.

– Ты помог защитить город этой ночью. Ты явился к нам в тёмный час и помог продолжить борьбу. Без твоего предупреждения, без твоих клинков…

– Мои клинки не относятся к делу, — сказал Баррабус. – Я бы умер на поле, одержав несколько небольших побед, если бы не подошла ещё одна сила, которая до сих пор сражается за городскими стенами.

– И о них ты тоже кое-что знаешь, — сказал с усмешкой Джелвус Гринч.

Баррабус кивнул. Гринч улыбнулся от уха до уха и широко раскинул руки.

– Чего ты хочешь? – спросил Баррабус Серый.

– Присоединись к нам, — ответил Джелвус.

За его спиной снова раздались одобрительные выкрики.

– Я только что это сделал.

– Нет, — Гринч многозначительно покачал головой. – Не только в этой битве. Присоединись к нам в наших попытках дать начало новому великому Невервинтеру. Трудись с нами, защищай нас.

Баррабус Серый рассмеялся, как будто эта идея была полным абсурдом.

– Какую награду ты хочешь? – спросил Гринч. – Статую? – Он махнул рукой в сторону главной рыночной площади. – Статуя Баррабуса Серого, с клинками в руках? Дань воину, который нёс вахту, чтобы новые жители Невервинтера могли поднять город из пепла катаклизма.

– Статуя? – Баррабус повторил недоверчиво. – Вы вырежете меня из камня?

Джелвус Гринч поднял руки.

– Какой человек… какой человек из тленной плоти и крови, в конце концов, не будет стремиться к достижению определённой меры бессмертия в камне?

– Вы могли бы нанять медузу, — поддразнил Баррабус, — и освободить этим ваших ремесленников для работы над зданиями.

Внезапно совершенно чудесная, совершенно циничная, совершенно нехорошая мысль пришла ему в голову.

— Или ваши мосты, — добавил он.

– Наши мосты?

– Мост Парящего Виверна, — сказал Баррабус.

Каждая голова в толпе повернулась, чтобы рассмотреть отдалённое сооружение, с этой точки были видны лишь кончики широко распростёртых крыльев виверна.

– Да, что насчёт него?

– Он не всегда так назывался, — объяснил Баррабус.

Гринч смотрел на него с любопытством.

– Только на короткое время, — продолжил Баррабус. – Лорд Невервинтера переименовал его в дни до катаклизма – возможно поэтому злой вулкан выпустил свой гнев на город.

– Мы ничего не знаем о…

– Конечно, не знаете, — сказал Баррабус. – Все, кто находились тогда внутри городских стен, были убиты.… Все, кроме одного.

Закончив, он повернулся и в упор посмотрел на первого гражданина. Его взгляд был красноречивее любых слов.

– Ты? – Гринч был сильно смущён.

– Я был там, — ответил Баррабус. – Когда вулкан обрушился на город, я был в Невервинтере.

– Там не было выживших, — закричал кто-то сзади.

– Тогда как я стою перед вами? – сказал Баррабус. – Я был там в тот судьбоносный день.

Из толпы раздалось аханье.

– Мастер Баррабус, у вас уже есть наша благодарность, — сказал Гринч. – Нет причин…

– Я не лгу. Я был там. – Он указал на Мост Парящего Виверна. – Вообще-то, я был там, внизу, стоял на Парящем Виверне, когда первые толчки прокатились по земле под городом, когда первый огненный шар взлетел в небо. Я был там, когда гора снялась с места, обрушилась с Крагсов на долину. Я наблюдал, как река становится серой и красной от расплавленного камня и пепла. Я слышал грохот каждой крыши, разрушенной огромными валунами, падающими с высоты.

– Ты должен быть мёртв! – закричала одна из женщин в толпе.

– Я должен был умереть уже много раз, — Баррабус безнадёжно рассмеялся.

– Ты говорил об этом прежде, — сказал Джелвус.

– У тебя нет причин не верить моим словам.

– И всё же? – спросил Джелвус Гринч.

– Сходите к центру Парящего Виверна, — сказал Баррабус.

Он склонился и щёлкнул пряжкой своего ремня, превращая её в нож. Баррабус поднял клинок вверх перед удивлённым Гринчем. Многие в толпе снова ахнули.

– Заберись под мост, — велел ему Баррабус.

– Под?

Баррабус рассмеялся.

– Ты найдёшь там инициалы, БС, выцарапанные на камне этим самым ножом в день, когда я был уверен, что моей жизни пришёл конец.

– Ты переждал вулканическую бурю под Мостом Парящего Виверна?

– Как мне сказать это ещё яснее?

Джелвус Гринч хотел ответить, но просто не мог найти слов. Он оглянулся на своих товарищей, которые пожимали плечами, кивали или качали головами.

– Мост Парящего Виверна, — пробормотал Джелвус Гринч в сомнении.

– Др…Враг однажды заявил, что это глупое название, — сказал Баррабус. — И хотя я ненавижу его, я не могу не согласиться с этим.

– Чего ты хочешь?

– Вы хотите, чтобы я работал с вами, чтобы обеспечивал вашу безопасность, пока вы заново отстраиваете город, — сказал Баррабус.

– Да.

– Переименуйте мост.

– В Мост Баррабуса?

– Аллея Баррабуса, — ответил серокожий человек.

Он с лёгкостью представил пену на губах Херцго Алегни, когда тот обо всём узнает.

– Это возможно, — Джелвус огляделся по сторонам, чтобы определить настроение толпы. — И ты присоединишься к нам и будешь служить в качестве капитана стражи Невервинтера?

– Нет, — ответил Баррабус без малейшего колебания, и это, конечно же, вызвало немало шёпота в толпе. — Я и так хорошо послужил вам, — сказал Баррабус. – И я всегда буду неподалёку – возможно, я решу помочь вам ещё раз, когда возникнет такая необходимость, а это, безусловно, произойдёт.