Худший из миров. Книга 2 (СИ) - Софроний Валерий Иванович. Страница 66

- Тебе же Догам, велел приглядывать за моими вещами.

- Не хрен было Дитриха доводить.

- "На этом аудиенция закончена", - осознал Командор, глядя на довольный оскал охранника.

О. Бендер с весьма печальным лицом собирал свои вещи, оценивая масштаб трагедии. Из рюкзака не пропало ничего, вот только один идиот хорошенечко попрыгал на запасах провизии, чем сильно омрачил настроение, гитара приказала долго жить, и кухонная утварь имела разную степень помятости.

- Дитрих велел передать тебе, что с таким скарбом, ты обязательно доберешься до Ихтервиля.

Охранник, который недавно сидел у соседнего костра довольно наблюдал, как Командор не спеша собирал остатки былого.

Поведение 'Снеговиков' ничуть не покоробило нашего героя, удивительного в этом ничего не было. Обычные клановые игры, нечто подобное он уже когда-то наблюдал на собрании актива 'Желтых масок'. Да и вся эта ситуация работала на него, теперь можно было без всяких прелюдий и поисков причины разорвать какие бы то не было вежливые отношения. Печалило одно, до города Ихтервиль придется добираться собственными ножками, да и нет никакой гарантии, что эти ребятишки не прикончат Олега после рейда.

О. Бендер отнесся к сложившимся обстоятельствам по-философски: легко пришло, легко ушло. Но самое главное припрятано надежно, и вот эту важную информацию у него никто не отнимет. Из своей ситуации Олег решил выжать каждую каплю пользы, все что могло ему хоть как-то сыграть на руку и шоу началось...

- Голимые 'Снеговнюки'! - что есть мочи заорал Олег, - гребаное ворье! Твари! Уроды! Я вас так пропиарю! Каждый в этой гребаной игре будет знать, что вы мутные кидалы! Клан, мать вашу, воров!

Олег швырнул недавно собранные вещи и в состоянии праведного гнева двинулся в сторону палатки глав.

Дорогой читатель, на самом деле О. Бендер всегда был человеком импульсивным, но 'Другой мир' научил его мыслить рационально. И именно так он в данный момент и мыслил. Поведение Дитриха явилось своеобразным триггером для дальнейшего развития событий.

Небольшая куча игроков, расположившаяся вокруг слегка опешила от столь наглого поведения гостя, хотя от части они и признавали право на гнев. Командор пер буром, изо всех сил матеря 'Снеговиков' и всех, кто с ними связан (матерей, родственников и прочую сволочь от которой на свет могли появиться столь подлые негодяй). Клановые роптали, периодически выкрикивали в сторону обидчика оскорбления, но наглеца так никто пальцем не тронул. А тем временем небольшой спектакль, устроенный Олегом подходил к своему апогею. Командор остановился у палатки и что есть мочи заорал:

- Мрази, кидалы, твари!

В общем О. Бендер просклонял 'Снеговиков' в не самых благодушных эпитетах и на этот бурный зов нехотя из палатки появились четыре игрока.

- Я думал 'Снеговики', честно ведут свои дела! - трясясь от гнева произнес Командор, глядя на Анну.

Та непонимающе глядела на наглеца. Во взгляде девушки не было и намека на понимание, впрочем, тот же самый взгляд читался и у орка с хантом, а вот взгляд высокомерного эльфа, прям таки, святился немым довольством.

- Что произошло? - без эмоций поинтересовалась Анна.

- Меня обокрали, - со злостью выпалил Командор, - какой-то эльфийский урод потоптался по всем моим шмоткам и провизии. И кое-что у меня спер.

Анна и Догам многозначительно переглянулись, но так и не произнесли ни единого слова.

Эльфийский урод лишь довольно улыбнулся и наставительно произнес:

- Если бы один человеческий урод вел бы себя посговорчивее, может быть и сохранил бы свои вещички.

- Не зря тебя козлом называют, - совершенно не смущаясь произнес Олег и изобразил неприличный жест, из репертуара рыбаков 'посмотри какую крупную рыбу я поймал'.

Взгляд О. Бендера выражал крайнюю степень презрения, в эту новую игру глазами он вложил все свое мастерство, Дорогой читатель, это был усовершенствованный взгляд д'Артаньяна. На такое высокомерное выражение эмоций Дитрих не был способен. Во взгляде О. Бендера читалась целая повесть, собранная из уничижительных словосочетаний, и вся эта гамма эмоций предназначалась одному высокомерному эльфу, и все, кто в этот момент узрели лицедейство это прекрасно поняли.

Дитрих схватился за посох, но орк сбил его с ног подсечкой, представитель высокомерной породы с отбитыми ногами приземлился прямо лицом в траву, Рихард недолго думая поставил ему на спину здоровенную лапищу прижав того к земле.

- Отпусти, Рихард! Или ты об этом пожалеешь, знаешь, что с тобой Корона сделает? - заверещал Дитрих из-под ноги орка.

Анна с каким-то безразличием поглядела на эльфа, а после как-то по женский подсела рядом с зажатым бедолагой:

- Дитрих, ты понимаешь, что сейчас ты перешел все границы?

- Я здесь главный! - сквозь зубы просипел эльф, - вам Корона все доходчиво объяснила.

- Даже не сомневайся, разъяснила самым подробным образом, - Анна достала небольшой ножик и полоснула эльфа по лицу.

Рихард отпустил эльфа, и тот вскочил на ноги. Дитих схватился за посох и начал кастовать какое-то заклинание, но стрела в плече сбила каст, это сработал Догам. Дитрих был сильно удивлен, вокруг шатра стояли множество игроков, но никто не спешил на спасение лидера.

- У нас тут небольшой переворот! - шипя от боли, прохрипел Дитрих, обращаясь к окружающим, - эти трое предали наш клан. Первый кто убьет одного из них, получит место моего зама.

Никто из окружающих не ринулся на помощь лидеру. Вакантное место Иуды игроков интересовало мало.

- Ну же смелей, - подал голос орк, - я даже ради такого случая оружие уберу.

С этими словами Рихард убрал меч в ножны закрыл глаза и заложил руки за спину:

- Что никому не нужен такой отличный пост!? - Рихард улыбался своей зубастой пастью, - совсем никому!?

Игроки, стоявшие вокруг шатра, даже не стронулись с места.

- Вот видишь, ушастик, никому твой пост не нужен, - обратилась Анна к эльфу, - а с Короной у нас будет очень серьезный разговор по возвращению, ей придется выбирать, между нами и тобой. Ты конечно мальчик красивый, но клан - это ее работа последних семи лет. И между активом клана или придурковатым мальчиком, дорвавшимся до власти, она наверняка выберет первое.

- Посмотрим, - шипя, но уже без гонора возразил Дитрих.

- Верни нашему гостю его добро.

Слова Догама не звучали в форме приказа, но эльф подчинился. Он достал из заплечной сумки небольшой сверток разномастной кучей бижутерии и небрежно кинул под ноги:

- Когда добьем данж, тогда и посмотрим, чем Корона дорожит.

Сказав эти слова, эльф покинул худший из миров, его взгляд приобрел серовато мертвенный оттенок, а последние нотки интеллекта покинули одухотворенное лицо.

Хант подошел к безвольной кукле эльфа и внимательно ее осмотрел:

- Леший, Рид! Свяжите его и уберите куда-нибудь с глаз долой.

Два подчиненных Догама без раздумий кинулись выполнять приказ.

- Все господа, шоу закончилось можете расходиться! - приветливо улыбаясь произнесла Анна, - по возвращению в родную цитадель приглашаю всех желающих к разбору полетов.

Народ не торопясь двинулся по своим делам и столпотворение вокруг шатра довольно шустро сошло на нет.

Барышня подошла к свертку и аккуратно развернула его носком ботинка:

- А это значит и есть твое важное дело в Ихтервиле? - поинтересовалась Анна у Командора.

Олег молча глядел на сверток.

- А чего ж ты сразу не сказал? - продолжила допытываться женщина, - если у тебя есть чего ценного, мы бы у тебя закупились, может и идти никуда бы не пришлось.

- Один уже закупился, - скептически заметил Олег, глядя в направлении куда утащили тело Дитриха.

- Ну тут уж извини. В семье, как говорится, не без урода.

Анна бережно подобрала сверток с побрякушками и направилась в шатер:

- Следуй за мной, - обратилась женщина к Командору.

Следующая четверть часа прошла под эгидой 'как я люблю бижутерию'. Анна самым тщательным образом прошлась по всем запасам Командора, тем же самым занялись и ее подчиненные. Периодически они спрашивали у Командора, что за цацка, для кого или где ж ты такое чудо раздобыл? На все вопросы Командор давал уклончивые ответы ссылаясь на плохую память. Далее в ход пошли свитки распознания. И с каждым распознанным свитком лица у троицы становились словно у кота, нашедшего бидон сметаны. Каждый из них отложил себе по парочки вещей. И теперь вся троица до невозможности хитрыми глазами смотрела на гостя.