Книга 2. Проклятье Дальних Берегов (СИ) - Храбрых Константин. Страница 22

- Вы какой степени прожаренности любите мясо?

В таверне повисла тишина.

- Взяли своего тролля под ручки, и чтоб я вас здесь больше не видел. В следующий раз ваши обугленные тела сдам страже, чтоб смогли похоронить!

Тут масла в огонь добавил Кар-Карыч! С места преобразившись в ворона, он сел на мое правое плечо и оглушительно каркнув мне в ухо, произнес весьма пугающим голосом:

- Свежее мясо! Кар-р!

Любители задирать простых людей (одет я был куда как просто) подхватив своего пострадавшего товарища, поспешили покинуть трактир под дружный смех матросов, едва не выбив медным лбом главаря дубовую дверь трактира.

Достав серебряную монету (едва не поморщился, лишние затраты я не учитывал), бросил ее хозяйке трактира:

- Это за беспокойство, - после чего вышел, гася файербол вакуумной сферой.

На следующее утро, проверив настаивающиеся эликсиры, я уточнил у владельца алхимической лавки Жарла, где можно недорого пошить добротный дорожный костюм. Как оказалось, хорошая, и недорогая швейная мастерская была в самом конце улицы, с вывеской ниток и ножниц. Поблагодарив, я вышел, и отправился в поисках искомого заведения.

Минут через пять я стоял в фойе просторного магазина готовой одежды. Ко мне вышла немолодая женщина лет пятидесяти-шестидесяти лет, в платье, которое на земле носили этак в пятнадцатом-шестнадцатом веке. Здесь же это было практически последний писк моды, хотя могу и ошибаться, в королевствах мода гуляет по-разному, без оглядки на соседей. Что странно.

Внимательно посмотрев на меня сквозь прозрачные стекла дорогих очков, в роговой оправе дама спросила:

- Чего изволит господин чародей?

Похоже, слухи быстро распространяются по городу.

- Хотелось бы приодеться, моя одежда несколько пострадала в свете недавних событий... - блин, а это я зря сказал!

- Дина, Римма! Несите мерки! Что именно желает господин чародей?

- Черный дорожный костюм, дорожный плащ с капюшоном и множеством внутренних карманов для всякой полезной мелочи. Хорошую дорожную сумку с затягивающимся на шнурок верхом.

Прибежали две молоденькие девушки, одетые в похожие наряды, видимо рабочая форма, и принялись быстро снимать с меня мерки, при этом быстро друг с другом переговариваясь.

- Все брысь отсюда болтушки! - грозно глянула на них хозяйка магазина готовой и пошивочной одежды. - Какую обувь вы планируете?

Хм... в сапожный я еще не заходил.

- Скорее всего, мягкие сапоги до колен. Черные или из кожи ящерицы.

Хозяйка кивнула:

Двадцать восемь серебряных, треть суммы задатком. - Я тут же рассчитался. - Костюм и плащ можете забрать через два дня, но завтра на примерку!

- Хорошо, спасибо. - Кивнув, я покинул магазин.

Сапожная мастерская и пошив обуви были в здании напротив, седой старик с пышными усами и слегка подслеповатым прищуром смерив меня с ног до головы, спросил: какую обувь я желаю, после чего сняв с ноги мерку, просил зайти за обувью послезавтра, взяв задатком половину суммы.

Итого у меня осталось две золотые монеты неприкосновенного запаса и пара серебряных монет. Как раз чтобы поужинать. Отложив деньги на одежду и обувь, я прогулочным шагом направился в таверну. Вчерашняя зайчатина была великолепна.

Вороненок, словно чертик из табакерки появился передо мной, спикировав в обличии ворона со ската крыши местной булочной.

Однако планам моим было предначертано не сбыться. Возле таверны расседлывая лошадей стояли две особы которых видеть в данной ситуации я предпочел бы подальше отсюда. Ну, или хотя б от своей персоны. Да это Ее высочество и воительница из сопровождения. Макушку и лоб валькирии скрывала плотная бандана из темной материи. Эта если увидит, а тем более узнает, проблем не оберешься!

Тут же свернув за угол, я ускорил шаг, чтобы поскорее оказаться в лаборатории алхимика. Вот какого лешего Ее высочество потянуло на приключения вдали от дома? На штопор села? Или кто помог?

Два дня я безвылазно провел в лаборатории, кропя над эликсирами, пока однажды в алхимической лавке дважды не тренькнул колокольчик, известивший о появлении покупателей.

Знакомые голоса заставили вздрогнуть, и интуитивно поискать взглядом пути отступления...

- ... вы знаете, у меня в наличии нет таких эликсиров, однако в настоящий момент у меня в лаборатории работает странствующий алхимик, готовящий зелья как раз в соответствии с вашим списком требований. Если хотите...

Тараном выбить стену и с делать ноги? Или... тут мой взгляд упал на спящего Кар-Карыча!

Разбудив ворона, я впервые за долгое время установил с ним телепатическую связь. С тех пор как я вернул тело и обрел нормальную речь, его услуги в качестве переводчика были не нужны, и я считал его как неотъемлемую часть себя, особенно в путешествии. Тем более все его неприятности и переживания возникли по моей вине.

Я залез под стол, и накинув на себя белую ткань прикинулся ветошью. Авось прокатит.

Жарл Толло пропустил вперед девушек и удивленно замер, глядя на Кар-Карыча, спокойно и методично нарезающего мелкими кольцами стебли молодого бамбука, чтобы потом перемолоть их в зеленоватую кашицу.

- Мастер в настоящее время отсутствует, ему что-то передать?

- Мы хотели бы приобрести часть эликсиров из того что вы готовите.

Голос принцессы. Я с тоской подумал о том, какая бы интересная из нас могла получиться пара, как голос вороненка едва не заставил меня вздрогнуть:

- Прошу прощения госпожа валькирия, но боюсь, что из всего списка у вас хватит денег разве что на два бутылька эликсира жизни и четыре упокоения нежити.

- Что?

Я лежал под столом боясь пошевелиться, и слушал то, как Кар-Карыч с чувством полного достоинства самого последнего прожженного торгаша расписывая товар, взвинчивает цену. Судя по звяканью колб. И звону монет, он нагрел ее высочество, в весьма крупном размере. Растет малец! Скоро боюсь таким Макаром, я буду у него в должниках ходить. А что, новое слово в истории: чародей должен денег своему фамильяру. Да летописцы свои трактаты сгрызут!

По хлопку двери и звуку быстро удалявшихся шагов я понял, что принцесса и ее телохранитель уже покинули магазин, причем в большом негодовании!

- Мастер! Восемьдесят две монеты золотом и три серебром! - Вороненок расплылся в радостной белозубой улыбке.

А я еще сорок считал падкими на золотые монеты! Наверное, в следующий раз торговаться за ингредиенты и прочее поставлю его. Алхимик получил две свои монеты за хорошую рекомендацию. Теперь у нас были неплохие средства, чтобы покинуть портовый город!

На следующий день я отправился в лавку магических артефактов, мне были необходимы инструменты по тонкой работе и гравировке мелких орнаментов. Кар-Карыч же летал над городом следя за принцессой и ее горе-телохранительницей.

Как говорится, город был довольно крупным для этой эпохи, и весьма наводнен товарами из других стран, и редкими ингредиентами. Множество людей, путешественников, не людей, матросов и более странных существ можно было встретить в городе.

И вот тут меня попытались бездарно обокрасть.

Проходя мимо рынка, прямо на меня налетел ребенок, убегавший от ругающегося на всю улицу торговца. Грязные волосы, плохая одежда, со следами неумелой и грубой штопки.

Ребенок был настолько ловок что я не сразу ощутил пропажу. Нет, не угадали, не из-за изменения веса в кармане, я "почувствовал", как стал удаляться магический маячок от меня, который был встроен в горловину кошелька. Если я правильно понял мужчина в одежде грозного торговца и мальчишка-бездомный работали в тандеме, грабя прохожих и простой люд.

Пройдя с пяток кварталов, я свернул в неприметный переулок и столкнулся с двумя растерянными ворами, пытавшимися разрезать горловину кошелька, так как попытка развязать кошель ни к чему не привели.

- И что же это у нас тут происходит? Кража в особо крупных размерах средь бела дня?