История одной практики (СИ) - Лисочка С.. Страница 136

— Ну да, конечно, — сказала она. — После таких «вполне способных», нам вечно переделывать приходится. Вместо того чтобы демона навсегда убить, вы его всего лишь лет на пятьдесят домой отправляете [111].

— Вообще-то, временное решение — это тоже решение, — заметил профессор Штейн, глава Главной алхимической лаборатории.

— Давайте не будем ссориться, — сказал капитан. — Во-первых, все мы предпочитаем, чтобы каждый занимался своим делом. Вряд ли вы станете спорить, что лучше всего доверить ликвидацию демона Истребителю. Во-вторых, если возвращаться к покушению на сэра Соню, то, я так подозреваю, тропиканцы не очень-то в курсе, на что способны высшие маги.

— Они даже не очень-то в курсе, на что способна Сонечка, — подал голос Энжел. — То покушение — это же курам на смех…

Сержант выразительно посмотрел на Энжела, затем вопросительно — на капитана.

— А зачем тут жрец Малина, кто мне объяснит? — озвучил вопрос сержанта профессор Штейн. — Зачем его сюда пригласили?

— Меня сюда не приглашали, — ответил тот. — Считайте, что я пришел за компанию по собственной инициативе.

— Зачем? — спросил сержант.

Жрец пожал плечами.

— У меня есть несколько причин, — ответил он. — Во-первых, те, о которых вам знать необязательно. Во-вторых, представьте, сколько людей там, в клинике, сейчас молятся моему патрону, суля ему все самое дорогое в обмен на помощь в сохранении их жизней? В-третьих, я здесь для того, чтобы помешать преступникам воспользоваться порталами. Вы же не хотите, чтобы они убежали?

Среди магов произошло какое-то шевеление.

— Вообще-то, заблокировать магию перемещения на территории клиники мы вполне способны и без вашей помощи, — заявил ректор МКИ.

— Хочу вам напомнить, что порталы бывают не только магические, — ровно произнес жрец. — Порталы разные бывают. Например, те, которыми пользуются демоны для того, чтобы попасть из подземельных миров к нам. Думаю, никто не хочет, чтобы из третьей операционной повалили демонические легионы, нет? Капитан Андерсон точно не хочет. Не так ли, капитан?

Капитан кивнул, маги посмотрели на него с явным неодобрением, но оспаривать его решение не стали. Присутствие рядом с собой жреца Малина им явно не нравилось. Впрочем, вряд ли кому-то может понравиться присутствие жреца Малина рядом с собой. В том числе и мне, чего греха таить.

— Это вполне может быть, — подтвердила слова Энжела Соня. — Пока я точно не знаю, что у них там за демон, такого варианта исключать нельзя. Некоторые из сильных демонов вполне способны открыть врата и призвать себе подмогу. Особенно, если их предварительно накачать жертвенной кровью.

— А откуда мы знаем, что они собираются освобождать демона и приносить ему жертвы? — спросил я.

— От нашего информатора среди террористов, — ответил капитан. — Вот теперь, кажется, пришла пора рассказать про доктора Катани.

Энжел Сувари, старший жрец Малина

Сонечка себя в этой компании неуютно чувствовала, она всегда немного стесняется, когда ей приходится на людях работать. Светловолосая, маленькая, какая-то даже воздушная и хрупкая с виду, она сидела на краешке дивана и поглаживала гарду меча, который казался таким большим, тяжелым и грозным, что в ее маленьких руках смотрелся неуместным. Отец подарил ей этот меч лет пять или шесть назад, и она всегда брала его, когда считала предстоящее дело трудным. Сейчас она ждет, когда закончится эта говорильня и можно будет встать, и пойти туда, где нужен будет этот меч, где можно будет пустить, наконец, его в ход и покончить с проблемой одним быстрым и точным ударом.

Я — дело иное. Обычно, это меня стесняются. Честное слово, в этом нет моей вины, тут скорее должность виновата. Я никакого удовольствия от этого не испытываю, но вполне привык к тому, что на меня косятся. А сейчас очень даже хорошо получилось, что я с Сонечкой пошел, потому что все больше внимания обращали на меня, а ее оставили в покое. Впрочем, сейчас все превратились в слух и про нас почти забыли.

— Катани? — удивился доктор Ицк.

— Что вы знаете про него, доктор? — спросил капитан.

— Тоже, что и все в клинике, — ответил доктор. — Он работает у нас уже три года, приехал к нам из Сурана, по приглашению доктора Гаравода. А до того, по его словам, жил в Рогозе. Родился в Винчеции, кажется. Специалист он хороший, некоторые катайские практики, что он использует, очень эффективны. Пациенты им вполне довольны.

Доктор Ицк нервничает, это видно невооруженным взглядом. Среднего роста, темноволосый. Его человеческая жизнь прервалась, когда ему было около тридцати. После своей первой смерти вампиры очень мало меняются, но доктор был случаем особым. Было что-то такое в аристократическом облике потомка старого графского рода, что всем и каждому давало понять, как много повидал на своем долгом веку доктор Людовик Ицк. Прожитые годы сделали его облик каким-то совсем законченным, рельефным, настоящим. Он и на вампира был почти не похож, и если бы не характерные красноватые глаза, то и догадаться о том, кто он такой, было бы очень непросто. Нервничающий вампир — зрелище необычное само по себе; уж если чем вампиры и славятся, то своей ледяной невозмутимостью. Тем более странным было видеть, каких усилий доктору стоит сохранять видимость спокойствия. Впрочем, более человечного вампира, чем доктор — еще поискать, если кого отец и уважает из этой братии, так это его. Его нервозность тем больше бросается в глаза оттого, что тут присутствуют еще два вампира: каменно-спокойная капрал Селена де Трие и лорд Эдельвейс Ралла, который больше на статую походит, чем на живое существо. Эта нервозность доктора почти осязаема, и я чувствую в ней жирный шлейф беспокойства за пациентов и коллег, смешанный с тонкой ноткой чувства вины. Доктор, когда захватывали клинику, был где-то на выезде, и теперь корит себя за то, что его не было там, где он мог бы помешать, предотвратить… Но и это еще не все. Кроме беспокойства и вины, я чувствую в нем страх. Я хорошо его вижу: доктор боится кого-то потерять. Кого-то конкретного. Не надо быть жрецом Малина, чтобы догадаться, кого именно. Ну что же… у каждого есть то, за что можно ухватить человека. Ключ к нему, если желаете.

Капитан задумчиво покивал.

— Ну, а кроме всего вышеперечисленного, доктор Катани является соучастником террористов, — сказал он. — Ла Локо, видимо, использовал его, чтобы следить за семейством Штепелтини.

Капитану нравится наблюдать за эффектом, что произвели его слова. Умнейший человек, но временами склонен к дешевой театральщине. Впрочем, это недостатком не назовешь. Если в этой комнате и есть человек, к которому трудно подобрать ключ, так это к нему. Нестарый еще, лет под пятьдесят, красивый, темноволосый, капитан казался моложе своего возраста лет на десять. Для человека это не так уж и просто, а для человека на такой должности — и вовсе. Говорил капитан негромко, но в его тихом и хриплом, будто застуженном, голосе было что-то, что заставляло прислушиваться, ловя каждое его слово.

— Не может этого быть, — не поверил ему доктор Ицк. — Доктор Катани — бандит? В голове не укладывается!

— Я не стал бы торопиться с любыми выводами и голословно кого-то обвинять, — сказал капитан, — но мои слова основываются на этом документе.

Он достал из внутреннего кармана сложенный вчетверо лист бумаги и помахал им, демонстрируя собравшимся.

— Это — собственноручное признание, написанное доктором Катани, — пояснил капитан. — Судя по всему, его то ли совесть мучила, то ли, что даже, скорее всего, он опасался за свою жизнь, и приготовил для нас этот документ на случай, если внезапно погибнет. Захват клиники пришелся ему категорически не по нутру, и он решил переслать нам это свое признание через почтовую фею, а кроме него — записку с описанием того, что в клинике сейчас происходит. Он предложил нам свои услуги в качестве соглядатая во вражеском стане. Террористы ему доверяют, насколько это возможно между людьми этого сорта, и не скрывают от него своих планов. Вот откуда мы знаем и про демона, и про жертвоприношение, и про обстановку в клинике.