История одной практики (СИ) - Лисочка С.. Страница 19

Лейтенант улыбнулся. Широко. Вэнни покривился. Не улыбнулся. Лейтенанту смешно, а ему обидно.

— Господин Локхарт любезно согласился поучаствовать в нашей операции, — продолжил лейтенант. — Теперь, когда мы познакомились, перехожу к самой сути. Где «Свинарник», все знают?

Я не знал. Помахал головой.

— Трактир-таверна «Три пьяных поросенка» на Большой Еловой, — объяснил лейтенант. Приятно. Я не знал, а он объяснил. — Тот еще гадюшник, но нам он сейчас интересен тем, что там, в одной из комнат имеют обыкновение собираться люди, которые послали Алису на рынок вытаскивать кошельки. Разумеется, если мы пойдем туда и арестуем их, то максимум через двое суток придется их отпустить, поскольку граждане они честные и добропорядочные. Понимаете?

Я понял. Я не глупый. Те люди — плохие, но арестовывать нельзя. Доказательств нет. Без доказательств арестовывать нельзя. Слова девочки — не доказательства. Скажут, что маленькая, что придумала. В лесу проще. В лесу доказательства не нужны. В лесу острые зубы нужны и быстрые лапы. И нора, чтобы спрятаться.

— Вместо нас в «Свинарник» пойдет господин Локрахт, а поведет его туда Алиса, — сказал лейтенант. — Он представится цирковым импресарио, скажет, что повстречал Алису на рынке, скажет, что заинтересовался… хм… ее внешними данными и попробует ее выкупить. Как только сделка состоится, входим мы и арестовываем всех с поличным. Пока я не перешел к персональным заданиям, по общему плану вопросы есть?

— У меня, лейтенант, — заговорил циркач. — Вы обещали мне гарантии безопасности, вы говорили, что со мной пойдет ваш человек.

— Ну конечно, — кивнул лейтенант. — Вот, пожалуйста, познакомьтесь: Капрал де Трие. Селена, улыбнись господину цирковому импресарио.

Селена улыбнулась. Красивые у нее клыки. Острые. Циркач побледнел.

— Она обернется летучей мышью, и ты возьмешь ее к себе на плечо, — сказал лейтенант. — А если тебе будет угрожать опасность, она…

— Улыбнется, — кивнул Вэнни.

Боится циркач. Нервничает.

— Не только. Так… раз вопросов больше нет, — сказал Свиклай, — то двигаемся дальше. Во-первых, группа захвата: эр Ариди, Варани, Ку, Жужелица, Лонгвиль, я. Старший — разумеется, я. Задача: проникновение в помещение с подозреваемыми и их непосредственное задержание. Во-вторых, группа поддержки: Киван, Зорр, Рок, сержант Уиллис. Старший — сержант Уиллис. Задача: скрытое сопровождение Локрахта и Хуп до места операции, затем наблюдение за окрестностями, в случае необходимости — силовая поддержка группы захвата. Капрал де Трие, как я уже сказал, идет непосредственно с Локхартом и Хуп. Задача: защита свидетелей. Именно защита, участвовать непосредственно в захвате я тебе запрещаю. Поняла?

Селена кивнула.

— Вопросы? — поинтересовался лейтенант. — Задачи понятны?

Что делать я понял. Я не глупый. Надо будет бегать лисом, смотреть на Алису и артиста. Когда войдут — смотреть по сторонам.

— Тогда переходим к детальному плану операции, — сказал лейтенант и секретарю кивнул. — Капрал, будь добр, карту повесь.

Кейт на доску большой рисунок повесил, там схема нарисована. Лейтенант вынул меч из ножен.

— Итак, — сказал он, используя меч как указку. — Это — «Свинарник». Вход — здесь. Интересующие нас комнаты — тут, на первом этаже. Их, как видите, две. Окна выходят на улицу, потому, когда начнется захват, ты, Квентин, со своей группой, обеспечиваешь их блокирование. Работаем следующим образом: я даю общий сигнал… Лерой, ты горошины принес? Два комплекта? Прекрасно. Квентин, возьмешь у него одну. Так вот… я даю общий сигнал, после чего ты, Квентин дашь сигнал Илису, он затявкает, Селена услышит и укусит Вэнни за ухо. Вэнни, ты после этого падаешь на пол, Селена обеспечивает вам защиту. Группа захвата врывается общий зал, идет по этому коридору, врывается в комнаты и вяжет всех. Группе захвата на то чтобы оказаться в помещении — двадцать пять секунд. Прятаться будем в доме под снос с нечетной стороны, там метров сорок будет. Квентин, соответственно ты должен обеспечить сигнал для Селены через двадцать две секунды, как услышишь его от меня. Илис, ты должен быть под окнами или где-то рядом, чтобы сержант тебя видел, а внутри тебя было слышно. Квентин, тебе лучше всего спрятаться в доме напротив, он тоже под снос. Остальные из твоей группы — сам думай, но отсвечивать они не должны, мало ли вдруг они за улицей следят.

Я глазами захлопал. Я должен буду сигнал дать! Ответственное дело! Важное. Не каждому доверят. Мне — доверили.

— А как вы сами узнаете, что вам надо подать сигнал к началу операции, лейтенант? — спросил циркач. Нервничает.

— Алиса проглотит магическую горошину, через которую я все буду слышать, вторая будет у меня, — сказал Свиклай. — Еще один комплект будет у эр Ариди и Уиллиса для координации операции.

Алиса захлопала глазами. Тоже боится. Вся в страхе. И пойти боится, и не пойти боится. И Вэнни боится. Лейтенанта и Селену. И тех, кто в тех комнатах, куда надо идти, боится.

— А почему Алиса проглотит, а не я? — спросил циркач.

— Ты там будешь чужаком, а она нет, — сказал лейтенант. — Тебя могут проверить на магические артефакты. Ее — вряд ли. Скорее всего, у них нет своего мага, а будет какой-нибудь простенький тестер, который можно за полколеса в магической лавке приобрести. Им надо чуть ли не вплотную тыкать, он только общий фон показывает. Но на всякий случай дадим тебе «волшебную» колоду. Пусть они ее найдут, а повышение магического фона на нее спишут. Так что не волнуйся.

— Да я не волнуюсь, — сказал Вэнни. — А если Селена не услышит тявканья?

— Услышу, — сказала Селена.

Услышит. Нюхает она хуже, а слух — как у меня.

— А если Илис не затявкает? — спросил Вэнни.

— Затявкаю, — пообещал я.

Как не затявкать? Затявкаю. Тявкать я умею. Правда-правда.

Квентин Уиллис, сержант Стражи

Сюрприз ждал меня прямо с утра еще на входе в Управление. Наперерез мне из дежурки выскочил страж и сообщил, что меня самым срочным образом требует лейтенант. Что за спешка? Вчера я у него трижды был, ему понравилось, что ли? Или, быть может, мышелюда или эльфа ночью нашли? Все равно…

Лейтенант был в кабинете не один, на диванчике сжалась в уголке, обняв колени, рыжая девочка-оборвыш, а на стуле сидел какой-то потертый хмырь плутоватого вида.

— Заходи-заходи, — сказал лейтенант. — Слушай, говорят, ты детей любишь?

Я чуть не споткнулся на пороге. Вот тебе и раз. Это мне за эльфочку, да?

— Дуй за своими и веди их в зал для совещаний, — не дал мне придумать ответ Свиклай. — Будем брать притон нелегальных работорговцев. Алхимичку только оставь — не ее профиль.

Вот тебе и два. А чего моих-то сразу?

— Сэр, вообще-то и у остальных профиль не совсем тот, — начал я осторожно.

— Понимаю, — ответил лейтенант. — Но их в лицо никто не знает, а это — важно. Видишь, гражданских тоже будем привлекать. А кроме того, ты же все равно у моря погоды ждешь пока, верно? Дуй, давай…

Тут он прав был. Мы пока просто ждали, когда кто-нибудь из добропорядочных граждан сообщит какие-нибудь сведения о мышелюде и ледовом эльфе. Впрочем, для поимки первого Вэнди обещала сделать поисковый артефакт, но это требовало довольно много времени, да и наша помощь ей для этого не требовалась.

* * *

Когда совещание закончилось, я подошел к лейтенанту.

— Сэр, — сказал я, — а как вы представляете слежку за окрестностями? Большая Еловая, конечно, еще далеко не трущобы, но, если мы там начнем по развалюхам, которые под снос приготовлены, шастать, на нас по-любому внимание обратят. Там разве что лис не особо заметен будет. И то еще сказать — лиса в городе! А я, Паук и Эрик — так вообще, как три сосны…

— Слушай, сержант, — последовал ответ. — Ты же свои нашивки не за красивые глаза получил, а за то, что между ними. Вот и импровизируй. Ты это любишь. Только поторопись, у тебя на все двадцать минут, после этого твоя группа должна выдвинуться и приступить к выполнению поставленной задачи. А мы выдвигаемся вслед за тобой еще через десять минут.