Тени Амбера (ЛП) - Бетанкур Джон Грегори. Страница 32

- Ты пробовал пройти по этой версии Пути? – спросил он.

Я нахмурился.

- Нет. Мне даже в голову такое не пришло.

- Что бы тогда произошло?

Интересная мысль. Был ли он достаточно похож на настоящий Путь, чтобы работать так же? Позволил ли бы он мне перенестись, куда я захочу?

Внезапно мне захотелось узнать. Но пойти один я не мог. Настало время для еще одного визита в Каер Беата…

- Готов к ночному купанию? – спросил я.

- С этими твоими русалками? – Он усмехнулся и покачал головой. – Что скажет Делла, если застанет меня резвящимся с русалками посреди ночи?

- Они не русалки. Хвостов у них нет. – Я ухмыльнулся. – К тому же, Дайры, наверное, уже покинули Амбер. Лорд Дайр казался очень расстроенным.

- Я надеялся узнать Деллу получше… как только ты мешать перестанешь, конечно.

Я наградил его зловредной улыбкой.

- Ради тебя же, надеюсь, она уже уехала! Для романов времени еще много будет.

- Ладно. Когда пойдем? Вечером?

- Да. Выйдем перед ужином и попробуем их найти.

- А еще лучше, возьмем ужин с собой! – сказал он. – Пусть повар приготовит все как следует.

- И вино! – добавил я. – Много вина!

Мы улыбнулись друг другу. Наше небольшое вечернее путешествие неожиданно обернулось крайне веселой затеей.

Глава 21.

Сохранить секрет в замке непросто. Учитывая поваров, готовивших еду для нашего легкого вечернего пикника, лакеев, складывавших нам полотенца, одеяла и смену одежду, и конюха, подготовившего наших лошадей, о нашей вылазке должно было узнать ползамка.

Конечно, как только мы оседлали коней, готовясь ехать на пляж, явилась Фреда. Я сидел верхом на Аполло, моем обычном черном жеребце, вернувшемся прошлой ночью в замок без меня, а Коннер на своем гнедом мерине.

- Вам нельзя уходить, – сказала Фреда, подходя ко мне и хватая Аполло за поводья, чтобы его остановить.

- С чего бы это? – спросил я.

- Из-за наших гостей! Ты по-прежнему хозяин. Прошлым вечером ты бросил нас за ужином. Но сбежать еще раз? Недопустимо!

- Только не говори, что Дайры до сих пор здесь! – я нахмурился. – Почему они не уехали?

- А должны? Мы с лордом и леди Дайр обо всем договорились, завтра мы проведем еще одну обручальную церемонию, и…

- Нет, – резко сказал я. Это стало вопросом чести. – Меня оскорбили. Теперь я не могу на ней жениться.

Она вздохнула.

- Оберон…

- Ты знаешь, за кого она хочет замуж?

- За тебя, конечно!

- За Коннера!

Я произнес это так резко, что застал ее врасплох. Она лишилась дара речи. Долгое время Фреда просто смотрела на нашего брата, усмехнувшегося в ответ.

- Это правда? – спросила она странным голосом.

- Ну… мы обменялись парой любовных записок, – признался он.

Я добавил:

- Поэм, как я слышал.

Фреда издала тихий сдавленный звук.

- От леди Дайр у меня мурашки по коже, а Делла немногим лучше. Лучше пусть прицепятся к кому-нибудь другому. Без обид, – сказал я Коннеру. Все-таки, ему, похоже, Делла нравилась.

- Да ладно, – засмеялся он. – Я знаю, что она прекрасна, и знаю, как мне повезло ее заполучить. Ты сглупил, отказавшись от этого!

Фреда сказала раздраженно:

- Вы все испортили, ваша парочка. Как вы могли… что мне... – она замолкла. – Возможно, все еще можно спасти. По крайней мере, ты должен пригласить лорда Дайра с вами. Разделить с ним охоту – простая вежливость.

Охоту? Если она думает, что мы с Коннером охотиться едем, на здоровье! Чем меньше людей знает о Браис, королеве Моинс и Каэр Беата, тем для нас лучше.

- Ты думаешь, он захочет к нам присоединиться? – спросил я.

- Да, – ответила она, с надеждой улыбнувшись. – Ты ему нравишься.

- Тогда нет, – решительно произнес я. Я бы подумал над тем, чтобы его пригласить, если бы знал, что он откажется.

- Фреда, – произнес Коннер, – я согласен с Обероном. Лучше вы с отцом Дайров здесь развлекайте так, чтобы всем было весело.

Фреда сердито на него глянула.

- Помолчи. От тебя никакого толку. К тому же, это решать Оберону, а не тебе.

- Оберон? – он повернулся ко мне.

Я беспомощно развел руками.

- Прости, Фреда. У нас уже есть планы. Не волнуйся, мы вернемся к рассвету – как раз вовремя, чтобы позавтракать с Дайрами, если, конечно, они еще будут здесь. Они должны понять, что из-за их визита наша жизнь не остановилась.

Когда я слегка ударил Аполло коленями и каблуками, он вырвался от Фреды и галопом проскакал через ворота замка.

- Оберон! – окликнула сестра. – Ты об этом пожалеешь!

Оглядываться я не стал. Я чувствовал себя по-настоящему свободным. Свободным от дел и обязанностей, так сильно тяготивших меня. Свободным от нежеланного брака. Вольным уехать и развлечься впервые за… за я не знаю, сколько времени!

***

Покинув замок, мы позволили лошадям самим выбрать темп и просто наслаждались поездкой. Над головой сияло яркое солнце, дул приятный ветерок, уносивший дневную жару. Как любые братья, мы болтали о всяких пустяках… россказнях о прошлых походах, любви и потерях, лучших и худших событиях нашей жизни.

Коннер за последние пару лет встал на ноги. Приятно было обсуждать с ним военные дела вместо архитектуры, политики или магии. Он демонстрировал глубокое понимание того, как лучше использовать силу наших войск. Я пожалел, что не встретил его раньше. Хотел бы я, чтобы он был рядом со мной в Илериуме. Мы бы так повеселились в те дни…

Наступило время ужина, когда мы наконец-то подъехали к пляжу. Солнце начинало садиться на западе, легкий ветерок дул нам в спину, а впереди ожидало приключение, разве мог я желать более идеального дня? Я преисполнился оптимизма.

И почему нет? Я избежал когтей Деллы Дайр. План Эйбера сорвался, Изадору отвадили, и я ничего не слышал о фейнимах после убийства той твари. А что лучше всего - впереди меня ждала ночь удовольствия. Я мог ненадолго расслабиться и просто отдохнуть.

Дорога сузилась до тропинки, петляя между песчаными дюнами в сторону пляжа. Здесь с моря дул сильный влажный ветер, несший запах соленой воды. Я улыбнулся себе под нос, вспомнив Браис. Хорошо бы снова ее увидеть. И мне не терпелось представить Коннера ее друзьям!

Когда мы поднялись на последнюю дюну, и показалось море, мое кольцо предупреждающе сжалось. Я остановил Аполло и вытащил меч, быстро оглянувшись по сторонам.

- Что такое? – спросил Коннер, остановившись рядом. Он тоже вытащил меч.

- Не знаю, – ответил я, приподнимаясь в седле, чтобы лучше видеть. Что почувствовал спикард?

Коннер крутанулся в седле.

- Я ничего не вижу…

Откуда-то слева от нас раздался странный заливистый крик. Затем в ответ из дюн вокруг нас выскочило больше дюжины мужчин. С их плащей сыпался песок; они закопались у самой поверхности. Некоторые держали копья, другие – мечи. С дикими воплями они бросились на нас.

- Вот тебе и пикник, – пробурчал Коннер. – В следующий раз буду слушать Фреду.

- Поедим после драки, – сказал я, отправляя Аполло вперед. – Пробейся сквозь них!

Гневно фыркнув, мой жеребец бросился вперед, а потом встал на дыбы, когда ему перекрыли дорогу. Он ударил, молотя копытами. Конь отбросил их лидера на землю и прошелся по нему. Мужчина умер с булькающим воплем боли.

Все нападавшие, похоже, сосредоточились на мне. К счастью, слева меня прикрывал Коннер. Если отобьюсь от них справа, сзади они не зайдут.

Аполло заметил прореху и рванул вперед. Коннер двинулся следом. Пробираясь через врагов, я рубил и резал, как демон. Косым ударом я разрубил одного мужчину почти пополам, затем повернулся и отбил летевший на меня меч другого. Он уклонился от моего стремительного клинка, упав назад и откатившись на безопасное расстояние, но без оружия угрозы он не представлял. Остальные начали разбегаться. Я бросился в погоню, и Аполло, будучи боевым конем, отвечал на мои толчки коленями, кусая, пиная и нанося как можно больше ущерба. Через пять минут мы оба были залиты кровью.