Ветер и сталь. Авторский сборник - Бессонов Алексей Игоревич. Страница 132
Ингр не ответил. Продолжая жевать, он смотрел, как мимо катера несутся склонившиеся к самой воде деревья, в густой листве которых испуганно порхали птицы, взбудораженные гулом двигателей. Река постепено становилась шире, берега расступались, словно покоряясь мощной волне, поднимаемой катером. Впереди было все то же сочетание темной воды и густой, непроходимой зелени леса, огромные деревья, десятилетиями тянувшиеся к воде, почти срастались над серединой русла, образуя нечто вроде естественного буро-зеленого туннеля, внутри которого скользило их суденышко.
– Через два дня мы пройдем границу Саарела, – сказал Ингр, справившийся наконец со своим бутербродом. – Там лиманы, и я хорошо знаю, как проскочить наши заставы: в это время года по ночам всегда густой туман, они и носа своего не увидят, не то что нас. Если двигаться на малых оборотах, шум мотора потонет в тумане… послушай-ка, раскрой штурманский шкафчик, там должен быть атлас – дай его сюда.
Андрей послешно поднялся и распахнул металлическую дверку приделанной к палубе тумбы. На верхней полке он заметил толстую, истрепанную книгу довольно крупного формата со множеством надписей на обложке.
– Оно?
– Да, давай сюда.
Все так же придерживая рычаги вытянутыми ногами, Ингр принялся листать полупрозрачные страницы. Наконец он остановился и протянул распахнутый атлас Андрею.
– Если ты говоришь, что шел с запада, то здесь должен быть изображен ваш остров. Найдешь?
– Я помню очертания… – пожал плечами Андрей, рассматривая страницу на свет. – Да, кажется, вот он.
Ингр вывернул шею и посмотрел, куда указывает палец Андрея.
– Ну, это просто смешно… формально этот архипелаг принадлежит Хабурану! Там давно никто не живет, но время от времени появляются метеорологи. От нашего побережья до него больше пятидесяти тысяч лонов – наверное, нам понадобится довольно крупный корабль, на пулеметном катере туда не дойти, даже если мы спустимся по реке к океану. Тем более, близится сезон штормов: даже если мы и попытаемся, нас опрокинет волной…
– А если попробовать захфрахтовать самолет?
Ингр фыркнул и изменил позу, взявшись за рычаги руками. Андрей еще раз посмотрел в атлас, пытаясь прикинуть пройденное им расстояние, но ничего толком не понял – выходило около десяти тысяч километров: может быть больше, может быть, меньше, он не мог определить масштаб карты.
– На такое расстояние нужен военный самолет. Где ты его возьмешь? В стране идет война… или, может быть, ты думаешь обратиться к властям? Тебя или шлепнут, или упрячут к сумасшедшим, где ты будешь осушать болота… Это чепуха. Нам нужен корабль, да вот где его взять. И на какие, спрашивается, деньги?
– Ингр, я не верю в безвыходные ситуации.
– А кто тебе сказал, что ситуация безвыходная? Ха, в стране полный бардак, идет внутренняя война, и сейчас нам это даже на руку – в таком хаосе проще затеряться и попробовать доплыть до Виганского архипелага. Вопрос, сколько это займет у нас времени?
– Мы должны спешить, Ингр. Я и сам не знаю, стоит ли мне верить в то, что я смогу изменить ситуацию, но попытаться, учитывая саму такую возможность, мы должны. Или я не прав?
Ингр снова помедлил с ответом, впрочем Андрей успел привыкнуть к этой его манере – казалось, каждую свою фразу он обдумывает с тщательностью опытного дипломата.
– Когда-то, очень давно, отец сказал мне: «Многие считают, что суетиться, стремясь к достижению каких-то целей – дело пустое, потому что сбудется только то, что предначертано. Я тоже думал так, и посмотри, что со мною стало: я еще не стар, но уже измучен – ожиданием… тебе не стоит ждать, парень, ты должен поворачивать обстоятельства так, как выгодно тебе, и никогда, ни за что не плакать по поводу того, что тебе не повезло. Везет тем, кто этого хочет!» Я не знаю, прав ли он, вот в чем дело… я так много суетился, что от этой суеты у меня мельтешит перед глазами. А толку?
– Вопрос философский, – понимающе улыбнулся Андрей. – Ты не очень внятно излагаешь, но я должен тебе сказать, что этот вечный вопрос стоит перед каждым из нас вне зависимости от того, в каком мире ты живешь. Передо мною – тоже. Тебе легче?
– Тогда подсуетимся, – Ингр потянул какой-то рычаг, и Андрей услышал, как заревели пришпоренные двигатели. – Мы вышли в основное русло.
Глава 10.
1.
Туман был настолько плотным, что Андрею казалось, будто катер двигается в сплошном сером бульоне. Даже чафкание двигателей доносилось до него словно из-под одеяла. По хронометру дело шло к рассвету, но пока на лиманах стояла густая влажная тьма. Где-то справа по борту осталась пограничная застава, отделявшая Саарел от Страны Солдат, по словам Ингра они прошли мимо нее почти полчаса назад, но он все еще не решался прибавить оборотов, не без оснований подозревая, что рев движков может привлечь к ним ненужное внимание.
– Как бы не сесть на мель, – нервно произнес Огоновский, всматриваясь в мрак перед катером.
– Здесь нет мелей, – спокойно ответил Ингр. – Правда, можем налететь на островок… но будем надеяться, что я увижу его вовремя. Через час река станет шире, тогда уже можно будет не бояться стражи. Пока – надо терпеть.
Огоновский мучился желанием закурить, но сигарет, увы, у него больше не было. Страдая, он постоянно жевал бутерброды с тушеным мясом, заедая их пучками сладковатой местной травки: ему казалось, что из тумана вот-вот выскочит катер пограников и у них начнутся настоящие неприятности. Ингр, правда, уверял его, что на этой границе всю жизнь не было порядка, и местные охотники шлялись туда-сюда, не обращая на стражу никакого внимания. Несколько раз ему даже чудилось, что он слышит далекое стрекотание мотора, но Ингр вел себя достаточно уверенно, и Андрею не оставалось ничего другого, как молча терпеть и жевать, жевать, жевать…
Вскоре туман начал редеть. Над рекой поднималось солнце, его первые, далекие еще лучики заставили седой мрак отступить до следующего вечера. Огоновский с силой потер глаза и устало опустился на металлический стульчик. Ингр поглядел на него и усмехнулся:
– Пожалуй, пора…
Взрыкнув движками, катер слегка присел на корму и понесся по центру реки, стараясь не приближаться к заросшим кустарником берегам. Через несколько минут Андрею показалось, что слева по борту промелкнули несколько темных, островерхих построек с покосившимися деревянными причалами, нависавшими над водой.
– Здесь уже живут люди? – спросил он.
– Люди живут везде, – флегматично ответил Ингр. – Скоро мы увидим поселки рыболовов. К вечеру надо будет продать катер и уходить вглубь страны. Не знаю, что произошло за время нашего отсутствия, но окогда мы отправлялись, эта провинция еще не была задета мятежом.
К полудню Ингр завалился спать. Вместо него за рычаги сел Андрей. Катер ровно бежал по реке, иногда на далеком берегу Огоновский явственно различал небольшие селения, десятки лодок, лежащих вверх дном на берегу, людей, занятых развешиванием сетей – но на них, как ему казалось, никто не обращал внимания. Пологие, местами заболоченные берега сменялись песчаными обрывами, над которыми качались на ветру высоченные ржаво-зеленые деревья, а пару раз он видел рыбацкие лодки, из высоких узких труб которых валил густой черный дым. Монотонность плавания действовала на него расслябляюще.
«Что бы я делал сейчас, если бы не проклятая война? – думал Андрей, постукивая пальцами по набалдашнику правого рычага. – Наверное, играл бы с Акселем в карты или ехал к больному… а может, пил бы с девчонками на веранде коньяк. Черт поймет, который у нас нынче час…»
Он вспоминал жаркие оксдэмские вечера, желтые фонарики, качавшиеся на ветру по углам просторной веранды его дома, запах жаренного на углях мяса, веселое щебетание троих его девушек – то ли служанок, то ли наложниц, – и ироничные глаза доктора Кренца, рассматривающего сквозь свет новый, только присланный с Авроры коньяк. О Кренце, мобилизованном в десант в первые же дни войны, он не слышал ничего. При любых раскладах, в сумятице первого года боевых действий найти друг друга было прктически невозможно: он не знал, в какое соединение попал его приятель, а уж Кренц, конечно, и понятия не имел, на каком корабле сражается Андрей.