Сияние луны - Дария Максимова. Страница 8
Я посмотрела в ближайшее зеркало и испытала в точности такое же потрясение, как тогда, когда увидела себя в облике феникса... если не больше! На мне было то самое платье, как во сне: белоснежно-белое с длинным шлейфом, открытыми плечами, серебряными узорами и прямыми рукавами с петлями для средних пальцев. Мои волосы, прежде огненно-рыжие, стали жемчужно-платиновыми, как будто бы я вмиг поседела, и в них виднелось множество поблёскивающих серебряных нитей. Брови и ресницы же стали светло-коричневыми. На ногах были удобные и красивые башмаки белого цвета с серебряными пряжками. На шее - ожерелье из лунного камня. И самое невероятное... сияние исходило от меня. Отпад! Я села на пол и ущипнула себя за руку. Получилось довольно больно, и похоже, что на руке из-за этого появится синяк. Убедившись, что это всё-таки не сон, я спросила:
- Как это может быть?
- Я не знаю, - сказала профессор Гандовъер, глядя на меня уже спокойнее, чем раньше. - Возможно, это связано с твоим происхождением и сущностью, а, может, из-за того, что ты родилась в ночь полнолуния. В любом случае, тебе нужно по-прежнему скрывать свои силы. И как можно меньше бывать на людях.
- С этим у меня не будет проблем, профессор. Мне надо закончить своё обучение в магии эльфов, и даже не знаю, сколько это займёт времени. Я и дедушка Оран договорились, что сразу после окончания школы уходим в лес.
- Вот и хорошо. Постарайся побыть там подольше. Набраться сил и терпения. Если ты будешь много бывать на людях, у тебя уже из-за одной внешности появятся и явные, и тайные враги.
- Я вас поняла профессор. Когда мне уходить.
- Прямо сейчас.
Профессор Гандовъер проводила меня до той части острова, откуда можно было спуститься вниз. Я коснулась белой розы на краю обрыва, и та не замедлила превратиться в чашу, но прежде, чем в неё забраться, повернулась к профессору Гандовъер.
- Я не буду говорить тебе «прощай», поскольку звёзды говорят, что мы ещё с тобой встретимся. Просто говорю «до свидания» и желаю тебе справиться со всеми испытаниями судьбы. Передай своему дедушке от меня привет, - сказав это, она обняла меня.
Я улыбнулась и тоже обняла её в ответ, а затем зашла в чашу, которая тронулась с места и повезла меня вниз. Профессор Гандовъер подняла руку в знак прощания со мной. Мне грустно расставаться со школой... но теперь предо мной открываются новые горизонты жизни, и это обнадёживает.
<p align="center">
***
<p align="center">
Когда чаша достигла низа, я вышла из неё, закинув сумку на плечо, и чаша тут же превратилась в цветок лилии. Снова идя по знакомой дороге через море, а затем уже по пристани, я направилась в сторону нашего с дедушкой дома. Глядя на знакомые с детства улицы, дома, переулки и лавки, мне казалось, что вижу себя десятилетнюю, бегающую вместе с друзьями и радующуюся каникулам, я даже улыбнулась этим воспоминаниям. Но между моей прежней жизнью и нынешней легла непреодолимая пропасть. Я выросла, и у меня появились определённые заботы. Но тут я представила реакцию Тулио... слышал бы он меня сейчас! И сразу же повеселела.
С этими мыслями я дошла до дома и только сейчас заметила, что за мной следует толпа народа. Мне не сразу стало понятно, почему все они смотрят на меня с таким видом, будто сама Мать предстала перед ними. Но в это же мгновенье я сообразила, что у меня теперь крайне необычная внешность, и не смогла придумать ничего лучшего, чем поздороваться с ними традиционным поклоном. И что удивительно - они все как один поклонились мне! Я поскорее вошла в дом, стучаться или искать ключ не было нужды, ибо мы дверь запирали только тогда, когда в доме никого не было. Плотно закрыв за собой дверь, я повернулась к кухне - дедушка стоял с широко открытыми глазами от изумления. Придя в себя, он спросил:
- Эва? Это Эва?
- Да вроде бы я, - сказала я, скрестив руки на груди.
- Что с твоими волосами?! Неужели очередной эксперимент Тулио не удался?
- Что? А... ты про цвет? Он стал таким, когда я...
- Это, то самое платье? - не дал мне договорить он. - То, что из твоего сна?
- Думаю, да.
- Но ведь в твоём сне ничего не было про то, что у тебя изменится цвет волос?
- Да я там вообще о себе ничего, кроме этого платья, не видела и только не говори, что ужасно выгляжу, - сказала я с возмущением.
- Нет, ты величественна и прекрасна, - сказал он. - Просто вылитая копия своей бабушки Урсулы в молодости. Даже не сразу узнал тебя - ведь твои волосы другого цвета, хотя я вынужден признать - он тебе даже больше подходит. Кстати, когда ты вошла, мне на мгновение показалось, что предо мной предстала сама Мать, - я посмотрела на него, нахмурив брови. - Как же тебя хоть угораздило так кардинально изменить внешность?
- Длинная история, которую я тебе расскажу, но чуть позже. А пока нам лучше собираться в путь. Кстати, тебе привет от профессора Гандовъер...
<p align="center">
***
<p align="center">
На следующее утро за завтраком я абсолютно всё рассказала дедушке. Оказалось, что кое о чём он был уже осведомлён, так как поддерживал с профессором Гандовъер «ястребиную связь». Но даже дед не мог представить картину всего того, что мне пришлось пережить. Сначала он долго молчал, но по лицу я видела, что всё же мне верит. Затем дедушка вдруг резко встал и сказал:
- Пора отправляться!
Мы решили выехать в полдень. Я убрала своё платье в сумку и надела повседневную одежду. А чтобы не выделяться из толпы, заплела косу, спрятала её под куртку и повязала на голове зелёный платок.